🌟 간이 (簡易)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 간이 (
가ː니
)📚 Annotation: 주로 ‘간이 ~’로 쓴다.
🗣️ 간이 (簡易) @ 語義解説
- 간고등어 : 소금에 절여 간이 된 고등어.
🗣️ 간이 (簡易) @ 用例
- 간이 주머니의 떨어진 귀 부분이 헝겊으로 덧대어져 있다. [귀]
- 간이 화장실. [화장실 (化粧室)]
- 갑자기 천둥이 치는 바람에 나는 간이 떨어질 뻔했다. [간(이) 떨어지다]
- 간이 배다. [간]
- 간이 잘 배서 아주 맛있네요. [간]
- 간이 맞다. [간]
- 간이 싱겁다. [간]
- 간이 적당하다. [간]
- 간이 짜다. [간]
- 이러다가는 양국 간이 대치하는 상황으로 이어질 수도 있겠어요. [대치하다 (對峙하다)]
- 승규는 간이 부었는지 직장 상사에게 대들었다. [간이 붓다]
- 흉기를 든 강도를 맨손으로 잡은 걸 보면 그때는 내가 간이 부었었나 보다. [간이 붓다]
- 간이 심심하다. [심심하다]
- 간장에 찍어 먹으면 간이 딱 맞을 거야. [간장 (간醬)]
- 나는 혹시 아버지께 사고가 났을까 봐 간이 떨렸다. [간이 떨리다]
- 간이 탈의실. [탈의실 (脫衣室)]
- 간이 안 맞으면 그렇게 하세요. [-을래요]
- 간이 간간하다. [간간하다]
- 남북 간이 휴전을 맺고 전쟁은 일시적으로 중단되었다. [휴전 (休戰)]
- 간이 골고루 배게 소금을 흩뿌려라. [흩뿌리다]
- 지난번보다 간이 나빠졌네요. 절대 음주하지 마세요. [음주하다 (飮酒하다)]
- 이 음식은 간이 너무 짜다. [소태]
- 나는 간이 아주 실해서 술을 많이 마셔도 몸이 거뜬하다. [실하다 (實하다)]
- 간이 싱겁다. [싱겁다]
- 간이 맞나요? [더]
- 간이 안 좋다. [간 (肝)]
- 간이 나빠지다. [간 (肝)]
- 나는 할아버지께서 쓰러지셨다는 소식에 간이 덜렁했다. [간이 덜렁[덜컹/철렁]하다]
- 간이 식탁. [식탁 (食卓)]
- 폭음을 생활화하던 민준이는 결국 간이 나빠져 병원 신세를 지고 있다. [폭음 (暴飮)]
- 간이 무선국. [무선국 (無線局)]
- 나는 가파른 산을 내려가다가 굴러떨어질까 봐 간이 오그라들었다. [간이 오그라들다]
- 지수는 간이 콩알만 해서 작은 일에도 잘 놀란다. [간이 콩알만 하다]
- 지수는 운전을 하다가 사람을 칠 뻔해서 간이 서늘했다. [간이 서늘하다]
- 간이 상수. [상수 (上水)]
- 간이 덤덤하다. [덤덤하다]
- 응. 간이 조금 안 맞는 것 같아. [샐쭉샐쭉하다]
- 간이 놀라다. [놀라다]
- 후추 쳐서 먹으면 간이 맞을 거야. [후추]
- 간이 크다. [크다]
- 지수는 한밤중에 울린 전화벨 소리에도 간이 털썩 내려앉았다. [털썩]
- 반찬이 소금과 후춧가루로 간이 되어 있어서 짭짤했다. [후춧가루]
- 떡국 어때? 간이 맞아? [후춧가루]
- 김치찌개의 간이 맞는지 승규가 숟가락으로 국물을 맛본다. [맛보다]
- 간이 망가지다. [망가지다]
- 건강 검진을 했더니 내가 간이 많이 안 좋아졌대. [하직 (下直)]
- 내가 도자기를 깬 것을 할아버지께서 알아채실까 봐 간이 콩알만 해졌다. [간이 콩알만 해지다]
- 승규는 간이 작아서 공포 영화를 못 본다. [간(이) 작다]
- 간이 바로미터. [바로미터 (barometer)]
