🌟 목걸이
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 목걸이 (
목꺼리
)
📚 Catégorie: Chapeaux, chaussures, accessoires Apparence
🗣️ 목걸이 @ Définition(s)
- 펜던트 (pendant) : 가운데에 보석으로 된 장식을 달아 가슴에 늘어뜨리게 만든 목걸이.
🗣️ 목걸이 @ Exemple(s)
- 이 목걸이 진짜 예쁘다. [마음에 있다]
- 그래? 마음에 있으면 네가 해. 난 목걸이 잘 안 하거든. [마음에 있다]
- 목걸이 만들고 싶어서 그러는 거지? 알았어. [조개껍질]
- 루비 목걸이. [루비 (ruby)]
- 그 여배우는 하얀색 드레스에 루비 목걸이를 하고 시상식에 참석했다. [루비 (ruby)]
- 이 목걸이 정말 비싼데 네가 하고 싶으면 하루 빌려줄게. [생색내다 (生色내다)]
- 상아 목걸이. [상아 (象牙)]
- 그녀의 목에는 상아 목걸이가 은은한 미색 빛을 내며 달랑거렸다. [상아 (象牙)]
- 십자가 목걸이. [십자가 (十字架)]
- 네 목에 십자가 목걸이가 걸려 있어서 알았지. [십자가 (十字架)]
- 사파이어 목걸이. [사파이어 (sapphire)]
- 친구한테 선물 받은 목걸이 예쁘던데 왜 안 하고 다녀? [거치적거리다]
- 조개껍데기 목걸이. [조개껍데기]
- 나는 모은 조개껍데기들을 이어서 목걸이를 만들었다. [조개껍데기]
- 야광 목걸이. [야광 (夜光)]
- 이 목걸이 볼 수 있을까요? [진열대 (陳列臺)]
- 순금 목걸이. [순금 (純金)]
- 유민이는 목걸이 줄을 헝클어 놓았다고 어머니께 꾸중을 들었다. [헝클다]
- 목걸이 줄이 끊어져 진주들이 바닥에 헤졌다. [헤지다]
- 어머, 이 목걸이 정말 예쁘다! 비싸겠다! [엔]
- 보석 목걸이. [보석 (寶石)]
- 다이아몬드 목걸이. [다이아몬드 (diamond)]
- 나는 한평생을 가족을 위해 살아오신 어머니께 다이아몬드 목걸이를 선물해 드렸다. [다이아몬드 (diamond)]
- 진주 목걸이. [진주 (眞珠/珍珠)]
- 지수가 검은 옷에 흰 진주 목걸이를 하고 나왔다. [진주 (眞珠/珍珠)]
- 이 목걸이 정말 예쁘다. [줄줄이]
- 구슬 목걸이. [구슬]
- 보석 상자에 들어 있는 동그란 진주 구슬 목걸이가 정말 예뻤다. [구슬]
- 이니셜 목걸이. [이니셜 (initial)]
- 목걸이가 툭 끊어져 옥구슬이 바닥에 떨어지면서 쟁쟁대는 소리가 났다. [쟁쟁대다 (琤琤대다)]
- 미안. 목걸이 구슬이 쟁쟁대는 소리 때문에 네가 하는 소릴 못 들었어. [쟁쟁대다 (琤琤대다)]
- 우리 이 목걸이 선물 포장 어떻게 할까? [골판지 (골板紙)]
- 십자 목걸이. [십자 (十字)]
- 순은 목걸이. [순은 (純銀)]
- 저 마네킹 목에 걸린 목걸이 예쁘지? [걸리다]
- 펜던트를 목걸이 줄에 꿰다. [꿰다]
- 매일 같은 목걸이만 하고 다니니까 좀 지겹네. [꿰다]
- 그럼 펜던트를 바꿔서 목걸이 줄에 꿰고 다녀 봐. [꿰다]
- 금강석 목걸이. [금강석 (金剛石)]
- 신부의 목에 걸린 금강석 목걸이는 조명을 받아 더욱 화려하게 빛났다. [금강석 (金剛石)]
- 은제 목걸이. [은제 (銀製)]
- 이거 자기가 갖고 싶다고 했던 목걸이 맞지? [자기 (自己)]
- 은색 목걸이. [은색 (銀色)]
- 유민아, 네 은색 목걸이 정말 예쁘다. [은색 (銀色)]
- 응, 얼마 전에 생일 선물로 받은 은목걸이야. [은색 (銀色)]
- 유민아, 혹시 이 목걸이 엉킨 것 풀 수 있겠니? [꾸불꾸불]
- 조가비 목걸이. [조가비]
- 승규는 조가비로 목걸이를 만들어 친구에게 선물하였다. [조가비]
- 한 여성이 백화점에서 귀금속으로 만든 반지, 목걸이 등을 훔쳐 달아났다. [귀금속 (貴金屬)]
- 정부는 어린이용 목걸이, 반지 등의 장신구 제작에 사용되어 온 납의 사용을 금지하였다. [납]
- 보석 세공사가 작은 알들을 줄에 꿰면서 목걸이를 만든다. [알]
- 응, 목걸이 줄이 끊어져서 알 몇 개를 잃어 버렸거든. 지금 그걸 찾고 있는 중이야. [알]
- 그녀는 사은품으로 받은 다용도 보관함에 귀걸이, 목걸이 등 액세서리를 넣어 두었다. [다용도 (多用途)]
🌷 ㅁㄱㅇ: Initial sound 목걸이
-
ㅁㄱㅇ (
목걸이
)
: 보석 등을 줄에 꿰어서 목에 거는 장식품.
