ㄸㄹ (
따로
)
: 다른 것들과 함께 하거나 섞이지 않게.
☆☆☆
Adverbe
🌏 À PART, SÉPARÉMENT, RESPECTIVEMENT, INDIVIDUELLEMENT, ISOLÉMENT: De façon à ne pas être ensemble ou mélangé avec des autres.
ㄸㄹ (
때로
)
: 경우에 따라서.
☆☆
Adverbe
🌏 DE TEMPS EN TEMPS, DES FOIS, PARFOIS: Selon les circonstances.
ㄸㄹ (
또래
)
: 나이나 수준이 서로 비슷한 무리. 또는 그 무리에 속한 사람.
☆
Nom
🌏 DU MÊME ÂGE, DE MÊME ÂGE, DE MÊME TAILLE: Groupe de personnes dont l'âge ou la taille est presque le(la) même ; personnes appartenant à ce groupe.
ㄸㄹ (
따라
)
: ‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사.
Particule
🌏 Particule exprimant le sens de "différemment que d'habitude, sans raison particulière".
ㄸㄹ (
똬리
)
: 짚이나 천으로 만들어 짐을 머리 위에 일 때 머리에 받치는 고리 모양의 물건.
Nom
🌏 TTWARI, COUSSINET DE PAILLE (POUR PORTER DES OBJETS SUR LA TÊTE): Objet en forme d'anneau que l'on met sur la tête, utilisé quand on porte une charge lourde sur la tête.
ㄸㄹ (
따름
)
: 오로지 그것뿐임을 나타내는 말.
Nom dépendant
🌏 SEULEMENT, TOUT SIMPLEMENT: Nom dépendant indiquant une chose, à l'exclusion de toute autre chose.
ㄸㄹ (
떨렁
)
: 큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée exprimant le tintement d'une grosse clochette ou d'objets pendus ; idéophone exprimant cet aspect.
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 수나 양이 매우 적은 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant un très petit nombre ou une très petite quantité.
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 작은 방울이나 매달린 물건 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 TING: Onomatopée exprimant le tintement d'une clochette ou d'un petit objet pendant ; idéophone décrivant cet aspect