🌟 가면 (假面)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 가면 (
가ː면
)
📚 派生語: • 가면적: 속마음을 감추고 거짓으로 꾸미는. 또는 그런 것.
📚 カテゴリー: 帽子・履物・装身具 芸術
🗣️ 가면 (假面) @ 語義解説
- 가- : (가고, 가는데, 가, 가서, 가니, 가면, 간, 가는, 갈, 갑니다, 갔다, 가라)→ 가다 1, 가다 2
🗣️ 가면 (假面) @ 用例
- 여보, 부모님을 언제 뵈러 가면 좋을까요? [-을 대로]
- 직원들이 다 같이 엠티를 가면 친목이 도모될 수 있지 않을까요? [도모되다 (圖謀되다)]
- 엄마, 조금만 더 놀다 가면 안 될까요? [풀밭]
- 자, 조금만 더 가면 돼. [자]
- 처음 군대에 가면 전투복을 제대로 갖추어 입는 법부터 배우게 된다. [전투복 (戰鬪服)]
- 네, 리듬 악기를 가지고 가면 되는 거라서 탬버린 챙겼어요. [리듬 악기 (rhythm樂器)]
- 아이가 마트에서 장난감 코너 근처에만 가면 로봇을 거머잡고 안 놓잖아요. [거머잡다]
- 주말에 유원지에 가면 사람들이 넘쳐흐르는데 거길 왜 가니? [넘쳐흐르다]
- 그 박물관에 가면 무엇이 전시되어 있나요? [기념물 (紀念物)]
- 네 명이니까 한 차로 가면 되겠는데요. [차 (車)]
- 요즘은 집에 가면 동생이 없어서 너무 심심해. 나라가 동생을 징집해 가 버렸어. [징집하다 (徵集하다)]
- 최근에 치과에 가면 치아 배열을 고르게 만드는 교정 시술을 받는 환자들이 많다. [배열 (配列/排列)]
- 역사 박물관에 가면 우리나라에 남아 있는 귀중한 유물들을 한눈에 볼 수 있다. [한눈]
- 옛날에는 꿀을 구하기가 쉽지 않았는데 요즘은 슈퍼에 가면 참 많은 것 같아. [토종꿀 (土種꿀)]
- 아들 녀석이 장난감 가게 앞에만 가면 바둥바둥 떼를 써서 고민이에요. [바둥바둥]
- 애들 학교에 가면 입을 옷도 주고 교통 지도 어깨띠도 두르라고 줘. [두르다]
- 너는 어디 가면 간다고 나한테 미리 알려 줬어야지. [-어야지]
- 병원에 가면 접수창구에 의료 보험증을 제시한다. [제시하다 (提示하다)]
- 주말에 처갓집에 가면 장모님께서 맛있는 음식을 잔뜩 해 주시거든. [장모님 (丈母님)]
- 부끄러움을 많이 타는 지수는 남자 앞에만 가면 말꼬리를 흐리곤 한다. [말꼬리]
- 저도 천장이 낮은 곳에 가면 갑갑해 못 견뎌요. [갑갑하다]
- 유민이는 높은 곳에 올라가면 가슴이 갑갑해 숨을 잘 못 쉰다. [갑갑하다]
- 숯을 굽는 가마에 가면 부삽으로 가마 안에서 뜨거운 숯을 꺼내는 모습을 볼 수 있다. [부삽]
- 내 동생은 큰어머니 댁에 가면 사촌 동생과 노느라 정신이 없다. [큰어머니]
- 중국까지 배를 타고 가면 얼마나 걸리지? [서해안 (西海岸)]
- 유민이는 어른들 앞에만 가면 긴장이 되어 맘과는 다르게 자꾸 실례하게 되었다. [실례하다 (失禮하다)]
- 창고에 가면 물 주전자가 있을 거야. 거기에 물을 담아 와서 그리자. [중앙선 (中央線)]
- 좋아. 요 앞 연못에 가면 잡을 수 있을 거야. [연못 (蓮못)]
- 자네든 나든 고쪽에 가면 고생할 게 분명하네. [고쪽]
- 이 길로 가면 돌아서 가는 것이고 저 길이 지름길이라는데. [-라는데]
- 새로 이사한 지수네 집에 무엇을 사 가면 좋을까? [가전제품 (家電製品)]
- 나는 부모님과 어떤 대학을 가면 좋을지에 대해 의논한 끝에 몇 개의 대학을 목표로 정했다. [의논하다 (議論▽하다)]
- 저만큼 가면 내가 세워 둔 차가 있어. [저만큼]
- 거기 지난 달부터 영업 시간이 줄어서 우리가 가면 금방 문을 닫을 거야. [줄다]