- 김 씨의 얼굴이 노랗고 늘 피곤해 하는 걸 보면 간이 안 좋은 듯하다. [듯하다]
- 학생들은 손가락 끝에서 피를 내어 직접 간이 혈액 검사를 해 보았다. [혈액 검사 (血液檢査)]
- 에구머니, 놀라서 간이 콩알만 해졌네. [에구머니]
- 국이 짜대야 얼마나 짜겠어요? 물을 조금 넣어 끓이면 간이 맞을 거예요. [-대야]
- 짭조름하게 알맞게 간이 된 찌개가 잃었던 내 입맛을 돋우어 주었다. [찌개]
- 간이 졸아들다. [졸아들다]
- 지금 간이 딱 맞아. 너는 너무 짜게 먹는 것 같아. [짜다]
- 간이 취사장. [취사장 (炊事場)]
- 지금 간이 딱 적당한데. 소금을 더 넣으면 너무 짜디짜게 될 것 같아. [짜디짜다]
- 아니야. 만두가 간이 잘 되어 있어서 그냥 먹어도 괜찮아. [초간장 (醋간醬)]
- 간이 담담하다. [담담하다 (淡淡하다)]
- 간이 어때요? [담담하다 (淡淡하다)]
- 간이 잘되다. [잘되다]
- 만조 시간이 얼마 남지 않았으니 물이 들기 전에 갯벌에서 나가자. [들다]
- 시간이 들다. [들다]
- 간이 들다. [들다]
- 네, 고등어가 짭짤한 게 간이 제대로 들었네요. [들다]
- 화장실 공사로 몇 달간 간이 화장실을 이용해야 한다는 공지에 사람들의 불평이 쏟아졌다. [불평 (不平)]
- 지수는 찌개가 간이 알맞은지 먹어 보았다. [-어 보다]
- 간이 좋지 않은 민준이는 의사의 권유를 받고 금주하기로 했다. [금주하다 (禁酒하다)]
- 간이 휴게소. [휴게소 (休憩所)]
- 간이 손상되다. [손상되다 (損傷되다)]
- 간이 좋지 않은 사람에게 술은 독이다. [독 (毒)]
- 맞아. 용왕의 병을 낫게 하려면 토끼의 간이 필요했기 때문이지. [용왕 (龍王)]
- 승규는 매일 술병을 까더니 간이 나빠져 병원을 찾았다. [까다]
- 합격자 발표를 기다리던 승규는 시험에 떨어졌을까 봐 간이 조마조마했다. [간이 조마조마하다]
- 나는 면접시험을 하루 앞두고 간이 벌름거려 잠을 이루지 못했다. [간이 벌름거리다]
- 나는 벌레들이 우글대는 간이 화장실에 가기 싫었다. [우글대다]
- 환자는 간이 점점 작아지며 위축하는 병에 걸렸다. [위축하다 (萎縮하다)]
- 선생님께 혼이 나 온종일 위축해 있던 아이가 체육 시간이 되어서야 활발하게 활동을 하였다. [위축하다 (萎縮하다)]
- 간이 이식되다. [이식되다 (移植되다)]
- 안타깝지만 지금 그 환자에게 이식 가능한 간이 없습니다. [이식 수술 (移植手術)]
🌷 ㄱㅇ: Initial sound 간이
-
ㄱㅇ (
겨울
)
: 네 계절 중의 하나로 가을과 봄 사이의 추운 계절.
☆☆☆
名詞
🌏 ふゆ【冬】。とうき【冬季】: 四季の中で最も寒く、秋と春の間の季節。 -
ㄱㅇ (
과일
)
: 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
☆☆☆
名詞
🌏 くだもの・かぶつ【果物】。フルーツ: りんご・梨・ブドウ・栗の実など、木の枝や幹に実る、食べられる果実。 -
ㄱㅇ (
군인
)
: 군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 ぐんじん【軍人】。へいし【兵士】: 軍隊に所属し兵器を取り扱うための訓練を受けて一定の任務を担当する人。 -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자란 정도.
