🔍 Search: ね
🌟 ね @ Name [🌏日本の言葉]
-
넘실하다
動詞
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 움직이다.
1 うねる: 広い川や海の波が上下に大きく揺れる。 -
3
액체가 그득 차서 넘칠 듯 말 듯하다.
3 液体がいっぱいになってこぼれ落ちそうになる。
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 움직이다.
-
꼬부랑
名詞
-
1
심하게 구부러져 있는 모양.
1 くねくね: ひどく曲がりくねっているさま。
-
1
심하게 구부러져 있는 모양.
-
꼬불꼬불
副詞
-
1
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
1 くねくね: 形が真っ直ぐではなく、あちこちにくねり曲がっているさま。
-
1
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
-
-구먼요
None
-
1
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
1 んですね: (略待上称)新しく知った事実に注目したり感嘆するという意を表す表現。
-
1
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
-
-치
(値)
☆
接辞
-
1
‘값’의 뜻을 더하는 접미사.
1 ね【値】: 「値打ち」の意を付加する接尾辞。
-
1
‘값’의 뜻을 더하는 접미사.
-
삐뚤삐뚤
副詞
-
1
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
1 くねくね: 真っ直ぐでなく左右に傾いたり曲がりくねっている様子。
-
1
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
-
구불텅구불텅
副詞
-
1
이리저리 심하지 않게 구부러져 있는 모양.
1 くねくね: 緩やかに曲がりくねるさま。
-
1
이리저리 심하지 않게 구부러져 있는 모양.
-
비뚤비뚤
副詞
-
1
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
1 くねくね: 真っ直ぐでなく左右に傾いたり曲がりくねっている様子。
-
1
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
-
-이
語尾
-
1
(예사 낮춤으로) 상태나 느낌을 나타내는 종결 어미.
1 ね。なあ: (等称) 状態や感情の意を表す「終結語尾」。
-
1
(예사 낮춤으로) 상태나 느낌을 나타내는 종결 어미.
-
-으이
語尾
-
1
(예사 낮춤으로) 상태나 느낌을 나타내는 종결 어미.
1 ね。なあ: (等称) 状態や感情の意を表す「終結語尾」。
-
1
(예사 낮춤으로) 상태나 느낌을 나타내는 종결 어미.
-
꾸불꾸불
副詞
-
1
이리저리 여러 번 구부러져 있는 모양.
1 くねくね: あちこち幾度も曲がっているさま。
-
1
이리저리 여러 번 구부러져 있는 모양.
-
지분지분
副詞
-
1
짓궂은 말이나 행동 등으로 다른 사람을 자꾸 귀찮게 하는 모양.
1 ねちねち: 意地悪な言動などで相手をしきりに困らせる様子。
-
1
짓궂은 말이나 행동 등으로 다른 사람을 자꾸 귀찮게 하는 모양.
-
자장자장
感動詞
-
1
어린아이를 재울 때 노래 부르듯이 조용히 내는 소리.
1 ねんねん: 子供を寝かしつける時に歌を歌うように静かに出す音。
-
1
어린아이를 재울 때 노래 부르듯이 조용히 내는 소리.
-
구불구불
副詞
-
1
이리저리 여러 번 구부러져 있는 모양.
1 くねくね: あっちこっちに幾度も曲がっているさま。
-
1
이리저리 여러 번 구부러져 있는 모양.
-
빈정빈정
副詞
-
1
남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리는 모양.
1 ねちねち: 人を笑いながら、しきりに皮肉ったりからかう様子。
-
1
남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리는 모양.
-
고불고불
副詞
-
1
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
1 くねくね: 形がまっすぐではなく、あちこち曲がっているさま。
-
1
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
-
굽이굽이
副詞
-
1
여러 번 휘어서 구부러지는 모양.
1 くねくね: 幾度も曲がりくねているさま。
-
1
여러 번 휘어서 구부러지는 모양.
-
꼼틀꼼틀
副詞
-
1
몸의 한 부분을 비틀거나 구부리며 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
1 くねくね: 体の一部分をひねったり曲げたりして、少しずつ動かすさま。
-
1
몸의 한 부분을 비틀거나 구부리며 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
-
-는구먼요
None
-
1
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
1 んですね: (略待上称)新しく知った事実に注目したり感嘆するという意を表す表現。
-
1
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
-
-도다
語尾
-
1
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 감탄을 나타내는 종결 어미.
1 ね。なあ: (下称) 感嘆の意を表す「終結語尾」で、古めかしい言い方。
-
1
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 감탄을 나타내는 종결 어미.
🌟 ね @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
도대체
(都大體)
☆☆
副詞
-
1.
다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.
1. いったい【一体】: 関係ない話は抜きにして要点だけ述べると。 -
2.
유감스럽게도 전혀.
