1.
(두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
1.-DEORAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to refer to and convey in the present a fact the speaker learned through a past experience to the listener.
1.
(두루낮춤으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미.
1.-LLAE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that.
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 제안이나 권유의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.-JADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the content of a suggestion or recommendation the speaker thinks the listener knows.
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용에 강하게 부정하거나 반발하거나 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.-JADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to strongly deny, repulse, or question the preceding content.
3.
과거에 들은 제안이나 권유의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.-JADEON:
An expression used to remember the suggestion or recommendation the speaker heard in the past and modify the following content.
1.
남의 말이나 행동을 가볍게 여겨 비웃을 때 또는 남의 말이나 행동이 마음에 들지 않을 때 하는 말.
1.HA:
An exclamation uttered when the speaker sneers at someone, thinking little of his/her words or behavior, or when the speaker is displeased with someone's words or behavior.
1.
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지는 일.
1.CROSSED WIRES:
In telegrams, telephone, and communications, a state in which radio signals are mixed up, causing speakers to have a bad wrong connection.
2.
말이나 일 등을 서로 다르게 이해하여 혼란이 생김.
2.CONFUSION; MISCOMMUNICATION:
A state of confusion arising from misunderstanding of words or a task, etc.
3.
줄이 어지럽게 뒤섞임. 또는 그 줄.
3.ENTANGLEMENT; TWINE:
A state in which lines are mingled in a disorderly manner; or the lines.
1.
속이 메스꺼울 정도로 음식에 기름기가 많다.
1.OILY; GREASY; FATTY:
Food containing oil so much as to make someone feel nausea.
2.
기름진 음식을 많이 먹어 속이 메스꺼운 느낌이 있다.
2.NAUSEATED; QUEASY:
Feeling nausea because one has eaten a lot of oily food.
3.
음식의 맛이나 냄새 등이 비위에 맞지 않아 역겹다.
3.NAUSEATING; DISGUSTING:
Food being sickening because its taste, smell, etc., does not meet one's liking.
4.
어떤 사람의 행동이나 말투 등이 능글맞아 역겨운 구석이 있다.
4.DISGUSTING; SICKENING:
Someone's way of behaving, speaking, etc., being greasy and thus making others feel rather nauseated.
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.THIS:
(either disparaging or endearing) A pronoun that is used to refer to something that is close to the speaker or that the speaker is thinking of.
2.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2.THIS GUY:
(disparaging) This person.
3.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3.THIS BOY; THIS GIRL:
(endearing) This child.
1.
언어를 사용하는 사람이 끝없이 많은 수의 문법적인 문장을 만들어 낼 수 있는 능력.
1.LANGUAGE PROFICIENCY; LINGUISTIC ABILITY:
The ability with which a language speaker can make numerous grammatical sentences.
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1.-DANE:
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker says something that he/she already knows in an objective manner and informs the listener of it.
1.
들은 권유나 제안의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.-JANI:
An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed by a recommendation or suggestion heard.
2.
들은 권유나 제안이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.-JANI:
An expression used to indicate that the recommendation or suggestion heard is the basis for the speaker's judgment.
1.
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.-DANIYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed by something, because it is unexpected.
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
1.-EURAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's own suggestion, order, opinion, etc.
2.
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
2.-EURAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to ask the listener to confirm or deny the listener's remark.
3.
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
3.-EURAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to confirm that the speaker's thought is different from a certain fact.
1.
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.-EURANIYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed to hear an order or request, because it is unexpected.