- 나는 나이가 어리지만 남편이 가장 손위라서 시댁에 가면 동서들한테 형님 대접을 받는다. [형님 (兄님)]
- 공항에서 호텔까지 어떻게 가면 되나요? [리무진 (limousine)]
- 네, 제 화방에 가면 다른 작품들도 많아요. [화방 (畫房)]
- 유화를 그릴려고 물감을 사고 싶은데 어디 가면 살 수 있을까? [화방 (畫房)]
- 아마 학교 앞 화방에 가면 구할 수 있을 거야. [화방 (畫房)]
- 이쪽으로 조금만 더 가면 큰길이 나올 거예요. [큰길]
- 자연사 박물관에 가면 지금은 볼 수 없는 많은 식물들을 볼 수 있을 거야. [도태되다 (淘汰/陶汰되다)]
- 쇼핑센터에 가면 다양한 상품을 백화점보다 저렴한 가격에 살 수 있다. [쇼핑센터 (shoppingcenter)]
- 옷을 사야 하는데 어디로 가면 좋을까? [쇼핑센터 (shoppingcenter)]
- 복합 쇼핑센터에 가면 쇼핑과 식사를 한 번에 해결할 수 있어. [쇼핑센터 (shoppingcenter)]
- 서점에 가면 육아법을 가르쳐 주는 책들이 있을 거야. [육아법 (育兒法)]
- 응. 그런데 날씨가 좋으니까 영화를 보는 대신에 공원에 놀러 가면 어때? [-는 대신에]
- 오늘 가면 몰라도, 내일은 약속이 있어. [-면 몰라도]
- 요 앞 커피숍에 개인 머그잔을 들고 가면 커피를 할인해 줘. [머그잔 (mug盞)]
- 이 두 고층 건물 샛길로 지나가면 빨리 정류장에 갈 수 있어. [샛길]
- 아니야. 이쪽 샛길로 가면 금방 도착할 거야. [샛길]
- 면회 신청자들은 어디로 가면 되나요? [신청자 (申請者)]
- 여기서 시청까지 어떻게 가면 되나요? [좌석 버스 (座席bus)]
- 아빠, 오늘은 약수터까지만 갈 거니까 가벼이 입고 가면 되지요? [가벼이]
- 나는 감정이 풍부해서 그런지 혼자 여행을 가면 여정에 잘 빠지곤 해. [여정 (旅情)]
- 유학만 가면 다 성공하는 줄 알고 그러나 본데 헛바람을 좀 빼 놔야겠어요. [헛바람]
- 엄마, 그냥 여기에다 남은 쓰레기 버리고 가면 안 돼요? [환경 오염 (環境汚染)]
- 그래도 이렇게 편한 옷을 입고 가면 안 될 것 같은데. [-기만 하다]
- 빨리 필요한 것만 꿰차고 택시 타고 가면 출발 시간 전에 도착할 수 있을 거야. [꿰차다]
- 강원도에 가면 어디를 여행하면 좋을까? [꿰차다]
- 아마 학교 본관으로 가면 될 거야. [본관 (本館)]
- 나는 목욕탕에 가면 뜨거운 온탕에만 들어간다. [온탕 (溫湯)]
- 시골에 가면 구덩이만 파 놓은 구식 화장실을 볼 수 있다. [구식 (舊式)]
- 여기서 오 분만 가면 학교 정문이야. [넘어지면 코 닿을 데]
- 열심히 공부했는데 대학 못 가면 어떡해? [설령 (設令)]
- 조금만 더 가면 정자가 있는데 쉬었다 갈까? [휴식처 (休息處)]
- 승규는 학교에서 친하게 지내는 친구가 없어서 학교에 가면 소외감을 느꼈다. [소외감 (疏外感)]
- 자녀들이 아내와만 친하게 지내서 집에 가면 소외감이 들어. [소외감 (疏外感)]
- 이웃 사이에 금이 가면 그 동네에서 생활하기 힘들다. [금(이) 가다]
- 신뢰는 거울이나, 유리와 같아서 한 번 금이 가면 돌이킬 수 없다. [돌이키다]
- 보건 당국으로부터 지정된 병원이나 보건소에 가면 독감 예방 접종을 받을 수 있다. [지정되다 (指定되다)]
- 뉴질랜드에 가면 드넓은 방목지에서 풀을 뜯어 먹는 양들을 볼 수 있다. [방목지 (放牧地)]
- 선생님, 이 책은 어디에 가면 구할 수 있나요? [제본하다 (製本하다)]
- 낯선 여행지를 가기 전에 그 지역에 대해 공부를 하고 가면 더 많은 것을 보고 느낄 수 있을 것이다. [여행지 (旅行地)]
