🌟
새해
🗣️
発音, 活用形:
•
새해
(새해
)
📚
カテゴリー:
🗣️
새해
@ 用例
-
설맞이는 새해 첫날 새벽에 조상께 차례를 드리는 일로 시작된다.
-
희망적 새해.
-
대통령은 새해를 맞아 국민들에게 희망적 메시지를 전했다.
-
새해 원단.
-
그럼요, 모쪼록 새해 복 많이 받으십시오.
-
늦으나마 새해 인사 올립니다. 새해 복 많이 받으세요.
-
우리 가족은 새해 첫날에 신년회 자리를 가지며 새해를 맞는 다짐에 대한 이야기를 나눈다.
-
잘 지냈어? 새해도 됐는데 우리 한번 뭉쳐야지!
-
국회는 새해 예산안을 속결로 통과시켰다.
-
새해 계획은 세웠니?
-
명절이 되자 친척들은 새해 인사를 주고받았다.
-
해가 바뀌었으니까 새해 다짐들을 적어 보자.
-
새해 첫날 우리 가족은 할머니께 인사를 드리기 위해 시골로 향했다.
-
새해가 밝은 뒤 첫 출근을 하는 날은 항상 우리 회사의 시무식이 있는 날이다.
-
사장님께서는 시무식에서 새해 우리 회사의 목표를 밝히며 함께 노력해서 목표를 꼭 달성하자고 말씀하셨다.
-
사원들이랑 임직원들이 다 한자리에 모여서 새해에도 열심히 일하자면서 각오를 다지는 거야.
-
나는 새해 첫날, 광명한 아침 해를 보며 한 해 소원을 빌었다.
-
선생님께 새해 인사 드리러 갈 건데 같이 안 갈래?
-
새해 초부터 열심히 일하네?
-
새해를 설계하다.
-
새해 일출을 보며 무슨 생각을 했어?
-
새해 설계.
-
가족들이랑 새해 설계를 하면서 올해 할 일을 생각해 봤어.
-
새해 아침, 시내 광장에서는 한 해를 맞이하고 환영하는 큰북 소리가 우렁차게 들렸다.
-
아주머니는 새해 아침 귤 한 상자를 마수걸이했다.
-
새해 복 많이 받으세요.
-
네. 김 사장님도 새해엔 만사형통이 되시길 기원합니다.
-
가족들하고 친지들에게 새해 문안을 가기로 했어.
-
각 방송사는 저마다 새해 특집 프로그램을 제작해 방송했다.
-
맞이하는 새해.
-
새해 아침에 우리는 떠오르는 태양을 보며 소원을 빌었다.
-
한 해의 마지막 날 우리는 함께 해넘이를 본 뒤, 새해 첫 해돋이를 보기로 했다.
-
새해가 되자 제자들은 스승님께 신년 하례를 드렸다.
-
새해 첫날 아침 일찍부터 어디 다녀오세요?
-
오냐, 새해 복 많이 받아라.
-
그는 새해 목표를 비만 탈출로 정했다.
-
새해 아침, 바닷가는 해돋이를 보러 온 사람들로 북적거렸다.
-
1월 1일에 새해 첫 해돋이를 보러 가려고 하는데, 너도 같이 갈래?
-
그래, 좋아. 해돋이를 보면서 새해의 좋은 기운을 받아야지.
-
새해 달력.
-
이 상점에서는 새해를 맞은 기념으로 단골손님들에게 신년 달력을 증정하였다.
-
할아버지, 새해 복 많이 받으세요.
-
새해 벽두.
-
나는 새해 벽두만 되면 여러 가지 한 해 계획을 세우지만 제대로 실천하는 것은 거의 없다.
-
오늘이 새해 첫 보름날이라 저녁에 가족들과 함께 보름달을 보러 가기로 했어.
-
선생님도 새해 복 많이 받으세요.
-
새해 아침에 우리는 부모님께 공경히 절을 올렸다.
-
새해 덕담.
-
우리 회사는 새해를 맞아 직원들끼리 덕담을 나누는 신년 행사를 했다.
-
새해 미사 드리러 가자.
-
좋아. 올해 새해 미사는 대주교님 집전으로 치러질 거래.
-
새해 목표 세웠어?
-
응, 새해 목표라기보다는 인생 목표인데, 무엇이 진실인가를 늘 생각하고 참을 추구하는 사람이 되겠다고 다짐했어.
