🌟
연일
(連日)
🗣️
発音, 活用形:
•
연일
(여닐
)
📚
派生語:
•
📚
カテゴリー:
🗣️
연일
(連日)
@ 用例
-
병원은 김 교수의 명성을 듣고 일국에서 모여든 환자들로 연일 붐볐다.
-
김 팀장. 한 번도 뒤쳐진 적 없던 우리 제품이 연일 고전을 면치 못하고 있어.
-
김 기자, 연일 여야 간에 입씨름이 계속되고 있다면서요?
-
계속된 경기 침체의 영향으로 주가가 연일 급락세에 빠지고 있다.
-
한 사나이가 식물인간 상태에서 의식을 회복했다는 기적적 일화가 연일 화제이다.
-
세계의 언론들이 연일 북미 지역을 덮친 최악의 한파 상황을 보도하고 있다.
-
이 드라마는 인기 폭발을 증명이라도 하듯 연일 화제의 중심에 있다.
-
언론에서는 국회 의원들의 비리 문제를 갖고 연일 떠들어 댔다.
-
나는 연일 야근을 계속하였더니 기진을 해서 병원에 가서 링거를 맞았다.
-
수신제가가 안 된 사람들이 나라를 다스리니 나라가 태평하지 않고 연일 시끄럽다.
-
주식 시장이 대호황을 맞으면서 주가는 연일 최고치를 경신하고 있다.
-
연일 무패 행진을 기록한 우리 팀에 제동을 걸 만한 팀은 없었다.
-
김 감독의 새 영화에 대한 극찬이 연일 이어지고 있다.
-
연일 무더위가 계속되고 있기 때문입니다.
-
연일 지상에 보도되는 기사들은 하나같이 다 안 좋은 소식들이었다.
-
흉악한 범죄가 연일 계속되자 사람들은 개벽이 일어났다며 걱정하였다.
-
양당 후보 간 말싸움이 연일 쟁점을 만들며 선거 열기를 가열했다.
-
주차된 차를 겨냥한 팔매질로 차의 유리창이 깨지는 사건이 연일 계속되고 있다.
-
물가가 연일 오르자 정부 관계자들이 모여 해결 방안을 논의하고 있다.
-
땅 투기꾼들의 농간으로 부동산 가격이 연일 치솟았다.
-
강력 범죄가 연일 계속되자 국민들은 사형 제도의 부활을 요구했다.
-
요즘 연일 폭동이 일어나서 도시 전체가 무질서한 상태에 빠졌다.
-
농민들은 시위를 하며 연일 수입 농산물 배척 구호를 외치고 있다.
-
이곳은 지난 주말부터 봄꽃이 피기 시작하여 등산객들의 발길이 연일 이어지고 있다.
-
연일 무더위가 이어지면서 전력 사용량은 사상 최고 수치를 기록했다.
-
모든 신문사에서 건물 붕괴 사건을 연일 대서특필하고 있다.
-
연일 법석대다.
-
연일 북새통이다.
-
조용하던 우리 고장도 축제 기간에는 도시 사람들이 몰려와서 연일 북새통을 이루었다.
-
연일 주가가 높이 뛰어서 주식 거래가 호황을 맞이하고 있다.
-
현역 군 복무자들에게 공무원 취업 시 가산점을 주는 제도의 도입을 두고 연일 논쟁이 뜨겁다.
-
증권 거래소에는 상장 주식을 매입하려는 사람들이 연일 북적였다.
-
정식으로 등단한 적도 없는 김 작가가 쓴 소설이 연일 베스트셀러를 기록하자 문학계에는 일대 파장이 일었다.
-
금값의 폭락이 연일 계속되자 사람들이 너도나도 금을 사들이고 있다.
-
부동산 가격이 연일 치솟고 더구나 생활 물가마저 상승하고 있어서 서민들의 경제 상황이 나빠지고 있다.
-
연일 지속된 노동자 파업으로 제조업계가 크게 동요하는 상황이다.