- 조금만 더 가면 오아시스가 나올 거야. [오아시스 (oasis)]
- 서울행 기차를 타려고 하는데 어디로 가면 되나요? [플랫폼 (platform)]
- 그러게 말이야. 큰 도시에 가면 보다 많은 일들을 할 수 있을 텐데. [누르다]
- 아니요. 조금만 더 가면 마지막 역이에요. [종착지 (終着地)]
- 남해로 가면 따뜻하고 동백나무 꽃 구경도 할 수 있어서 좋을 것 같아. [동백나무 (冬柏나무)]
- 우리 집은 강을 지고 지어져서 뒷마당에 가면 시원하게 흐르는 강이 보인다. [지다]
- 언니는 부잣집으로 시집만 가면 돈방석에 앉게 된다며 헛된 꿈을 꾸었다. [돈방석 (돈方席)]
- 딸아이는 수업을 마치고 집에 가면 엄마와 미주알고주알 학교 이야기를 한다. [미주알고주알]
- 이 길로 쭉 가면 오른쪽에 구멍가게가 있을 거예요. [구멍가게]
- 실내 수영장에 가면 사철 내내 수영을 즐길 수 있다. [사철 (四철)]
- 한복집에 가면 맞출 수 있을 거예요. [원삼 (圓衫)]
- 관광 안내소에 가면 지도 및 각종 안내문을 받아 볼 수 있다. [안내소 (案內所)]
- 집에 가면 보나 마나 조카가 집을 어질러 놓았을 거야. [-나 마나]
- 명절에 시댁에 가면 할 일이 많아 힘들지? [손아래]
- 가면을 하다. [하다]
- 바로 가면 비싸니까 홍콩으로 해서 가자. [하다]
- 어디에 여행을 가면 좋을까요? [이름나다]
- 밝은 데 가면 빛에 비친 글씨가 보일 거야. [비치다]
- 언제 나갔어? 인사도 없이 가면 어떡해. [-을 때]
- 나 방금 공원 앞에 도착했어. 어디로 가면 돼? [돌다]
- 창고에 가면 새 상자가 있을 거야. [우그러지다]
- 이 절에 가면 볼 수 있어요. [대장경 (大藏經)]
- 응. 거기 가면 친구들 많이 만나겠지? 꼭 가자. [동문회 (同門會)]
- 이 식당에 가면 실력 있는 요리사가 최고급 재료만을 써서 만든 일품요리를 맛볼 수 있다. [일품요리 (一品料理)]
- 민준이한테만 가면 담배 냄새가 나. [궐련 (卷▽煙▽)]
- 나는 시골 할머니 댁에 가면 마루에 걸터앉아 책을 읽고는 한다. [마루]
- 아니에요, 자율적으로 가고 싶은 사람만 가면 됩니다. [자율적 (自律的)]
- 외국인 친구와 어디를 가면 좋을까? [옛]
- 이탈리아는 피자의 본고장이니까 가면 피자를 꼭 먹어 봐. [본고장 (本고장)]
- 고등학교에 가면 수업 내용이 아주 어려워진대. [슬렁슬렁]
- 나는 여행을 가면 기념으로 꼭 사진을 찍는다. [사진 (寫眞)]
- 좋아. 거기 가면 송어 낚시도 체험해 볼 수 있겠지? [송어 (松魚)]
- 언니는 여행을 가면 전화와 메일을 끊어 버려서 돌아올 때까지 소식을 모른다. [끊다]
- 조금만 더 가면 하얀 울타리로 뺑 둘러싸인 집이 보일 것이다. [뺑]
- 서당개 삼 년이면 풍월을 읊는다고 시간이 가면 좋아질 거예요. [-는다고]
- 여기서 오른쪽으로 가면 서울로 가는 고속 도로로 곧장 연결됩니다. [연결되다 (連結되다)]
🌷 ㄱㅁ: Initial sound 가면
-
ㄱㅁ (
고모
)
: 아버지의 누나나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 おば【叔母・伯母】: 父親の姉や妹を指したり呼ぶ語。 -
ㄱㅁ (
고민
)
: 마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
☆☆☆
名詞
🌏 なやみ【悩み】: 心の中に悩み事があって苦しみ、思いわずらうこと。 -
ㄱㅁ (
건물
)
: 사람이 살거나 일을 하거나 물건을 보관하기 위해 지은 벽과 지붕이 있는 구조물.
