🌟 -으라니까

1. 자신의 명령이나 다른 사람의 명령을 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.

1. (无对应词汇): 表示引用自己或别人的命令作为后面内容的理由或根据。

🗣️ 配例:
  • 네가 참으라니까 내가 이번 한 번만 참는다.
    You hold it in. i'll hold it this once.
  • 가만히 있으라니까 왜 자꾸 움직여?
    I told you to stay still. why do you keep moving?
  • 갑자기 주소를 적으라니까 생각이 안 났다.
    Suddenly i couldn't think of an address.
  • 속이 불편한 게 나 과식했나 봐.
    I must have overeating because i feel sick inside.
    그러게, 내가 그만 먹으라니까 왜 말을 안 들어.
    Yeah, i told you to stop eating. why aren't you listening?
参考词 -라니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으라고 하니까’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


艺术 (23) 介绍(自己) (52) 打招呼 (17) 致谢 (8) 叙述服装 (110) 爱情和婚姻 (28) 健康 (155) 利用医院 (204) 历史 (92) 购物 (99) 心理 (191) 地理信息 (138) 法律 (42) 叙述性格 (365) 媒体 (36) 学校生活 (208) 道歉 (7) 谈论失误经验 (28) 职业与前途 (130) 科学与技术 (91) 教育 (151) 韩国生活 (16) 文化差异 (47) 家庭活动(节日) (2) 点餐 (132) 社会制度 (81) 约定 (4) 表达情感、心情 (41) 语言 (160) 天气与季节 (101)