🌟 따로
☆☆☆ Adverbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 따로 (
따로
)
🗣️ 따로 @ Définition(s)
- 분립 (分立) : 갈라져서 따로 자리함. 또는 나누어서 자리하게 함.
- 고립감 (孤立感) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어져 있는 느낌.
- 고립하다 (孤立하다) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지다.
- 단독 (單獨) : 따로 떨어진 하나.
- 매다 : 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
- 과외하다 (課外하다) : 학교 수업 이외에 따로 공부를 가르치거나 배우다.
- 분가하다 (分家하다) : 같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차리다.
- 수당 (手當) : 정해진 봉급 외에 추가로 따로 받는 보수.
- 고립적 (孤立的) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되는 것.
- 이렁저렁하다 : 정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로 하다.
- 개별적 (個別的) : 하나씩 따로 나뉘어 있는 것.
- 선별적 (選別的) : 일정한 기준을 따라 가려서 따로 나누거나 추려 냄.
- 딴살림 : 본래 살던 집에서 독립하여 따로 사는 살림.
- 뒷주머니 : 남모르게 따로 마련하여 이익을 차려 넣어 두는 것.
- 별거 (別居) : 한 가족이나 부부가 따로 떨어져 삶.
- 양립 (兩立) : 두 가지가 동시에 따로 이루어짐.
- 고립 (孤立) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어짐.
- 별매 (別賣) : 원래의 상품에 덧붙은 것을 따로 판매함. 또는 그런 것.
- 이렁저렁 : 정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로.
- 뜯어내다 : 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼어 내다.
- 일괄적 (一括的) : 따로 떨어져 있는 여러 가지 것을 한데 묶는.
- 조각 : 한 물건에서 따로 떼어 내거나 떨어져 나온 작은 부분.
- 별반 (別般) : 따로 특별히 다르게.
- 문제아 (問題兒) : 지능, 성격, 행동 등이 보통 아이들과 달리 문제가 되어 따로 지도와 교육이 필요한 아이.
- 내다 : 살림 등을 따로 차리게 하다.
- 양립하다 (兩立하다) : 두 가지가 동시에 따로 이루어지다.
- 선별되다 (選別되다) : 일정한 기준에 따라 가려져 따로 나누어지다.
- 고립시키다 (孤立시키다) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 하다.
- 분립되다 (分立되다) : 갈라져서 따로 자리하다.
- 분가 (分家) : 같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차림.
- 별장 (別莊) : 평소에 머물러 사는 집이 아닌, 가끔 가서 쉬기 위하여 조용한 곳에 따로 지은 집.
- 겉돌다 : 둘 이상의 사물이 서로 어울리지 못하고 따로따로 되다.
- 이럭저럭 : 정한 방법이 따로 없이 되어 가는 대로.
- 모이다 : 따로 있는 것이 한데 합쳐지다.
- 고립화 (孤立化) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 됨.
- 고립되다 (孤立되다) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되다.
- 뜯기다 : 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소가 따로 떼이거나 떨어지다.
- 일괄하다 (一括하다) : 따로 떨어져 있는 여러 가지 것을 한데 묶다.
- 지점망 (支店網) : 본점에서 따로 갈라져 나온 지점들로 이루어진 조직 체계.
- 나누다 : 각각의 몫을 따로 주다.
- 본점 (本店) : 나누어 따로 낸 점포에 대하여, 영업의 중심이 되는 점포.
- 뜯다 : 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼서 떨어지게 하다.
- 개별적 (個別的) : 하나씩 따로 나뉘어 있는.
- 흡연실 (吸煙室) : 담배를 피울 수 있게 따로 만들어 둔 방.
- 대로 : 둘 이상의 상황이나 일이 따로 구별됨을 나타내는 말.
- 분립하다 (分立하다) : 갈라져서 따로 자리하다. 또는 나누어서 자리하게 하다.
- 재주는 곰이 넘고 돈은 주인이 받는다 : 수고하여 일한 사람은 따로 있고 그에 대한 보상은 다른 사람이 받는다.