-
새해 첫날부터 이렇게 멋진 풍경을 보니 의욕이 솟는구나.
-
이러다 새해 예산안의 의결도 못하는 게 아닌지 모르겠군요.
-
새해 아침 어머니는 입춘대길이라고 쓴 종이를 대문에 붙이셨다.
-
새해 아침에 해가 떠오르는 장면을 보니 가슴이 설렜다.
-
당년 새해.
-
나는 남편과 동해에 가서 새해 첫 해돋이를 보기로 했다.
-
우리 새해 아침에 동해로 해 뜨는 거 보러 갈래?
-
새해 일출을 보겠다던 계획은 성공했어?
-
새해 첫날이 되면 온 가족이 할아버지 댁에 모여 어른들께 세배를 한다.
-
사장님은 직원들에게 친히 새해 인사를 전했다.
-
바쁘게 지내다 보니 새해 인사가 늦었습니다.
-
어머니는 연말이면 우리들에게 늘 새해 계획을 세우도록 하셨다.
-
새해 복 많이 받으세요.
-
승규는 동료 직원들에게 새해 선물로 양말을 한 타씩 나누어 주었다.
-
손녀는 새해 인사로 할머니에게 건강하게 불로장생을 하시라고 말씀드렸다.
-
희망찬 새해.
-
신임 교황은 새해 교서에 계층 갈등을 통합하자는 내용을 담았다.
-
여야가 힘을 모아 새해 예산안 기조를 재검토할 것으로 알려져 여러 분야에서 상당한 변화가 예상된다.
-
내일 다들 선생님 댁에 새해 인사하러 가는데 시간 있으세요?
-
새해 연하장.
-
승규는 오랫동안 만나지 못한 친척들에게 새해 인사를 담은 연하장을 썼다.
-
이제 곧 새해가 오는데 넌 연하장을 다 준비했니?
-
응. 예전에 신세를 진 선생님들께 새해 인사도 하고 안부도 전해야지.
-
새해 소망은 뭐예요?
-
선생님, 새해에는 더욱 강녕하시고 하시는 일 모두 잘되시기를 바라겠습니다.
-
그래. 고맙다. 너희도 새해 복 많이 받아라.
-
우리 동아리에서는 연말에 한 해의 활동을 결산하고 새해 계획을 세운다.
-
새해 복 많이 받으세요.
-
네, 새해에는 바라는 것들을 모두 성취하게 되길 바랍니다.
-
새해 아침의 태양이 불끈 솟아올랐다.
-
새해가 되었습니다. 새해 복 많이 받으세요.
-
작은할머니, 새해 복 많이 받으세요.
-
오냐, 우리 지수도 새해 복 많이 받으렴.
-
새해 아침에 타종하다.
-
아버지는 설마다 새해 인사를 드리기 위해 조상의 산소를 찾아가 성묘한다.
-
새해 복 많이 받으세요.
-
새해 아침에 나는 이종사촌들과 어른들께 세배를 드렸다.
-
지수 씨, 새해 계획은 세웠어요?
-
새해 첫 일출을 본 느낌이 어때?
-
네. 할머니, 새해 복 많이 받으세요.
-
새해 첫날.
-
나는 새해 첫날 일출을 보며 올해에는 좋은 일만 있게 해 달라고 소원을 빌었다.
-
새해 복 많이 받으세요. 새해에는 소망하는 모든 일들이 이루어지길 바랄게요.
-
나는 정초에 친구들과 모여 새해 계획을 세운다.
-
그래, 할아버지 댁에 새해 인사를 드리러 가자.
-
희망적인 새해.
-
새해 아침 우리 가족은 산에 올라 해가 솟는 것을 바라보았다.
-
정부의 새해 예산 규모는 지난해에 비해서 대폭 늘어난 것으로 알려졌다.
-
새해 복 많이 받으세요.
-
네, 새해에는 소원하는 모든 일이 이루어지기 바랍니다.
-
대망의 새해.
-
한 해가 가고 대망의 새해가 밝았습니다.
-
고마워. 언니도 새해 행복하고, 좋은 일만 있길 바라.
-
새해 첫날 지수는 알록달록 색동옷을 입고 부모님께 세배를 드렸다.
-
새해 복 많이 받으세요.
-
우리 가족은 음력설을 맞이하여 새로운 마음가짐으로 새해 계획을 세웠다.
