🌟 미어지다

  Verbo  

1. 팽팽한 가죽이나 종이 등이 닳아서 구멍이 나다.

1. ROMPERSE, RASGARSE, DESCOSERSE, AGUJEREARSE: Agujerearse por haberse desgastado el cuero, papel, etc.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 바지가 미어지다.
    The trousers are worn out.
  • Google translate 셔츠가 미어지다.
    Shirts are mowed.
  • Google translate 손수건이 미어지다.
    A handkerchief is mowed.
  • Google translate 종이가 미어지다.
    Paper mowed.
  • Google translate 천이 미어지다.
    The fabric is mowed.
  • Google translate 십 년을 넘게 쓴 손수건은 당장이라도 미어질 듯했다.
    The handkerchief, which had been worn for more than ten years, was ready to be pulled at any momentarily.
  • Google translate 승규가 다리를 벌리는 순간 청바지가 미어져서 구멍이 났다.
    As soon as seung-gyu spread his legs, his jeans were pushed and a hole was made.
  • Google translate 네 셔츠 팔꿈치 부분에 구멍이 났어.
    There's a hole in the elbow of your shirt.
    Google translate 꼭 맞게 입었더니 미어져서 구멍이 났나 봐.
    I think it's a tight fit and it's got a hole in it.

미어지다: be worn out,やぶれる【破れる】。すりきれる【擦り切れる・摺り切れる・摩り切れる】。すりへる【摩り減る・磨り減る】,se trouer, se déchirer,romperse, rasgarse,  descoserse, agujerearse,,цоорох, урагдах,sờn rách,ฉีกขาด, ขาดลุ่ย, ขาดวิ่น,compang-camping, berlubang, usang, butut,изнашиваться,破,

2. 가득 차서 터질 듯하다.

2. ABARROTAR, ATESTAR, ATIBORRAR, COLMAR, LLENAR, SATURAR, REBOSAR: Llenarse completamente como si fuera a explotar.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 보따리가 미어지다.
    Bags are mowed.
  • Google translate 볼이 미어지다.
    My cheeks are mowed.
  • Google translate 입이 미어지다.
    Mouths grow.
  • Google translate 자루가 미어지다.
    The sack is mowed.
  • Google translate 사람들로 미어지다.
    To be mowed by people.
  • Google translate 성탄절을 맞이한 시내는 사람들로 미어졌다.
    The christmas town was turned down by the people.
  • Google translate 식탐이 많은 지수는 입이 미어지도록 음식을 넣고 있었다.
    The gluttonous jisoo was putting food into her mouth.
  • Google translate 짐이 너무 많은 것 아니야? 보따리가 미어지겠는데.
    Isn't that too much luggage? i'm afraid i'm going to lose my bundle.
    Google translate 이 정도는 괜찮아.
    This is fine.

3. (비유적으로) 가슴이 찢어지는 듯이 심한 슬픔이나 고통을 느끼다.

3. ROMPERSE, DESGARRAR, DESPEDAZAR: (FIGURATIVO) Sentir enorme tristeza o dolor como si se rompiera el corazón.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 가슴이 미어지다.
    Heartbroken.
  • Google translate 마음이 미어지다.
    Hearts are tender.
  • Google translate 연인과의 이별로 지수는 마음이 미어졌다.
    Separation from lovers made jisoo feel better.
  • Google translate 자식을 잃은 부모는 미어지는 가슴을 붙잡고 목 놓아 울었다.
    The parents who lost their children grabbed mi-ji's chest and let go of her throat and cried.
  • Google translate 민준이는 키우던 개가 죽고 나서는 개를 안 기른다더라.
    Minjun says he doesn't raise a dog after his dog dies.
    Google translate 응, 개를 보기만 해도 기르던 개가 생각나서 가슴이 미어져서 못 기르겠대.
    Yeah, just looking at a dog reminds me of a dog i used to have, so i can't keep it.

🗣️ Pronunciación, Uso: 미어지다 (미어지다) 미어지다 (미여지다) 미어지어 (미어지어미어지여) 미어져 (미어저) 미어지니 ()
📚 Categoría: Emociones   Expresando caracteres  

🗣️ 미어지다 @ Ejemplo

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Intercambiando datos personales (46) Política (149) Buscando direcciones (20) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Ocio (48) Noviazgo y matrimonio (19) Relaciones humanas (52) Medios de comunicación (47) Invitación y visita (28) Expresando días de la semana (13) Asuntos medioambientales (226) Sistema social (81) Expresando emociones/sentimientos (41) Diferencias culturales (47) Salud (155) Ciencia y Tecnología (91) Lengua (160) Expresando caracteres (365) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Tarea doméstica (48) Trabajo y Carrera profesional (130) En instituciones públicas (8) Cultura gastronómica (104) Viaje (98) Usando transporte (124) Contando episodios de errores (28) Ley (42) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Expresando horas (82) Vida en Corea (16)