🌟 결제 (決濟)
☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 결제 (
결쩨
)
📚 Mot dérivé: • 결제되다(決濟되다): 물건값이나 내어 줄 돈을 주어 거래가 끝나다. • 결제하다(決濟하다): 물건값이나 내어 줄 돈을 주고 거래를 끝내다.
📚 Catégorie: Activités économiques Acheter des objets
🗣️ 결제 (決濟) @ Exemple(s)
- 결제 수단. [수단 (手段)]
- 지로 결제. [지로 (giro)]
- 신용 카드 사용으로 결제 수간이 점점 진일보하게 바뀌고 있다. [진일보하다 (進一步하다)]
- 일시불 결제. [일시불 (一時拂)]
- 일시불로 결제한 걸 할부로 바꿔 봐. [일시불 (一時拂)]
- 이 신용 카드는 백화점에서 오만 원 이상 결제 시 무이자 할부를 할 수 있다. [무이자 (無利子)]
- 봉사료는 전체 결제 금액에 10%가 가산됩니다. [가산되다 (加算되다)]
- 납부금 결제. [납부금 (納付金)]
- 김 부장은 사원들에게 결제 서류를 자기에게 가져오라고 지시했다. [가져오다]
- 부장님은 승규에게 결제 내용에 잘못 계산된 것이 있는지 살펴보라고 하셨다. [계산되다 (計算되다)]
- 카드 결제. [카드 (card)]
- 카드로 결제하다. [카드 (card)]
- 그 식당에서는 현금과 카드로 모두 결제가 가능하다. [카드 (card)]
- 부총재는 모든 결제 서류에 총재를 대신해 사인을 했다. [부총재 (副總裁)]
- 대금 결제. [대금 (代金)]
- 백화점에서 처음 일하게 된 유민이는 카드 결제 단말 장치를 어떻게 사용하는지 몰라 당황했다. [단말 장치 (端末裝置)]
- 직불 결제. [직불 (直拂)]
- 직불로 결제하다. [직불 (直拂)]
- 카드를 직불로 결제하면 계좌에서 돈이 인출되어 해당 계좌로 입금된다. [직불 (直拂)]
- 민준이는 휴대폰 직불 결제 서비스를 통해 축의금을 실시간으로 송금하였다. [직불 (直拂)]
- 결제는 어떻게 하시겠어요? 할부로 해 드릴까요? [직불 (直拂)]
- 사장님은 올라온 결제 서류를 모두 보류하셨다. [올라오다]
- 아닙니다. 대중교통 결제 수단의 규격화가 이루어져서 전국 어디에서나 사용하실 수 있습니다. [규격화 (規格化)]
- 지난달 신용 카드 결제 요청서를 보고 깜짝 놀랐어. 카드비가 생각보다 너무 많이 나온 것 같아. [요청서 (要請書)]
- 외국환 어음 결제. [외국환 어음 (外國換어음)]
- 카드 결제 대금을 내지 않아서 통장이 압류가 되었다. [압류 (押留)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 결제
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Nom
🌏 POMME DE TERRE: Tubercule à peau brune pâle et à chair jaune pâle, qui pousse dans le sol. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Adverbe
🌏 LE PLUS: Le plus + (adj.) parmi plusieurs. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Nom
🌏 BISCUIT, GÂTEAU, PÂTISSERIE, PETIT GÂTEAU, COUPE FAIM, COLLATION, SNACK: Collation frite ou cuite faite avec un mélange de farine de blé ou de farine de riz, de lait, de sucre, etc. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant, quantificateur de types d'objet. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Nom
🌏 DÉCISION, DÉTERMINATION, CONCLUSION: Fait de décider précisément la manière de faire quelque chose ; contenu de cette décision. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Nom
🌏 GANJANG, SAUCE DE SOJA: Liquide noir au goût salé utilisé pour assaisonner des mets. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 PANNE: Mauvais fonctionnement d'une machine, d'un appareil, etc. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Nom
🌏 TENSION: Fait de ne pas être rassuré et d'être toujours sur le qui-vive. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Nom
🌏 SAISON: Quand on divise une année en fonction des phénomènes naturels en printemps, été, automne et hiver, l'une de ces quatre périodes. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 REFUS, REJET: Fait de ne pas accepter les demandes, les propositions, les cadeaux, etc. d’autrui. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Nom
🌏 LETTRE, CARACTÈRE, ÉCRITURE: Signe graphique pour transcrire à l'écrit le langage. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Nom
🌏 INQUIÉTUDE, SOUCI, PRÉOCCUPATION: Fait d'avoir peur ou d'être mal à l'aise en s'inquiétant de l’arrivée possible d’un malheur. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Nom
🌏 NOIR: Couleur très foncée, obscure comme un ciel nocturne d'où ne transparaît aucun rayon lumineux. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Nom
🌏 GWANGJU: Ville métropolitaine située dans la partie centrale de Jeollanam-do, ou province Jeolla du Sud, qui est la plus grande ville de Honam, la partie sud-ouest du pays. Hormis le secteur des services qui constitue le pôle de son économie, les industries de la mécanique et de la métallurgique y sont aussi développées. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 THÉÂTRE, SALLE DE CINÉMA: Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Nom
🌏 FAMILLE: Groupe de personnes vivant généralement dans la même maison et entretenant une relation de parents-enfants, de frères-sœurs, etc. ; membre d'un tel groupe. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 USINE, FABRIQUE, MANUFACTURE: Endroit où sont fabriqués des objets en transformant des matières premières et autres matériaux. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Nom
🌏 NATIONALITÉ: Qualité d'une personne à appartenir à la population constitutive d'un pays. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERNATIONAL: Ce qui concerne plusieurs pays ou qui est fait par plusieurs pays. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERDICTION, PROHIBITION: Action d'interdire, par une règle, par la loi ou par un ordre, une certaine activité. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 JOURNALISTE, PRESSE: Personne dont le métier est de faire des enquêtes et d'écrire ou de mettre en page des articles à publier dans un journal, dans une revue, à la radio, à la télévision, etc.
• Expressions vestimentaires (110) • Presse (36) • Parler d'un plat (78) • Au travail (197) • Médias de masse (47) • Relations humaines (255) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Histoire (92) • Sports (88) • Expliquer un plat (119) • Aller à l'hôpital (204) • S'excuser (7) • Amour et mariage (19) • Langue (160) • Décrire l'apparence (97) • Expliquer un endroit (70) • Tâches ménagères (48) • Relations humaines (52) • Éducation (151) • Aller au cinéma (105) • Exprimer une date (59) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Commander un plat (132) • Vie scolaire (208) • Vie quotidienne (11) • Décrire un caractère (365) • Spectacle (8) • Loisirs (48) • Politique (149) • Problèmes sociaux (67)