-
지수는 새해를 맞이하고 음력설까지 지내고 나니 한 살 더 먹었다는 것이 실감이 났다.
-
묵은해가 지나고 새해가 돌아온다.
-
동해안에서는 매년 십이월 말일에 묵은해를 보내고 새해를 맞이하는 행사가 열린다.
-
드디어 새해 아침이야! 지나간 묵은해를 아쉬워하지 말고 새해 계획을 잘 세우자!
-
할아버지, 새해 복 많이 받으세요.
-
새해 첫날 서울시에서는 경축 타종 행사가 열렸다.
-
사람들은 제야의 종이 울리는 동안 새해 소망을 빌었다.
-
새해 첫 날, 절에는 신에게 자비를 구하는 사람들로 북적거렸다.
-
새해 들어 처음 일하는 날이라 그동안 쌓인 일들이 있어서 그래.
🌷
새해
-
: 새로 시작되는 해.
🌏 しんねん【新年】。しんしゅん【新春】: 新しく始まる年。
-
: 문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하는 일.
🌏 しけん【試験】。こうし【考試】。こうさ【考査】。テスト: 問題・質問・実際の行動などの一定の手続きに従って、知識や能力を検査し評価すること。
-
: 어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호.
🌏 しんごう【信号】。あいず【合図】。シグナル。サイン: ある内容を伝えるために相手とあらかじめ決めておいて使う音・色・光・仕草などの符号。
-
: 세 날.
🌏 みっか・みか【三日】。みっかかん【三日間】: 三つの日数。
-
: 사람이나 동물이 일정한 곳에서 살아감.
🌏 せいかつ【生活】。くらし【暮し】: 人や動物が一定の所で生きていくこと。
-
: (높임말로) 사람의 이름.
🌏 おなまえ【お名前】: (尊敬語)人の名前。
-
: 운동 등의 경기에서 서로 실력을 발휘하여 승부를 겨룸.
🌏 しあい【試合】: スポーツなどの競技で、互いに実力を発揮して勝敗を競うこと。
-
: 실제로 행함.
🌏 しこう【施行】: 実際に行うこと。
-
: 갓 결혼함. 또는 새로 결혼함.
🌏 しんこん【新婚】: 結婚したばかりか、新しく結婚すること。
-
: 어떤 일을 하기 전에 이론이나 생각에 따라 실제로 해 봄.
🌏 じっけん【実験】: ある事を本格的にする前に理論や考えに従って実際にやってみること。
-
: 일이 진행되어 가는 형편이나 모양.
🌏 じょうきょう【状況】。ようす【様子】。ようたい【様態】。ようそう【様相】。ありさま: 出来事が進行していく状態や姿。
-
: 신이나 신 같은 존재에 대한 신비스러운 이야기.
🌏 しんわ【神話】: 神や神のような存在についての神秘的な話。
-
: 위와 아래.
🌏 じょうげ・うえした【上下】: 上と下。
-
: 먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수함.
🌏 しょうか【消化】: 食物を腹の中で分解して栄養分を吸収すること。
-
: 같은 종류의 사물 가운데 크기나 규모가 작은 것.
🌏 こがた【小型】: 同類のものの中で大きさや規模が小さいもの。
-
: 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
🌏 そんがい【損害】。そんしつ【損失】。ダメージ: 金や財産などを失ったり精神的に被害を被ること。
-
: 꿈이나 계획 등을 실제로 이룸.
🌏 じつげん【実現】: 夢や計画などを実際成し遂げること。
-
: 어떤 일이나 사실을 이루는 항목 또는 내용.
🌏 じこう【事項】: ある物事や事実を構成する項目・内容。
-
: 계층, 직업, 신분 등이 비슷한 사람들이 모여 이루는 집단.
🌏 しゃかい【社会】: 階層・職業・身分などが似たような人々の集まり。
-
: 여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아함.
🌏 せんこう【選好】: 多くの中から特定のものを特別に好むこと。
-
: 밥을 먹은 뒤.
🌏 しょくご【食後】: 食事の後。
-
: 수를 헤아리거나 공간을 측정하는 등의 수와 양에 관한 학문.
🌏 すうがく【数学】: 数を数えたり空間を測定したりするなど、数と量に関する学問。
-
: 일을 생각하거나 계획한 대로 해냄.
🌏 すいこう【遂行】: 考えや計画通り物事を成し遂げること。