🌟 -으라니까

1. 자신의 명령이나 다른 사람의 명령을 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.

1. -EURANIKKA: An expression used to quote the speaker's or another person's remarks as the reason or basis for the following statement.

🗣️ 용례:
  • Google translate 네가 참으라니까 내가 이번 한 번만 참는다.
    You hold it in. i'll hold it this once.
  • Google translate 가만히 있으라니까 왜 자꾸 움직여?
    I told you to stay still. why do you keep moving?
  • Google translate 갑자기 주소를 적으라니까 생각이 안 났다.
    Suddenly i couldn't think of an address.
  • Google translate 속이 불편한 게 나 과식했나 봐.
    I must have overeating because i feel sick inside.
    Google translate 그러게, 내가 그만 먹으라니까 왜 말을 안 들어.
    Yeah, i told you to stop eating. why aren't you listening?
참고어 -라니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내…

-으라니까: -euranikka,しろというから【しろと言うから】。しろといっているんだから【しろと言っているんだから】。しろというのに【しろと言うのに】,,,ـورَانِيقا,,bảo hãy… nên…,ก็บอกให้..., ก็บอกว่า..., ก็บอกแล้วว่า...,karena disuruh, ketika disuruh, walaupun diminta,,(无对应词汇),

📚 주석: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으라고 하니까’가 줄어든 말이다.

시작

시작

시작

시작


건축 (43) 영화 보기 (8) 환경 문제 (81) 요일 표현하기 (13) 한국 생활 (16) 병원 이용하기 (10) 날씨와 계절 (101) 위치 표현하기 (70) 컴퓨터와 인터넷 (43) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) (42) 요리 설명하기 (119) 정치 (149) 소개하기(가족 소개) (41) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 사회 문제 (226) 스포츠 (88) 지리 정보 (138) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 하루 생활 (11) 감사하기 (8) 언론 (36) 인사하기 (17) 전화하기 (15) 보건과 의료 (204) 교육 (151) 가족 행사-명절 (2) 건강 (155) 초대와 방문 (28) 학교생활 (208)