☆☆☆
名詞
🌏 ほとんど。ほぼ。おおよそ【大凡】。だいたい【大体】: 全部から少し足りない程度。 -
ㄱㅇ (
가요
)
: 많은 사람들이 즐겨 부르는 노래.
☆☆☆
名詞
🌏 かよう【歌謡】。うた【歌】: 大勢の人が好んで歌う歌。 -
ㄱㅇ (
공원
)
: 사람들이 놀고 쉴 수 있도록 풀밭, 나무, 꽃 등을 가꾸어 놓은 넓은 장소.
☆☆☆
名詞
🌏 こうえん【公園】: 人々が憩い、遊びを楽しめるように芝生を敷き、木や花などを植えた広い場所。 -
ㄱㅇ (
가을
)
: 네 계절 중의 하나로 여름과 겨울 사이의 계절.
☆☆☆
名詞
🌏 あき【秋】: 四季の一つで、夏と冬の間の季節。 -
ㄱㅇ (
걸음
)
: 다리를 움직여 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 동작.
☆☆☆
名詞
🌏 あゆみ【歩み】。ほこう【歩行】: 両足を片方づつ交互に前に出して進む動作。 -
ㄱㅇ (
구월
)
: 일 년 열두 달 가운데 아홉째 달.
☆☆☆
名詞
🌏 くがつ【九月】: 1年12ケ月の中で9番目の月。 -
ㄱㅇ (
깊이
)
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀게.
☆☆☆
副詞
🌏 ふかく【深く】: 上から底まで、または表面から中までの距離がとても遠く。 -
ㄱㅇ (
개월
)
: 달을 세는 단위.
☆☆☆
依存名詞
🌏 かげつ【ヶ月】: 月数を数える単位。 -
ㄱㅇ (
가위
)
: 종이나 천, 머리카락 등을 자르는 도구.
☆☆☆
名詞
🌏 はさみ【鋏】: 紙や布、髪の毛などを切る道具。 -
ㄱㅇ (
거울
)
: 물체의 모양을 비추어 보는 얇고 평평한 물건.
☆☆☆
名詞
🌏 かがみ【鏡】: 物体の形を映して見る、薄くて平たい道具。 -
ㄱㅇ (
같이
)
: 둘 이상이 함께.
☆☆☆
副詞
🌏 いっしょに【一緒に】・ともに【共に】: 二人以上が一緒に。 -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자라게.
☆☆☆
副詞
🌏 ほとんど: 全部ではなく、やや足らずに。 -
ㄱㅇ (
교육
)
: 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등을 가르치는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 きょういく【教育】: 個人の能力を育てるため、知識・教養・技術などを教えること。 -
ㄱㅇ (
게임
)
: 규칙을 정해 이기고 지는 것을 가르는 놀이.
☆☆☆
名詞
🌏 ゲーム。あそびごと【遊びごと】: ルールを決めて勝ち負けを決める遊び。 -
ㄱㅇ (
기억
)
: 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
☆☆☆
名詞
🌏 きおく【記憶】。おもいで【思い出】。おぼえ【覚え】: 以前の姿、事実、知識、経験などを忘れなかったり、再び思い出すこと。 -
ㄱㅇ (
기온
)
: 대기의 온도.
☆☆☆
名詞
🌏 きおん【気温】。おんど【温度】: 大気の温度。 -
ㄱㅇ (
길이
)
: 무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
☆☆☆
名詞
🌏 ながさ【長さ】。たけ【丈】: 何かの端から別の端までの距離。
• 約束すること (4) • 天気と季節 (101) • 性格を表すこと (365) • 家族行事(節句) (2) • 食文化 (104) • 謝ること (7) • 健康 (155) • 映画鑑賞 (105) • お礼 (8) • 外見 (121) • 宗教 (43) • 趣味 (103) • 家族行事 (57) • 家事 (48) • 経済・経営 (273) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 失敗話をすること (28) • 政治 (149) • 自己紹介 (52) • 位置を表すこと (70) • 買い物 (99) • 料理を説明すること (119) • 芸術 (23) • 哲学・倫理 (86) • 一日の生活 (11) • 学校生活 (208) • 個人情報を交換すること (46) • 感情/気分を表すこと (41) • レジャー生活 (48) • 韓国生活 (16)