🌟 어휴
☆☆ 感動詞
🗣️ 発音, 活用形: • 어휴 (
어휴
)
📚 カテゴリー: 心理
🗣️ 어휴 @ 用例
- 어휴, 이게 무슨 악취니? [악취 (惡臭)]
- 어휴, 몸이 너무 뻐근하네요. [침낭 (寢囊)]
- 어휴, 대체 뭘 볶기에 이렇게 요란해? [후드득]
- 어휴, 이건 밤이 새도록 일을 해도 다 못할 양이네. [새다]
- 어휴, 됐다. 내가 참아야지. [-아야지]
- 어휴, 갑자기 주인집에서 집세를 올려 달래. [사정 (事情)]
- 어휴, 너 정말 회사 일 열심히 한다. [밥줄이 끊기다[끊어지다]]
- 어휴, 나이가 몇 살인데 아직도 그렇게 덜렁여? [덜렁이다]
- 어휴, 너 왜 이렇게 서슬을 세우고 그래. [서슬]
- 어휴, 요즘 우리 애가 중학생이 되더니 얼마나 예민하게 구는지 하루빨리 사춘기를 넘겼으면 좋겠어. [사춘기 (思春期)]
- 어휴, 별이 백 개는 보였겠다. [별]
- 어휴. 간수를 잘 했어야지. 누군가가 털털 훔쳐 갔구나. [털털]
- 어휴, 방 좀 치워라. 발을 들여놓을 자리 하나 없네. [발(을) 들여놓을 자리 하나 없다]
- 어휴, 말도 마. 나도 몇 번 만에 겨우 통화 연결이 되었는지 몰라. [만]
- 어휴, 마누라 얼굴을 언제 봤는지 모르겠어. [쫓기다]
- 어휴, 찌개가 왜 이렇게 짜요? [졸다]
- 어휴, 걱정이네요. 건강이 제일 중요하다는데. [-다는데]
- 어휴, 못 알아듣게 그러지 말고 똑똑히 말해 봐. [똑똑히]
- 어휴, 나 취했나 봐. 넌 괜찮아? [맨숭맨숭하다]
- 어휴, 이게 도대체 어떻게 된 일이야? 산불이 마을로 옮겼다더니 불이 크게 났나 보네. [초토 (焦土)]
- 어휴, 머리가 다 아프네. 어쩜 쟤는 말을 저렇게 끊임없이 해댈까? [촉새]
- 어휴, 말도 마. 그 사람 얼마나 이악스러운데. 다른 사람이야 어찌 되었든 자기 이익이라면 끈질기게 달려들어. [이악스럽다]
- 어휴, DB이니 OS이니 다 무슨 말인지 모르겠어. [약어 (略語)]
- 어휴, 민준이는 아무도 못 말린다니까. [-ㄴ다니까]
- 어휴, 오후 예배 드리러 갈 테니 걱정 마세요. [주일 (主日)]
- 어휴, 옷에 얼룩덜룩 뭐가 묻었어. [얼룩덜룩]
- 어휴, 몇 달 동안 청소를 안 했더니 장롱 위에 먼지가 많이 내려앉았구나. [내려앉다]
- 어휴, 무슨 자찬이 그렇게 심하냐? [자찬 (自讚)]
- 어휴, 이제는 허리가 다 시큰시큰 아프네요. [시큰시큰]
- 어휴, 왜 이렇게 온몸이 쑤시고 아프니. 이제 밥숟가락 놓을 때가 됐나. [밥숟가락(을) 놓다]
- 어휴, 이 육중한 몸매 좀 봐. 이번엔 꼭 살을 빼겠어. [육중하다 (肉重하다)]
- 어휴, 경기가 안 좋아서 사업이 형편없이 오그라들었어. [우그러들다]
- 어휴, 그런 사람은 가까이 하지 않는 게 좋아. [우악스럽다 (愚惡스럽다)]
- 어휴, 여름이 되니 벌레가 너무 많아. [부글부글하다]
- 어휴, 나에게 달리기는 그야말로 쥐약이야. 난 참가하지 않을 거야. [쥐약 (쥐藥)]
- 어휴, 병뚜껑이 도대체 열리지를 않네. [홱]
- 어휴, 많이 차리셨는데요. 잘 먹겠습니다. [찬 (饌)]
- 어휴, 미안하다. 키가 커서 어른인 줄 알았네. [-냐니요]
- 어휴, 절벽 아래가 아찔하네요. [골로 가다]
- 어휴, 너무 찐득찐득 쫓아다녀서 피곤해 죽겠어. [찐득찐득]
- 어휴, 이게 왠 구린내야? [구린내]
- 어휴, 옷장 위에 먼지가 닥지닥지 끼었네. [닥지닥지]
- 어휴, 요즘 물가가 너무 비싸. [부추기다]
- 어휴, 이 방은 왜 이렇게 더워? [조절되다 (調節되다)]
- 어휴, 냄새 정말 지독하다. [취기 (臭氣)]
- 어휴. 나 어쭙잖은 꼴이 되었어. 술 취해서 한참 선배한테 반말로 조언을 했으니. [어쭙잖다]
🌷 ㅇㅎ: Initial sound 어휴
-
ㅇㅎ (
연휴
)
: 휴일이 이틀 이상 계속됨. 또는 그 휴일.
