🌟 여느

Déterminant  

1. 특별하지 않은 그 밖의.

1. (DÉT.) ORDINAIRE, COMMUN: Comme les autres, sans être spécial.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 오늘 아내의 모습이 여느 때보다도 아름다워 보인다.
    Your wife looks more beautiful today than ever.
  • Google translate 김 대리는 오늘도 여느 때와 같이 아침 일찍 출근했다.
    Assistant manager kim came to work early today as usual.
  • Google translate 민준이는 어릴 때부터 또래의 여느 아이들보다 머리 하나 정도가 컸다.
    Min-joon had one head bigger than any other child of his age since he was young.
  • Google translate 이번 여름은 여느 해 여름보다 훨씬 더운 것 같아.
    I think this summer is much hotter than any other summer.
    Google translate 맞아, 십 년 만의 더위라더라.
    That's right, they say it's been a decade.

여느: ordinary; common,ふつうの【普通の】。ただの【只の】,(dét.) ordinaire, commun,ordinario, acostumbrado, habitual, usual,عادي,ерийн, ердийн хэвийн,thông thường, bình thường,ธรรมดา, ปกติ, ไม่พิเศษ,biasa,обычный; привычный; нормальный,普通,平常,一般,

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 여느 (여느)

🗣️ 여느 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End


Vie scolaire (208) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Week-ends et congés (47) Vie en Corée (16) Amour et mariage (19) Relations humaines (52) Apparence (121) Sciences et technologies (91) Comparer des cultures (78) Droit (42) Métiers et orientation (130) Utiliser des services publics (poste) (8) Remercier (8) Faire une promesse (4) Événements familiaux (fêtes) (2) Arts (23) Présenter (se présenter) (52) Événements familiaux (57) Éducation (151) Culture populaire (82) Utiliser des services publics (immigration) (2) Philosophie, éthique (86) Commander un plat (132) Exprimer une date (59) Problèmes environnementaux (226) Habitat (159) Parler d'un plat (78) Tâches ménagères (48) Raconter une maladresse (28) Utiliser des services publics (59)