- 따로이 : → 따로
- 정파 (政派) : 이해관계에 따라 따로 갈라진 정치인의 집단.
- 외딴집 : 혼자 따로 떨어져 있는 집.
- 남녀별 (男女別) : 남자와 여자를 따로 하여 각각.
- 끼리끼리 : 여럿이 모인 무리가 각각 따로.
- 분점 (分店) : 본점에서 본점과 비슷하게 다른 곳에 따로 낸 점포.
- 결렬되다 (決裂되다) : 의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 되다.
- 분리수거 (分離收去) : 쓰레기를 종류별로 따로 모아서 거두어 감.
- 본가 (本家) : 따로 나와 살기 이전에 원래 살던 집.
- 별첨 (別添) : 따로 덧붙임.
- 유리 (遊離) : 따로 떨어짐.
- 별거하다 (別居하다) : 한 가족이나 부부가 따로 떨어져 살다.
- 불가분 (不可分) : 나누거나 따로 떼어 낼 수 없음.
- 일괄적 (一括的) : 따로 떨어져 있는 여러 가지 것을 한데 묶는 것.
- 별채 (別채) : 집의 중심이 되는 곳과 따로 떨어져 있는 집.
- 끊다 : 실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
- 따돌리다 : 밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
- 각각 (各各) : 하나하나마다 따로.
- 무한량 (無限量) : 일정하게 정해진 양이 따로 없을 정도로 많음.
- 사잇문 (사잇門) : 정문 외에 따로 드나들도록 만들어 놓은 작은 문.
- 부상 (副賞) : 상 외에 따로 주는 상금이나 상품.
- 댕그랗다 : 혼자 따로 떨어져 있거나 혼자 남아 있다.
- 왕따 (王따) : 밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히는 일. 또는 그러한 따돌림을 당하는 사람.
- 유기적 (有機的) : 생물체와 같이 각 부분이 밀접한 관련을 맺으며 전체를 이루고 있어 따로 떼어 낼 수 없는 것.
- 동그맣다 : 혼자 따로 떨어져 오뚝하다.
- 외딴섬 : 혼자 따로 떨어져 있는 섬.
- 별관 (別館) : 주가 되는 건물 외에 따로 지은 건물.
- 샛문 (샛門) : 정문 외에 따로 드나들도록 만들어 놓은 작은 문.
- 일괄 (一括) : 따로 떨어져 있는 여러 가지 것들을 한데 묶음.
- 별동 (別棟) : 본채와 구별하여 따로 지은 집이나 건물.
- 각주 (脚註/脚注) : 글의 본문 가운데 어떤 부분의 뜻을 보충하려고 아래쪽에 따로 덧붙인 설명.
- 간지 (間紙) : 책이나 신문 안에 끼워 넣는 따로 인쇄된 종이.
- 결렬 (決裂) : 의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 됨.
- 벽돌장 (甓돌張) : 따로 떨어진 낱장의 벽돌.
- 끊기다 : 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
- 지단 (jidan[鷄蛋]) : 달걀의 흰자와 노른자를 따로 갈라서 얇게 부친 고명.
- 유리되다 (遊離되다) : 따로 떨어지게 되다.
- 고립화하다 (孤立化하다) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
- 외지다 : 혼자 따로 떨어져 있어 조용하고 으슥하다.
- 비상금 (非常金) : 뜻밖에 급한 일이 생겼을 때 쓰려고 따로 준비해 둔 돈.
- 끊어지다 : 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
- 외딴 : 혼자 따로 떨어져 있는.
- 별궁 (別宮) : 특별히 따로 마련한 궁전.
- 생이별 (生離別) : 어쩔 수 없는 사정으로 부부, 부모와 자식, 형제끼리 따로 떨어지게 됨.
- 예명 (藝名) : 연예인이나 예술인이 본명을 두고 따로 쓰는 이름.
- 고립적 (孤立的) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 된.
- 부호 (符號) : 어떤 뜻을 나타내려고 따로 정하여 쓰는 기호.
- 외딴곳 : 혼자 따로 떨어져 있는 곳.