-
최근 폭력 사건의 피해자에 대한 동정론이 인터넷 게시판에서 연일 일고 있다.
-
연일 사십 도에 육박하는 불볕더위가 기승을 부리고 있다.
-
연일 폭락하다.
-
최근 금값이 연일 폭락하고 있대.
-
한국에 머물던 장마 전선이 북상하여 연일 계속되던 비가 그쳤다.
-
여름 휴가철을 맞아 해수욕장은 연일 초만원이었다.
-
학생과 시민들은 독재 정권을 무너뜨리기 위해 연일 시위를 벌였다.
-
노사는 회사의 정상화 방안을 절충하기 위해 연일 회의를 했다.
-
지난달까지 연일 치솟던 전셋값이 이달 들어 소폭으로 하락하고 있다.
-
김 씨는 연일 야근으로 거칠고 푸석한 모습으로 집에 왔다.
-
금리가 연일 하늘 높은 줄 모르고 올라 서민들을 더욱 불안하게 했다.
-
연일 덥던 날씨에 변화가 온 것 같아.
-
더위가 연일 계속되어 점점 지쳐 가는 요즈음이다.
-
성도덕이 무너진 사회에서는 연일 성에 관한 범죄 소식이 뉴스를 통해 전해졌다.
🌷
연일
-
: 생각이나 느낌 등을 나타내거나 전달하는 음성이나 문자 등의 수단. 또는 그 체계.
🌏 げんご【言語】: 人の考えや感情などを表現・伝達するための、音声や文字などの手段。また、その体系。
-
: 남녀 간의 사랑하는 사람.
🌏 こいびと【恋人】: 男女の間において愛し合っている人。
-
: 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
🌏 ぎゅうにゅう【牛乳】。ミルク: 乳牛の乳で、アイスクリームやバター、チーズなどを作るのに使う白色の液体。
-
: 웃는 행동. 또는 웃는 모양이나 소리.
🌏 わらい【笑い】。えみ【笑み】: 笑うこと。または、笑う姿・声。
-
: 물이 얼어서 굳은 것.
🌏 こおり【氷】: 水が凍って固まった物。
-
: 일 년 열두 달 가운데 여섯째 달.
🌏 ろくがつ【六月】: 1年12ケ月の中で6番目の月。
-
: 어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
🌏 となり【隣】: ある地域や国に並んで、または近くにある。
-
: 나이가 어린 사람.
🌏 こ【子】。こども【子供】: 幼い者。
-
: 일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
🌏 にがつ【二月】: 1年12ケ月の中で2番目の月。
-
: 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지냄.
🌏 にゅういん【入院】: 病気の治療のために一定期間、病院に入ること。
-
: 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
🌏 えいご【英語】: イギリスやアメリカなど、世界で最も広く使われる言語。
-
: 소리를 내면서 눈물을 흘리는 일.
🌏 なき【泣き】: 声をあげて涙を流すこと。
-
: 일 년 열두 달 가운데 다섯째 달.
🌏 ごがつ【五月】: 1年12ケ月の中で5番目の月。
-
: 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
🌏 りよう【利用】: 対象を必要に応じて役立つように使うこと。
-
: 어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
🌏 りゆう【理由】: ある結果が生じたわけや根拠。
-
: 목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
🌏 おんがく【音楽】: 声や楽器で、拍子とリズムを用いて音を出し、考えや感情を表現する芸術。
-
: 일주일을 이루는 각각의 날.
🌏 ようび【曜日】: 1週間を構成するそれぞれの日。
-
: 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
🌏 いちがつ【一月】: 1年12ケ月の中で最初の月。
-
: 여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
🌏 きゅうり【胡瓜】: 夏に黄色い花が咲き、緑色の長い楕円形の実が実る植物。また、その実。
-
: 자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
🌏 よやく【予約】: 席・部屋・物品などを使用するために前もって約束すること。また、その約束。