🔍 Search: はっき
🌟 はっき @ Name [🌏日本の言葉]
-
또록또록
副詞
-
1
매우 분명하고 또렷한 모양.
1 はっきり: 非常にはっきりして明らかな様子。
-
1
매우 분명하고 또렷한 모양.
-
또랑또랑
副詞
-
1
눈빛, 목소리, 정신이 아주 밝고 또렷한 모양.
1 はっきり: 目・声・意識などがとても明るくてはっきりしている様子。
-
1
눈빛, 목소리, 정신이 아주 밝고 또렷한 모양.
-
뻔히
☆
副詞
-
1
어떤 일의 결과나 상태 등이 눈에 보이듯 분명하게.
1 はっきり: 物事の結果や状態などが目に見えるように明確に。
-
1
어떤 일의 결과나 상태 등이 눈에 보이듯 분명하게.
-
번연히
副詞
-
1
어떤 일의 결과나 상태 등이 훤하게 들여다보이듯이 분명하게.
1 はっきり: 物事の結果や状態などが目に見えるように明確に。
-
1
어떤 일의 결과나 상태 등이 훤하게 들여다보이듯이 분명하게.
-
확연히
(確然 히)
☆
副詞
-
1
아주 확실하게.
1 はっきりと: 非常に確かに。
-
1
아주 확실하게.
-
긴가민가하다
形容詞
-
1
그런지 그렇지 않은지 분명하지 않다.
1 はっきりしない: そうかそうでないかはっきりしない。
-
1
그런지 그렇지 않은지 분명하지 않다.
-
발휘
(發揮)
☆
名詞
-
1
재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
1 はっき【発揮】: 才能や実力などを十分に働かせること。
-
1
재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
-
백금
(白金)
名詞
-
1
은보다 단단하며 녹슬지 않아 장식품이나 기계 등에 쓰는, 은백색의 금속.
1 はっきん【白金】: 銀より硬く、錆びないために装飾品や機械などに使われる、銀白色の金属。
-
1
은보다 단단하며 녹슬지 않아 장식품이나 기계 등에 쓰는, 은백색의 금속.
-
딱 잘라
-
1
아주 단호하게.
1 きっぱり。はっきり: 非常に断固に。
-
1
아주 단호하게.
-
또렷이
副詞
-
1
분명하고 확실하게.
1 くっきり。はっきり: 明確で確実に。
-
1
분명하고 확실하게.
-
발급
(發給)
☆☆
名詞
-
1
기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
1 はっきゅう【発給】: 機関が証明書などを発行して与えること。
-
1
기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
-
뚜렷이
☆
副詞
-
1
아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하게.
1 くっきり。はっきり: 非常に確実に。曖昧でなく明確に。
-
1
아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하게.
-
딱 부러지게
-
1
아주 단호하게.
1 きっぱり。はっきり: 非常に断固に。
-
1
아주 단호하게.
-
박봉
(薄俸)
名詞
-
1
적은 봉급.
1 はっきゅう【薄給】: 安い給料。
-
1
적은 봉급.
-
발휘하다
(發揮 하다)
動詞
-
1
재능이나 실력 등을 잘 나타내다.
1 はっきする【発揮する】: 才能や実力などを十分に働かせる。
-
1
재능이나 실력 등을 잘 나타내다.
-
또렷하다
☆
形容詞
-
1
분명하고 확실하다.
1 くっきりする。はっきりする: 明確で確実だ。
-
1
분명하고 확실하다.
-
뚜렷하다
☆☆
形容詞
-
1
아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하다.
1 くっきりする。はっきりする: 非常に確実だったり、曖昧でなく明確だったりする。
-
1
아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하다.
-
흐리터분하다
形容詞
-
1
사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리다.
1 ぼんやりする: 事物や現象などがはっきりせず曇っている。 -
2
성질이나 행동 등이 분명하지 않고 답답하다.
2 はっきりしない: 性質や行動などが明確でなく、曖昧である。
-
1
사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리다.
-
흐리터분히
副詞
-
1
사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리게.
1 ぼんやりと: 事物や現象などがはっきりせず、曖昧なさま。 -
2
성질이나 행동 등이 분명하지 않고 답답하게.
2 はっきりとしない: 性質や行動などが明確でなく、曖昧なさま。
-
1
사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리게.
-
발급하다
(發給 하다)
動詞
-
1
기관에서 증명서 등을 만들어 내주다.
1 はっきゅうする【発給する】: 機関が証明書などを発行して与える。
-
1
기관에서 증명서 등을 만들어 내주다.
🌟 はっき @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
글쎄
☆☆☆
感動詞
-
1.
상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말.
1. さあ: 相手の質問や要求に対してはっきりしない態度を示す時にいう語。 -
2.
말하는 이가 자신의 뜻이나 주장을 다시 강조하거나 고집할 때 쓰는 말.
2. だから。だって: 話し手が自分の意見や主張を改めて強調したり押し通す時にいう語。
-
1.
상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말.
-
특정
(特定)
☆☆
名詞
-
1.
특별히 가리켜 분명하게 정함.
1. とくてい【特定】: 特にそれと指定して、はっきり定めること。
-
1.
특별히 가리켜 분명하게 정함.
-
까물까물하다
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1. ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】: 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。 -
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2. みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする: 物体が見えるか見えないかのようにかすかに動く。 -
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3. ぼんやりする: 記憶や意識がはっきりとしない。
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
-
까물까물하다
形容詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1. ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】: 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。 -
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하다.
2. みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする: 物体が見えるか見えないかのようにかすかに動く。 -
3.
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3. ぼんやりする: 記憶や意識がはっきりとしない。
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
-
깨치다
動詞
-
1.