- 주택 (住宅) : 한 가구만 살 수 있게 한 채씩 따로 지은 집.
- 지점 (支店) : 본점에서 따로 갈라져 나온 점포.
- 갈라놓다 : 따로 떼어 둘 이상으로 나누다.
- 나뉘다 : 각각의 몫이 따로 주어지다.
- 선별 (選別) : 일정한 기준을 따라 가려서 따로 나눔.
🗣️ 따로 @ Exemple(s)
- 할 말이 있긴 있는데 나중에 따로 이야기해 줄게. [샐쭉샐쭉하다]
- 그는 따로 할 얘기가 있다면서 나를 안방과 마루 사이에 있는 부속실로 데리고 갔다. [부속실 (附屬室)]
- 평생 공부만 한 형은 세상 돌아가는 일에는 숙맥이 따로 없었다. [숙맥 (菽麥)]
- 응. 조르륵 흐르는 물소리를 들으며 쉬니까 천국이 따로 없어. [조르륵]
- 고맙습니다만, 머물 곳이 따로 있습니다. [지내다]
- 민준이는 기침을 단순한 감기로 여겨 따로 병원에 가지 않았다. [단순하다 (單純하다)]
- 국민의 권리와 의무는 따로 떨어져 있는 것이 아니고, 권리인 동시에 의무인 것도 있어 밀접한 관계가 있다. [-ㄴ 동시에]
- 병원에서는 유행병에 걸린 사람을 따로 수용하였다. [유행병 (流行病)]
- 애인을 부르는 애칭이 따로 있나요? [애칭 (愛稱)]
- 나는 미결재 문서를 따로 분류해서 서류함에 보관해 두었다. [서류함 (書類函)]
- 지금까지 한 번도 따로 먹은 적이 없니? [암묵적 (暗默的)]
- 교재의 구성은 본책과 연습 문제를 따로 모아 실은 별책으로 되어 있다. [별책 (別冊)]
- 여보, 사무실을 따로 얻으려면 돈이 많이 부족한데 어쩌지요? [살림집]
- 당시에는 자식을 보기 위해 따로 작은마누라를 얻는 경우도 흔했다고 한다. [작은마누라]
- 그 계집은 손에 물을 안 묻히고 산다고 하니 상팔자가 따로 없다. [상팔자 (上八字)]
- 외국에서 물건을 살 때에는 세금을 따로 내야 한다는 점을 고려하지 않아서 여행비가 많이 들었다. [고려하다 (考慮하다)]
- 바늘방석이 따로 없다. [바늘방석 (바늘方席)]
- 나는 계절에 따라 즐겨 마시는 차 종이 따로 있다. [종 (種)]
- 지하철이나 버스에는 몸이 약한 노약자를 위한 자리가 따로 마련되어 있다. [노약자 (老弱者)]
- 나는 지우개를 따로 들고 다니기가 귀찮아서 끝에 지우개에 달린 연필을 가지고 다닌다. [지우개]
- 귀양살이가 따로 없다. [귀양살이]
- 그래? 그러려면 먼저 계란의 노른자위를 따로 분리해야 해. [노른자위]
- 저희는 고충을 처리하는 전담 부서가 따로 있으니 그리로 가시면 됩니다. [고충 (苦衷)]
- 따로 할당되다. [할당되다 (割當되다)]
- 그런 바보 같은 거짓말에 속다니 뜨고도 못 보는 당달봉사가 따로 없구나. [뜨고도 못 보는 당달봉사]
- 저 식당은 기본 반찬 외에는 반찬을 추가로 따로 주문해야 한대. [한번 (한番)]
- 그야말로 구미호가 따로 없네요. [구미호 (九尾狐)]
- 그 책은 한 세트로 묶여 있어서 따로 사실 수는 없습니다. [낱권 (낱卷)]
- 원앙새 부부는 일 분도 따로 있지 않고 항상 같이 다녔다. [원앙새 (鴛鴦새)]
- 그는 따로 직업을 구하지 않고 물려받은 유산을 파먹으며 여유 있게 살았다. [파먹다]
- 지수는 바쁘다는데 따로 연락하지 말까요? [-다는데]
- 얕고 따뜻한 물에서 수영을 하고 있으면 천국이 따로 없다. [얕다]
- 옛날에는 아버지는 따로 독상을 받고 아이들은 커다란 상에서 함께 밥을 먹는 집이 많았다. [독상 (獨床)]
- 정말 천지개벽이 따로 없구나. [천지개벽 (天地開闢)]
- 다른 학생들보다 이해력이 조금 떨어지는 학생은 방과 후에 따로 수업을 받고 있다. [떨어지다]
- 따로 떨어지다. [떨어지다]
- 내가 가는 목욕탕에는 세면기가 따로 없이 수도꼭지만 달려 있어서 세숫대야를 사용해야 한다. [세면기 (洗面器)]
- 메주를 소금물에 넣어 즙액을 따로 모은 간장을 떠내고 남은 것이 바로 된장이다. [떠내다]