☆☆☆
名詞
🌏 たてもの【建物】: 住居・業務・物品の保管などの目的で造った、壁と屋根がある建造物。 -
ㄱㅁ (
그만
)
: 그 정도까지만.
☆☆☆
副詞
🌏 ここまで: もうこのぐらいまで。 -
ㄱㅁ (
구매
)
: 상품을 삼.
☆☆
名詞
🌏 こうばい【購買】: 商品を買うこと。 -
ㄱㅁ (
강물
)
: 강에 흐르는 물.
☆☆
名詞
🌏 こうすい【江水】: 大河に流れる水。 -
ㄱㅁ (
골목
)
: 집들 사이에 있는 길고 좁은 공간.
☆☆
名詞
🌏 ろじ【路地】。よこちょう【横町・横丁】: 家屋と家屋の間にある狭くて長い空間。 -
ㄱㅁ (
국민
)
: 한 나라를 구성하는 사람. 또는 그 나라 국적을 가진 사람.
☆☆
名詞
🌏 こくみん【国民】: 国家を構成する人。また、その国の国籍を有する人。 -
ㄱㅁ (
가뭄
)
: 오랫동안 비가 오지 않는 날씨.
☆☆
名詞
🌏 かんばつ【干ばつ】。ひでり【日照り】: 長期間、雨が降らない現象。 -
ㄱㅁ (
개미
)
: 주로 기어 다니며 땅 속에 굴을 파고 떼를 지어 사는, 작고 허리가 가는 곤충.
☆☆
名詞
🌏 あり【蟻】: 主に這って移動し、地中に穴を掘って集団生活をする、小さくて胴体が細い昆虫。 -
ㄱㅁ (
고무
)
: 고무나무에서 나오는 액체를 굳혀서 만든 탄력이 강한 물질.
☆☆
名詞
🌏 ゴム: ゴムの木から出てくる液体を固めて作った高弾性の物質。 -
ㄱㅁ (
거미
)
: 몸에서 끈적끈적한 줄을 뽑아 그물을 쳐서 벌레를 잡아먹고 사는 작은 동물.
☆☆
名詞
🌏 クモ: 体からねばねばとした紐を引いて綱をかけて虫を食って生きる小さな動物。 -
ㄱㅁ (
가만
)
: 움직이지 않거나 말 없이.
☆☆
副詞
🌏 じっと: 動かず、何もいわずに。 -
ㄱㅁ (
과목
)
: 가르치거나 배워야 할 지식을 분야에 따라 나눈 갈래.
☆☆
名詞
🌏 かもく【科目・課目】: 教えたり、学ぶ知識を分野別に分類したもの。 -
ㄱㅁ (
구멍
)
: 뚫어지거나 파낸 자리.
☆☆
名詞
🌏 あな【穴】: 突き抜けたり、掘ったところ。 -
ㄱㅁ (
국물
)
: 국이나 찌개 등의 음식에서 건더기를 빼고 남은 물.
☆☆
名詞
🌏 しる・つゆ【汁】。だし【出し】: 汁物や鍋物などの料理で具を除いて残るスープ。 -
ㄱㅁ (
규모
)
: 물건이나 현상의 크기나 범위.
☆☆
名詞
🌏 きぼ【規模】: 物事や現象の大きさ・範囲。 -
ㄱㅁ (
근무
)
: 직장에서 맡은 일을 하는 것. 또는 그런 일.
☆☆
名詞
🌏 きんむ【勤務】: 職場で受け持った仕事をすること。また、その仕事。
• 大衆文化 (52) • 食文化 (104) • 食べ物を説明すること (78) • 約束すること (4) • 時間を表すこと (82) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 学校生活 (208) • 恋愛と結婚 (19) • 人間関係 (255) • 電話すること (15) • スポーツ (88) • 食べ物を注文すること (132) • 趣味 (103) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • マスコミ (36) • 教育 (151) • 哲学・倫理 (86) • 科学と技術 (91) • 気候 (53) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 道探し (20) • 自己紹介 (52) • 環境問題 (226) • 韓国生活 (16) • 経済・経営 (273) • お礼 (8) • 位置を表すこと (70) • 職場生活 (197) • 料理を説明すること (119)