2. まったく【全く】。ぜんぜん【全然】。とても: 残念にも全然。 -
3.
아주 궁금해서 묻는 말인데.
3. いったい【一体】: 本当に知りたくて尋ねるのですが。
-
1.
다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.
-
꽃빵
名詞
-
1.
밀가루 반죽으로 꽃 모양을 만들어서 찐 빵.
1. はなまき【花巻】: 小麦粉をこねて花の形に作って蒸したパン。
-
1.
밀가루 반죽으로 꽃 모양을 만들어서 찐 빵.
-
성장되다
(成長 되다)
動詞
-
1.
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커지게 되다.
1. せいちょうされる【成長される】: 人や動物などが育って大きくなる。 -
3.
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자라게 되다.
3. せいちょうされる【成長される】。はってんされる【発展される】: 人が努力や経験を積み重ねて発展していくことになる。 -
2.
사물의 규모나 세력 등이 점점 커지게 되다.
2. せいちょうされる【成長される】。はってんされる【発展される】: 物事の規模や勢力などが大きくなる。
-
1.
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커지게 되다.
-
부추
名詞
-
1.
독특한 냄새와 맛이 나는, 부드럽고 가는 녹색 잎이 뭉쳐나는 채소.
1. にら・みら【韮】: 独特なにおいと味がする、柔らかくて細い緑色の葉が束ねて生えてくる野菜。
-
1.
독특한 냄새와 맛이 나는, 부드럽고 가는 녹색 잎이 뭉쳐나는 채소.
-
층
(層)
☆☆☆
名詞
-
1.
서로 다른 물질이나 물체가 옆으로 넓게 퍼져 쌓여 있는 것 중의 하나. 또는 그렇게 쌓여 있는 상태.
1. そう【層】: 複数の物質や物体が平たく伸びて積み重なっているものの一つ。また、そのように積み重なっている状態。 -
2.
위로 높이 포개어 지은 건물에서 같은 높이를 이루는 부분.
2. そう【層】。かい【階】: 上に積み重ねる方式で建てられた建築物において同じ高さをもつ階の部分。 -
3.
사회적 신분, 재산, 수준이나 관심 분야 등이 서로 비슷한 사람들.
3. そう【層】。かいそう【階層】: 社会的身分や財産、水準や関心分野などが類似している人々の集団。 -
4.
건물의 같은 높이에 있는 부분을 아래에서 위로 차례를 매겨 세는 단위.
4. かい【階】: 多数の層からなる建築物の層を下から順番に数える単位。
-
1.
서로 다른 물질이나 물체가 옆으로 넓게 퍼져 쌓여 있는 것 중의 하나. 또는 그렇게 쌓여 있는 상태.
-
층층이
(層層 이)
副詞
-
1.
여러 층으로 겹겹이 쌓인 모양.
1. いくそうにも【幾層にも】。いくえにも【幾重にも】: 幾層に重ねて積んであるさま。 -
2.
낱낱의 층이 계속 있는 모양.
2. そうごとに【層毎に】。かいごとに【階毎に】: 個々の層が続いているさま。
-
1.
여러 층으로 겹겹이 쌓인 모양.
-
부탁
(付託)
☆☆☆
名詞
-
1.
어떤 일을 해 달라고 하거나 맡김.
1. たのみ【頼み】。おねがい【お願い】。いらい【依頼】: 何かをしてほしいと伝えて願うこと。また、ゆだねること。
-
1.
어떤 일을 해 달라고 하거나 맡김.
-
사리
名詞
-
1.
국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 포개어 감은 뭉치.
1. たば【束】。たま【玉・球】: 麺・縄・糸などを丸く束ねて巻いたもの。 -
2.
국수나 새끼, 실 등의 뭉치를 세는 단위.
2. たま【玉】。まき【巻き】: 麺・縄・糸などの束をかぞえる単位。
-
1.
국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 포개어 감은 뭉치.
-
꽃술
名詞
-
1.
장식으로 쓰는 것으로 한 데 묶어 놓은 여러 가닥의 색실.
1. かざりいと【飾り糸】: 飾りに使うもので、一つに束ねておいた数筋の色糸。
-
1.
장식으로 쓰는 것으로 한 데 묶어 놓은 여러 가닥의 색실.
-
느슨히
副詞
-
1.
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐거운 상태로.
1. ゆるく【緩く】: 結んだり縛った紐や結い目などが少しほどけて緩くなっている状態で。 -
2.
나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐거운 상태로.
2. ゆるめに【緩めに】: ねじがしっかり締まっておらず、ゆるい状態で。 -
3.
마음에 긴장감이 없이.
3. だらっと。のんびりと: 心に緊張感なく。 -
4.
규제나 제도 등이 엄격하지 않게.
4. ゆるく【緩く】: 規制や制度などが厳しくなく。
-
1.
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐거운 상태로.