☆☆☆
名詞
🌏 れんきゅう【連休】: 休みの日が二日以上続くこと。また、その休日。 -
ㅇㅎ (
여행
)
: 집을 떠나 다른 지역이나 외국을 두루 구경하며 다니는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 りょこう【旅行】。たび【旅】: 家を離れて他の地域や外国の各所を見物しながら行きまわること。 -
ㅇㅎ (
오후
)
: 정오부터 해가 질 때까지의 동안.
☆☆☆
名詞
🌏 ごご【午後】: 正午から日没までの時間。 -
ㅇㅎ (
아흔
)
: 열의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
数詞
🌏 きゅうじゅう【九十】: 10の9倍となる数。 -
ㅇㅎ (
위험
)
: 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못함. 또는 그런 상태.
☆☆☆
名詞
🌏 きけん【危険】: 被害を受けたり怪我したりする恐れがあって、安全でないこと。また、その状態。 -
ㅇㅎ (
열흘
)
: 열 날.
☆☆☆
名詞
🌏 とおか【十日】: 十日間。 -
ㅇㅎ (
이후
)
: 지금부터 뒤.
☆☆☆
名詞
🌏 いご【以後・已後】。こんご【今後】: これから先。 -
ㅇㅎ (
아홉
)
: 여덟에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 きゅう・く【九】: 8に1を足した数の。 -
ㅇㅎ (
올해
)
: 지금 지나가고 있는 이 해.
☆☆☆
名詞
🌏 ことし・こんねん【今年】。このとし【この年】。ほんねん【本年】: 現在を含んでいる年。 -
ㅇㅎ (
아홉
)
: 여덟에 하나를 더한 수.
☆☆☆
数詞
🌏 く・きゅう・ここ・ここの【九】: 八に一を足した数。 -
ㅇㅎ (
유학
)
: 외국에 머물러 살면서 공부함.
☆☆☆
名詞
🌏 りゅうがく【留学】: 外国に滞在して学ぶこと。 -
ㅇㅎ (
영하
)
: 섭씨 0도 이하인 온도.
☆☆☆
名詞
🌏 れいか【零下】。ひょうてんか【氷点下】: セ氏零度以下の温度。 -
ㅇㅎ (
영화
)
: 일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
☆☆☆
名詞
🌏 えいが【映画】: 一定の意味を持って動く対象を撮影し、映写機を利用してスクリーンに映し出して見せる総合芸術。 -
ㅇㅎ (
은행
)
: 사람들의 돈을 맡아 관리하고 필요한 사람에게 돈을 빌려주는 기관.
☆☆☆
名詞
🌏 ぎんこう【銀行】: 金を預かって管理して、必要な人に金を貸す機関。 -
ㅇㅎ (
인형
)
: 사람이나 동물 모양으로 만든 장난감.
☆☆☆
名詞
🌏 にんぎょう【人形】: 人や動物の形に作ったおもちゃ。 -
ㅇㅎ (
일흔
)
: 열의 일곱 배가 되는 수.
☆☆☆
数詞
🌏 ななじゅう【七十】: 10の7倍となる数。 -
ㅇㅎ (
일흔
)
: 열의 일곱 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 ななじゅう【七十】: 10の7倍となる数の。 -
ㅇㅎ (
입학
)
: 학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어감.
☆☆☆
名詞
🌏 にゅうがく【入学】。にゅうもん【入門】: 生徒・学生になって勉強するために学校に入ること。 -
ㅇㅎ (
이해
)
: 무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
☆☆☆
名詞
🌏 りかい【理解】。りょうかい【了解】: 物事について正しく分かること。また、納得すること。 -
ㅇㅎ (
아흔
)
: 열의 아홉 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 きゅうじゅう【九十】: 10の9倍となる数の。 -
ㅇㅎ (
유행
)
: 전염병이 널리 퍼짐.
☆☆☆
名詞
🌏 りゅうこう【流行】。はやり【流行り】: 伝染病が世の中に広まること。 -
ㅇㅎ (
어휴
)
: 매우 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
☆☆
感動詞
🌏 ああ。おお。やれやれ: とても疲れた時や、あきれたり挫折したりする時に出す声。 -
ㅇㅎ (
악화
)
: 일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아감.