- 컴퓨터에 부수되는 제품들에 대해서 따로 비용이 드나요? [부수되다 (附隨되다)]
- 도떼기시장이 따로 없다. [도떼기시장 (도떼기市場)]
- 교수님, 저는 개인적인 사정이 있어서 시험을 따로 보면 안 될까요? [개개인 (個個人)]
- 시부모님을 모시고 살던 친구가 따로 살림을 나간다고 연락을 해 왔다. [나가다]
- 위약금이 따로 없으면 그냥 취소하면 되지 않을까? [물리다]
- 이 사건의 실제 주동자는 따로 있다며? [조종하다 (操縱하다)]
- 응. 범인들을 조종하던 우두머리는 따로 있었대. [조종하다 (操縱하다)]
- 다음번엔 봄에 유채꽃 만개했을 때 가 봐. 천국이 따로 없을 거야. [만개하다 (滿開하다)]
- 운동복을 빌리시면 따로 비용이 추가됩니다. [추가되다 (追加되다)]
- 일부 국가에서는 결혼식을 할 때 부부가 되었음을 증명하는 보증인을 따로 두기도 한다. [보증인 (保證人)]
- 그러면 따로 보증하는 사람이 없어도 대출이 가능하다는 뜻이지요? [보증인 (保證人)]
- 우리 회사에서는 각 출신 학교 간에 학맥을 형성하여 따로 모임을 하기도 한다. [학맥 (學脈)]
- 어머니께서는 패물 같이 값나가는 귀중품을 금고에 넣어 따로 보관하신다. [귀중품 (貴重品)]
- 네, 스킨과 로션을 따로 쓸 필요 없이 이 제품 하나만 사용하면 돼요. [겸용 (兼用)]
- 기숙사 식당에서는 쿠폰을 따로 구매해야 해. [쿠폰 (coupon)]
- 여장부가 따로 없다. [여장부 (女丈夫)]
- 지수는 비상금을 관리하는 통장을 따로 만들어 두었다. [비상금 (非常金)]
- 아이들에게 영어 공부를 따로 안 시키세요? [학습 (學習)]
- 응. 워낙 견고하게 지어진 건물이라 따로 개축할 일이 없었어. [개축하다 (改築하다)]
- 어려운 사람들에게 돈을 갈취하는 박 사장을 보니 신판 놀부가 따로 없다. [신판 (新版)]
- 오늘 차려 입은 모습을 보니 공주님이 따로 없구나. [꽈배기]
- 한 대학 병원에서는 어린이 환자 병동을 독립 건물에 마련하여 어린이들만 따로 관리를 한다. [독립 (獨立)]
- 눈 덮인 한라산 정상과 어우러진 경관은 그야말로 명승이 따로 없었다. [명승 (名勝)]
- 정치인들이 국회에서 몸싸움을 하며 난동을 피우는 모습을 보면 개차반이 따로 없다. [개차반]
- 나는 친구가 하고 싶은 말이 따로 있다는 것을 느낄 수 있었다. [것]
- 내 조카는 어찌나 꾀가 많은지 꾀돌이가 따로 없다. [꾀돌이]
- 응, 한 폭의 그림이 따로 없다니까. [아름답다]
- 알았어. 네 방 따로 마련해 줄게. [콜콜대다]
- 할머니는 젊은 시절에 할아버지와 겸상하지 않고 따로 상을 차려 먹었다고 말씀하셨다. [겸상하다 (兼床하다)]
- 이번 여름은 가뭄이 심해 논마다 물을 따로 공급하느라 정말 죽을 똥을 쌌다. [죽을 똥을 싸다]
- 꾀꼬리가 따로 없다. [꾀꼬리]
- 사과 가격에 운송비가 포함되어 운송비를 따로 받지 않습니다. [운송비 (運送費)]
- 여행지에서 따로 행동하면 길을 잃을 수 있기 때문에 우리는 단체로 움직이기로 했다. [단체 (團體)]
- 아이가 돌아오기를 애타게 기다리는 그녀를 보니 망부석이 따로 없었다. [망부석 (望夫石)]
- 따로 켤 필요 없이 사람이 들어가면 저절로 켜져. [전등 (電燈)]
- 승규는 나와 뜻을 같이하고 있기 때문에 내 생각을 승규에게 따로 설명할 필요가 없었다. [같이하다]
- 이 국가 기관에서 발행하는 지도에는 위도와 경도가 표시되므로 방위표가 따로 그려져 있지 않다. [방위표 (方位表)]
- 날강도가 따로 없다. [날강도 (날強盜)]
- 천 원짜리 물건을 만 원에 팔다니 날강도가 따로 없다. [날강도 (날強盜)]
- 지수는 청소 시간에 교실에 떨어져 있는 도막 난 크레파스를 주워서 따로 모아 두었다. [도막]