-
팔딱
副詞
-
1.
작고 탄력 있게 뛰는 모양.
1. ぴょん: 小さく、弾みよく飛び跳ねるさま。 -
2.
심장이나 맥이 작게 뛰는 모양.
2. どきどき: 心臓や脈が小さく打つさま。
-
1.
작고 탄력 있게 뛰는 모양.
-
팔딱거리다
動詞
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1. ぴょんぴょんととぶ【ぴょんぴょんと跳ぶ】: 小さく、弾みよく繰り返し飛び跳ねる。 -
2.
화가 나서 참지 못하고 자꾸 팔팔 뛰다.
2. げきこうする【激昂する・激高する】。かっかする: 怒りを抑えることができず、逆上する。 -
3.
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3. どきどきする。どうきがする【動悸がする】: 心臓や脈がしきりに小さく打つ。また、そうさせる。
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
-
팔딱팔딱
副詞
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰는 모양.
1. ぴょんぴょん: 小さく、弾みよく繰り返し飛び跳ねるさま。 -
2.
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰는 모양.
2. どきどき: 心臓や脈がしきりに小さく打つさま。 -
3.
화가 나서 참지 못하고 팔팔 뛰는 모양.
3. かっか: 怒りを抑えることができず、逆上するさま。
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰는 모양.
-
팔딱팔딱하다
動詞
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1. ぴょんぴょんととぶ【ぴょんぴょんと跳ぶ】: 小さく、弾みよく繰り返し飛び跳ねる。 -
2.
화가 나서 참지 못하고 팔팔 뛰다.
2. げきこうする【激昂する・激高する】。かっかする: 怒りを抑えることができず、逆上する。 -
3.
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3. どきどきする。どうきがする【動悸がする】: 心臓や脈がしきりに小さく打つ。また、そうさせる。
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
-
팡팡
副詞
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 터지는 소리.
1. ぱんぱん: 風船や爆弾などがしきりに破裂する音。 -
2.
작은 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2. ぽんぽん: 小さい穴が次々と開くときの音。また、そのさま。 -
3.
공 등을 계속해서 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
3. ぽんぽん: ボールなどを続けざまに蹴る音。また、そのさま。 -
4.
탄력 있는 물건을 계속해서 두드리는 소리. 또는 그 모양.
4. ぽんぽん: 弾力のある物を続けざまに叩く音。また、そのさま。 -
5.
물건이 갑자기 계속해서 튀는 소리. 또는 그 모양.
5. ぴょんぴょん。ぽんぽん: 物が急に跳ね上がるときの連続音。また、そのさま。
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 터지는 소리.
-
펄쩍펄쩍
副詞
-
1.
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 날아오르거나 뛰어오르는 모양.
1. ぴょんぴょん。ぴちぴち: 急に勢いよく飛んだり跳ねるさま。
-
1.
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 날아오르거나 뛰어오르는 모양.
-
사악하다
(邪惡 하다)
形容詞
-
1.
마음이 바르지 않고 악하다.
1. じゃあくだ【邪悪だ】: 心がねじ曲がっていて悪い。
-
1.
마음이 바르지 않고 악하다.
-
베이글
(bagel)
名詞
-
1.
밀가루에 이스트와 소금을 넣고 반죽하여 구운, 가운데에 구멍이 있는 둥근 빵.
1. ベーグル: 小麦粉にイーストと塩を入れてこねてから焼いた、ドーナツ型のパン。
-
1.
밀가루에 이스트와 소금을 넣고 반죽하여 구운, 가운데에 구멍이 있는 둥근 빵.
-
편력하다
(遍歷 하다)
動詞
-
1.
이곳저곳을 널리 돌아다니다.
1. へんれきする【遍歴する】: 広く各地を巡り歩く。 -
2.
여러 가지 경험을 하다.
2. へんれきする【遍歴する】: いろいろな経験を重ねる。
-
1.
이곳저곳을 널리 돌아다니다.
-
펼치다
☆☆
動詞
-
1.
펴서 드러내다.
1. ひろげる【広げる】。ひらく【開く】: 開いてあらわにする。 -
2.
접히거나 포개진 것을 넓게 펴다.
2. ひろげる【広げる】。ひらく【開く】: 畳んだり重ねたりしてあるものを広げる。 -
3.
보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타내다.
3. くりひろげる【繰り広げる】。てんかいする【展開する】: 見聞きしながら楽しめるよう、人々の関心を集める状態にする。 -
4.
꿈이나 계획 등을 실제로 행하다.
4. じっこうする【実行する】。くりひろげる【繰り広げる】: 夢・計画などを実際に行う。 -
5.
생각 등을 전개하거나 발전시키다.
5. くりひろげる【繰り広げる】。てんかいする【展開する】: 考えなどを展開したり発展させたりする。
-
1.
펴서 드러내다.