🌟
두고두고
🗣️
発音, 活用形:
•
두고두고
(두고두고
)
🗣️
두고두고
@ 用例
-
민준이에게는 자기에게 한 번 잘못한 일을 두고두고 우려먹는 쩨쩨한 구석이 있다.
-
그는 왕이 되어서도 선왕의 둘째 아들로서 장자가 아니라는 것에 대해 두고두고 시빗거리가 있었다.
-
응. 나도 그게 두고두고 후회돼.
-
노인은 자신의 박복함을 두고두고 타령했다.
-
그동안 우리가 서로 나누었던 마음은 두고두고 잊지 않으마.
-
겨울 동안 두고두고 먹을 식량이란다.
-
두고두고 우려먹다.
-
선생님께서는 우리에게 두고두고 되씹어 볼 만한 의미 있는 이야기를 해 주셨다.
-
나는 친구가 나에게 돈을 빌려준 것을 두고두고 고마워했다.
🌷
두고두고
-
: 누워서 자꾸 이리저리 구르는 모양.
🌏 ごろごろ: あちらこちらに寝転んでいる様子。
-
: 여럿이 모두 또는 매우 둥근 모양.
🌏 まるまる: 複数の物が一様に丸いか、あるいはとても丸い様子。
-
: 자세히 하지 않고 간단하게.
🌏 てぬき【手抜き】。おおまか【大まか】。おおざっぱ【大雑把】: 詳しくなく、簡単に。
-
: 작은 물건이 계속 구르는 모양.
🌏 ころころ。ごろごろ: 小さい物が続けて転がる様子。
-
: 여러 번에 걸쳐서, 오랫동안.
🌏 なんどもなんども【何度も何度も】。くどくど。かえすがえす。だらだら。ながらく【長らく】: 幾度かにわたって。長い間。
-
: 여럿이 모두 또는 매우 동그란 모양.
🌏 まんまる。くりくり: 複数の物が一様に丸いか、またはとても丸い様子。
-
: 단단하고 큰 물건이나 사람이 계속 구르는 모양.
🌏 ころころ。ごろごろ: 固くて大きい物や人がしきりに転がる様子。
-
: 놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.
🌏 どきどき。わくわく: 驚き・不安・期待などで、心が落ち着かず動悸が激しくなる様子。