☆☆
名詞
🌏 あっか【悪化】: 物事や状況が悪い方向へ向かっていく。 -
ㅇㅎ (
약혼
)
: 결혼을 하기로 정식으로 약속함.
☆☆
名詞
🌏 こんやく【婚約】。エンゲージ: 結婚することを正式に約束すること。 -
ㅇㅎ (
연합
)
: 여러 단체들을 합쳐서 하나의 조직을 만듦. 또는 그렇게 만든 조직.
☆☆
名詞
🌏 れんごう【連合】: 複数の団体を結び合わせて一つの組織を作ること。また、そうして作った組織。 -
ㅇㅎ (
아하
)
: 미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리.
☆☆
感動詞
🌏 ああ。そうか: 前もって考えられなかったことに気づいた時に思わず口から出てくる声。 -
ㅇㅎ (
어휘
)
: 일정한 범위에서 쓰이는 낱말의 수. 또는 그런 낱말 전체.
☆☆
名詞
🌏 ごい【語彙】: 一定の範囲において使われる単語の数。また、その単語の総体。 -
ㅇㅎ (
역할
)
: 맡은 일 또는 해야 하는 일.
☆☆
名詞
🌏 やくわり【役割】。やくめ【役目】: 受け持ったこと。また、果たすべきこと。 -
ㅇㅎ (
오해
)
: 어떤 것을 잘못 알거나 잘못 해석함.
☆☆
名詞
🌏 ごかい【誤解】: 物事について、知識が足りなかったり誤って解釈したりすること。 -
ㅇㅎ (
인하
)
: 물건값이나 월급, 요금 등을 내림.
☆☆
名詞
🌏 ひきさげ【引き下げ】: 値段や給料、料金などを下げること。 -
ㅇㅎ (
영혼
)
: 죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
☆☆
名詞
🌏 れい【霊】。みたま【御霊】。れいこん【霊魂】: 死者の肉体から出た魂。 -
ㅇㅎ (
영향
)
: 어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
☆☆
名詞
🌏 えいきょう【影響】: 物事の効果や作用が他のものに及ぶこと。 -
ㅇㅎ (
이하
)
: 수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 적거나 모자란 것.
☆☆
名詞
🌏 いか【以下・已下】: 数量や程度が一定の基準を含んで、それを下回ること。 -
ㅇㅎ (
유형
)
: 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
☆☆
名詞
🌏 るいけい【類型】: 似ている性質や特徴、形などを持つもの同士をまとめてくくった一つの型。また、その型に属するもの。 -
ㅇㅎ (
유혹
)
: 마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐.
☆☆
名詞
🌏 ゆうわく【誘惑】: 心を惑わせ、悪い道へ誘い込むこと。 -
ㅇㅎ (
위협
)
: 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 함.
☆☆
名詞
🌏 きょうい【脅威】。いかく【威嚇】: 怖い言葉や行動で相手を怖がらせること。 -
ㅇㅎ (
은혜
)
: 자연이나 사람이 기꺼이 베풀어 주는 도움.
☆☆
名詞
🌏 おんけい【恩恵】。めぐみ【恵み】: 自然や人が施す助け。 -
ㅇㅎ (
이혼
)
: 결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음.
☆☆
名詞
🌏 りこん【離婚】: 結婚している夫婦が法的に夫婦関係を断ち切ること。 -
ㅇㅎ (
일행
)
: 함께 길을 가는 사람. 또는 그 무리.
☆☆
名詞
🌏 いっこう【一行】: いっしょに道を行く人々。また、その群れ。 -
ㅇㅎ (
운행
)
: 정해진 길을 따라 자동차나 열차 등이 다님.
☆☆
名詞
🌏 うんこう【運行】: 自動車や列車などが決まった道路をたどっていくこと。
• 道探し (20) • 謝ること (7) • 時間を表すこと (82) • 天気と季節 (101) • 買い物 (99) • 公共機関を利用すること (59) • 招待と訪問 (28) • 気候 (53) • 社会制度 (81) • 恋愛と結婚 (28) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • お礼 (8) • 食べ物を注文すること (132) • 経済・経営 (273) • 芸術 (23) • 自己紹介 (52) • 性格を表すこと (365) • 教育 (151) • 位置を表すこと (70) • 言葉 (160) • 家族行事(節句) (2) • 恋愛と結婚 (19) • 映画鑑賞 (105) • 公共機関を利用すること (8) • 政治 (149) • 家族紹介 (41) • 個人情報を交換すること (46) • 建築 (43) • 社会問題 (67) • 健康 (155)