🌟 합환주 (合歡酒)

Nom  

1. 전통 결혼식에서 신랑 신부가 서로 잔을 바꾸어 마시는 술.

1. HAPHWANJU: Dans un mariage traditionnel coréen, alcool que les nouveaux mariés boivent dans un même verre l’un après l’autre.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 합환주 한 잔.
    A drink of albatross.
  • Google translate 합환주를 건네다.
    Pass a joint note.
  • Google translate 합환주를 교환하다.
    Exchange joint shares.
  • Google translate 합환주를 따르다.
    Follow the ensemble.
  • Google translate 합환주를 마시다.
    Drink albatross.
  • Google translate 신랑과 신부는 표주박에 따른 합환주를 마셨다.
    The bride and groom drank a combination of wine according to the gourd.
  • Google translate 절을 올린 신랑과 신부는 합환주를 나누어 마셨다.
    The bride and groom, who bowed down, shared the ensemble.

합환주: hapwanju,ハプファンジュ,haphwanju,haphwanju, intercambio de copas,هاب هوانجو,хуримын ёслолын архи,Haphwanju; rượu hợp hoan,ฮับฮวันจู,haphwanju, minuman pengantin,хапхванджу,合欢酒,

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 합환주 (하퐌주)

Start

End

Start

End

Start

End


Vie en Corée (16) Système social (81) Comparer des cultures (78) Faire une promesse (4) Sciences et technologies (91) Utiliser des services publics (immigration) (2) S'excuser (7) Différences culturelles (47) Week-ends et congés (47) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Philosophie, éthique (86) Médias de masse (47) Téléphoner (15) Politique (149) Habitat (159) Commander un plat (132) Trouver son chemin (20) Parler d'un plat (78) Acheter des objets (99) Passe-temps (103) Arts (23) Apparence (121) Langue (160) Événements familiaux (57) Problèmes sociaux (67) Aller à l'hôpital (204) Aller à la pharmacie (10) Arts (76) Tâches ménagères (48) Au travail (197)