- 그는 선민사상에 젖어 따로 식사를 하고, 숙소도 따로 배정해 달라고 요구했다. [선민사상 (選民思想)]
- 따로 생각해 두신 곳이 있으세요? [이전 (移轉)]
- 맞아요, 사악하기가 아주 악마가 따로 없는 정도네요. [사악하다 (邪惡하다)]
- 서로 붙으려던 엿을 따로 떼어 놓았어요. [-으려던]
- 할머니는 아버지 밥상에는 늘 맛있는 반찬과 국을 따로 올려놓았다. [올려놓다]
- 지수가 밤낮이 따로 없이 공부하더니 결국 시험에 합격했다. [밤낮이 따로 없다]
- 계속해서 쏟아지는 일거리 때문에 요즘에는 밤낮이 따로 없다. [밤낮이 따로 없다]
- 생지옥이 따로 없다. [생지옥 (生地獄)]
- 지진 현장에서 살아남은 사람들은 생지옥이 따로 없었다며 그날을 떠올리기조차 힘들어했다. [생지옥 (生地獄)]
- 응. 홍수 피해 현장인데 생지옥이 따로 없어. [생지옥 (生地獄)]
- 아니요. 저는 파트너가 따로 있습니다. [추다]
- 나는 남편과 이혼해서 십 년 동안 따로 살다가 최근에 재결합했다. [재결합하다 (再結合하다)]
- 충견이 따로 없다. [충견 (忠犬)]
- 미래를 따로 표시하지 않는 언어에서는 어떻게 미래의 일을 나타내죠? [미래 (未來)]
- 휴대폰이 있으니까 따로 카폰이 필요없지. [카폰 (carphone)]
- 제 남편은 평소 일을 할 땐 일처리가 빠른데 집안일을 할 때면 느림보가 따로 없다니까요. [느림보]
- 넌 나이가 몇인데 아직도 편식이니? 애어른이 따로 없구나. [애어른]
- 따로 모아서 잘 가공하면 좋은 자원이 될 텐데 안타까워. [재활용품 (再活用品)]
- 하고 싶은 일이 따로 있는 것도 아닌데 그런 이유로 전직하는 건 좀 위험하지 않을까? [전직하다 (轉職하다)]
- 경제에 대해 아는 것도 없는 그가 경제에 대해 아는 척을 하니 선무당이 따로 없었다. [선무당]
- 그들은 따로 살다 이번에 살림을 합쳤다. [-다]
- 깜둥이가 따로 없네. [깜둥이]
- 어머니는 계란의 노른자와 흰자를 따로 부쳐 만든 지단을 떡국 위에 올리셨다. [흰자]
- 음식물 찌꺼기는 물기를 제거해서 따로 버려야 한다. [찌꺼기]
- 우리 반은 기차역에서 따로 집합해서 다 같이 기차를 타고 떠나기로 약속했다. [집합하다 (集合하다)]
- 따로 내다. [내다]
- 네. 다음 달 말에 옆 동네에 살림을 따로 낸다고 했어요. [내다]
- 그 책 진짜 쓴 사람이 따로 있다면서? [필사본 (筆寫本)]
- 회사에서는 면접 보러 온 사람들을 대기시킬 수 있도록 방을 따로 마련했다. [대기시키다 (待機시키다)]
- 응. 그런데 밥을 굶는 대신 초콜릿을 밥보다 많이 먹는 걸 보면 난센스가 따로 없어. [난센스 (nonsense)]
🌷 ㄸㄹ: Initial sound 따로
-
ㄸㄹ (
따로
)
: 다른 것들과 함께 하거나 섞이지 않게.
☆☆☆
Adverbe
🌏 À PART, SÉPARÉMENT, RESPECTIVEMENT, INDIVIDUELLEMENT, ISOLÉMENT: De façon à ne pas être ensemble ou mélangé avec des autres. -
ㄸㄹ (
때로
)
: 경우에 따라서.
☆☆
Adverbe
🌏 DE TEMPS EN TEMPS, DES FOIS, PARFOIS: Selon les circonstances. -
ㄸㄹ (
또래
)
: 나이나 수준이 서로 비슷한 무리. 또는 그 무리에 속한 사람.
☆
Nom
🌏 DU MÊME ÂGE, DE MÊME ÂGE, DE MÊME TAILLE: Groupe de personnes dont l'âge ou la taille est presque le(la) même ; personnes appartenant à ce groupe. -
ㄸㄹ (
따라
)
: ‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사.