일의 이치나 원리 등을 깨달아 알다.
1. さとる【悟る】。めざめる【目覚める】: 物事の理屈や原理などをはっきりと理解する。
-
1.
일의 이치나 원리 등을 깨달아 알다.
-
옹알대다
動詞
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
1. つぶやく【呟く】。ぼそぼそとはなす【ぼそぼそと話す】: 他人に聞こえない小さくて低い声でぶつぶつ言う。 -
2.
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2. なんごする【喃語する】。クーイングする: まだ話すことのできない赤児が、はっきりしていない声を出す。
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
-
옹알옹알
副詞
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
1. ぶつぶつ。ぼそぼそ: 他人に聞こえない小さくて低い声でぶつぶつ言う音。また、そのさま。 -
2.
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내는 모양. 또는 그 소리.
2. ぶつぶつ: まだ話すことのできない赤児が、はっきりしていない声を出すさま。また、その声。
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
-
옹알옹알하다
動詞
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
1. つぶやく【呟く】。ぼそぼそとはなす【ぼそぼそと話す】: 他人に聞こえない小さくて低い声でぶつぶつ言う。 -
2.
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2. なんごする【喃語する】。クーイングする: まだ話すことのできない赤児が、はっきりしていない声を出す。
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
-
가물거리다
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1. ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】: 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。 -
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2. みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする: 物や人などがかすかに見えたり、声がかすかに聞こえたりする。 -
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3. ぼんやりする: 意識や記憶などがはっきりとしない。 -
4.
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4. ちらつく: しきりに思い浮かんで、忘れられない。
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
-
가물가물하다
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1. ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】: 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。 -
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2. ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】: 何かが見え隠れするようにかすかに動く。 -
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3. めまいがする。ぼうっとする。かすかになる。おぼろげになる。もうろうとなる。かすむ: 意識や記憶が薄れてはっきり浮かばなくなる。
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
-
판독하다
(判讀 하다)
動詞
-
1.
어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단하다.
1. はんどくする【判読する】: 分かりにくいか、はっきりしない文章・暗号・場面などを細かく推察しながら読んだり判断したりする。
-
1.
어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단하다.
-
간결성
(簡潔性)
名詞
-
1.
글이나 말, 혹은 예술 작품 등이 군더더기가 없고 간단하며 깔끔한 성질.
1. かんけつせい【簡潔性】: 文章や話、芸術作品などにむだがなく、簡単ではっきりしているさま。
-
1.
글이나 말, 혹은 예술 작품 등이 군더더기가 없고 간단하며 깔끔한 성질.
-
사생결단
(死生決斷)
名詞
-
1.
죽고 사는 것을 상관하지 않고 끝장을 내려고 함.
1. 死を覚悟してはっきりけじめをつけること。
-
1.
죽고 사는 것을 상관하지 않고 끝장을 내려고 함.
-
각인되다
(刻印 되다)
動詞
-
1.
어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억되다.
1. こくいんされる【刻印される】。ごくいんされる【極印される】: ある様子が頭の中に刻み付けられたようにはっきり記憶される。
-
1.
어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억되다.
-
지적
(指摘)
☆☆
名詞
-
1.
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리킴.
1. してき【指摘】: 何かを具体的に取り上げ、はっきり指し示すこと。 -
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말함.
2. してき【指摘】。ちゅうい【注意】: 間違っている点や直すべき点などを具体的に取り上げて話すこと。
-
1.
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리킴.
-
뜨뜻미지근하다
形容詞
-
1.
온도가 아주 뜨겁지는 않고 조금 더운 듯하다.
1. なまあたたかい【生温かい】。なまぬるい【生ぬるい】: とても熱い温度でなく、やや温かめである。 -
2.
하는 일이나 성격이 분명하지 못하고 결단성이 없다.
2. なまぬるい【生ぬるい】。にえきらない【煮え切らない】: はっきりした性格でなく、仕事を進める決断力に欠けている。
-
1.
온도가 아주 뜨겁지는 않고 조금 더운 듯하다.
-
성큼
副詞
-
1.
다리를 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
1. おおまたに【大股に】。つかつか。ずんずん: 足を高く持ち上げて広い歩幅で歩くさま。 -
2.
동작이 망설임 없이 매우 시원스럽고 빠른 모양.
2. てきぱき。はきはき: 動作に淀みがなく、はっきりして素早いさま。 -
3.
어떤 때가 갑자기 가까워진 모양.
3. きゅうに【急に】。にわかに【俄かに】: ある時期が迫ってきたさま。
-
1.
다리를 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
-
지정
(指定)
☆☆
名詞
-
1.
가리켜 분명하게 정함.
1. してい【指定】: 幾つかの中からはっきりと決め定めること。 -
2.
공공 기관이나 단체, 개인 등이 어떤 것을 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정함.
2. してい【指定】: 公共機関や団体、個人などが、物事を特別な資格や価値のあるものとして決め定めること。
-
1.
가리켜 분명하게 정함.
-
어둑어둑하다
☆
形容詞
-
1.
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
1. うすぐらい【薄暗い】。ほのぐらい【ほの暗い】: 事物をはっきりと見分けることができないほど暗い。
-
1.
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
-
반짝하다
動詞
-
3.
순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다.
3. はっとする: 瞬間的に心や精神が整えられる。 -
2.
어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
2. ひらめく【閃く】: ある考えが瞬間的に思い浮かぶ。 -
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
4. 物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消える。 -
5.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
5. ある言葉が急に耳に入ってくる。 -
7.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
7. 何かが瞬間的にはっきり見える。 -
6.
잠을 자지 않고 밤을 새우다.
6. 一夜を明かす。 -
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. きらきらする。ひらめく【閃く】: 小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。
-
3.
순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다.