☆☆☆
Nom
🌏 COLLIER: Accessoire de bijoux ou d'autres décorations reliés à un fil porté au cou. -
ㅁㄱㅇ (
모국어
)
: 자기 나라의 말. 또는 자기 민족의 말.
☆
Nom
🌏 LANGUE MATERNELLE: Langue propre au pays d'un individu ; langue propre à l’ethnie d'un individu. -
ㅁㄱㅇ (
몽골어
)
: 주로 몽골 사람들이 쓰는 언어.
Nom
🌏 MONGOL, LANGUE MONGOLE: Langue principalement utilisée par les Mongols. -
ㅁㄱㅇ (
물갈이
)
: 어항이나 수영장 등에 고여 있는 물이 더러워지면 새로운 물로 갈아 넣는 일.
Nom
🌏 CHANGEMENT D'EAU: Action de remplacer l'eau souillée d'un aquarium ou d'une piscine par de l'eau propre. -
ㅁㄱㅇ (
민간인
)
: 관리나 군인이 아닌 일반인.
Nom
🌏 CIVIL: Personne ordinaire, qui n'est pas un fonctionnaire ou un soldat. -
ㅁㄱㅇ (
모기업
)
: 한 기업에서 다른 기업이 갈라져 나왔을 때, 모체가 되는 원래의 기업.
Nom
🌏 MAISON MÈRE: Quand une entité est séparée d’une première entité, la première ayant la seconde comme filiale. -
ㅁㄱㅇ (
미개인
)
: 문명이 발달되지 못한 사회의 사람.
Nom
🌏 BARBARE, HOMME SAUVAGE: Personne d'une société dont la civilisation n'est pas développée. -
ㅁㄱㅇ (
밀기울
)
: 밀을 빻아 체에 걸러 가루를 만들고 남은 찌꺼기.
Nom
🌏 SON DE BLÉ: Résidu de la mouture des grains de blé mis en poudre et tamisés. -
ㅁㄱㅇ (
모기약
)
: 모기를 쫓거나 잡는 데에 쓰는 약.
Nom
🌏 INSECTICIDE CONTRE LES MOUSTIQUES: Produit utilisé pour chasser ou tuer les moustiques. -
ㅁㄱㅇ (
물갈이
)
: 자기가 사는 곳이 아닌 다른 지역이나 나라 등의 물이 몸에 맞지 않아 탈이 나는 일.
Nom
🌏 DIARRHÉE DU VOYAGEUR: Désagrément physique en raison du changement de l'eau (bu) quand on se déplace dans une autre région ou un autre pays. -
ㅁㄱㅇ (
만기일
)
: 정해 놓은 기한이 다 되는 날.
Nom
🌏 ÉCHÉANCE, DATE D’ÉCHÉANCE, DATE D’EXPIRATION: Date à laquelle expire un délai prédéterminé. -
ㅁㄱㅇ (
물굽이
)
: 강물이 구부러져서 흐르는 곳.
Nom
🌏 MÉANDRE: Là où un fleuve ou une rivière coule en se courbant. -
ㅁㄱㅇ (
목공예
)
: 나무로 만든 아름다운 작품이나 실용적인 물건. 또는 그런 가공 기술.
Nom
🌏 TRAVAIL DU BOIS, ARTISANAT DU BOIS: Belle œuvre ou objet pratique fabriqué en bois ; une telle technique de fabrication. -
ㅁㄱㅇ (
민간용
)
: 군사용이 아닌 일반 사람들이 사용하는 것.
Nom
🌏 UTILISATION CIVILE, FINS CIVILES: Ce qui est utilisé par des gens ordinaires, et non par l'armée.
• Parler d'un plat (78) • Religions (43) • Médias de masse (47) • Événements familiaux (57) • Expliquer un endroit (70) • Vie quotidienne (11) • Système social (81) • Politique (149) • Gestion économique (273) • Informations géographiques (138) • Santé (155) • Échanger des informations personnelles (46) • Passe-temps (103) • Décrire l'apparence (97) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Différences culturelles (47) • Week-ends et congés (47) • S'excuser (7) • Langue (160) • Culture alimentaire (104) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Téléphoner (15) • Présenter (se présenter) (52) • Vie en Corée (16) • Commander un plat (132) • Raconter une maladresse (28) • Presse (36) • Vie scolaire (208) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Faire une promesse (4)