Particule
🌏 Particule exprimant le sens de "différemment que d'habitude, sans raison particulière". -
ㄸㄹ (
똬리
)
: 짚이나 천으로 만들어 짐을 머리 위에 일 때 머리에 받치는 고리 모양의 물건.
Nom
🌏 TTWARI, COUSSINET DE PAILLE (POUR PORTER DES OBJETS SUR LA TÊTE): Objet en forme d'anneau que l'on met sur la tête, utilisé quand on porte une charge lourde sur la tête. -
ㄸㄹ (
따름
)
: 오로지 그것뿐임을 나타내는 말.
Nom dépendant
🌏 SEULEMENT, TOUT SIMPLEMENT: Nom dépendant indiquant une chose, à l'exclusion de toute autre chose. -
ㄸㄹ (
떨렁
)
: 큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée exprimant le tintement d'une grosse clochette ou d'objets pendus ; idéophone exprimant cet aspect. -
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 수나 양이 매우 적은 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant un très petit nombre ou une très petite quantité. -
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 작은 방울이나 매달린 물건 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 TING: Onomatopée exprimant le tintement d'une clochette ou d'un petit objet pendant ; idéophone décrivant cet aspect
• Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Aller au cinéma (105) • Architecture (43) • Médias de masse (47) • Décrire un caractère (365) • Problèmes sociaux (67) • Arts (23) • Apparence (121) • Présenter (se présenter) (52) • Utiliser des services publics (8) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Passe-temps (103) • Presse (36) • Gestion économique (273) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Loisirs (48) • Faire une promesse (4) • Échanger des informations personnelles (46) • Téléphoner (15) • Arts (76) • Santé (155) • Informations géographiques (138) • Système social (81) • Problèmes environnementaux (226) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Métiers et orientation (130) • Météo et saisons (101) • Présenter (famille) (41) • Parler d'un plat (78)