💕 Start: 편
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 9 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 5 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 6 NONE : 66 ALL : 86
•
편
(編)
:
어떤 사람이나 단체가 책을 만들었음을 나타내는 말.
имя существительное
🌏 Выражение, означающее, что кто-либо или какая-либо организация выпустили книгу.
•
편
(便)
:
여러 무리로 나누었을 때 그 하나하나의 쪽.
имя существительное
🌏 СТОРОНА; ГРУППА: Каждая сторона при разделении на несколько групп.
•
편곡
(編曲)
:
만들어 놓은 곡을 다른 형식으로 바꾸거나 다른 악기를 써서 연주 효과를 다르게 함. 또는 그렇게 만든 곡.
имя существительное
🌏 РЕМИКС: Изменение первоначальной мелодии, исполнение в другом стиле, добавление другой мелодии и т.п. Или созданная подобным образом мелодия.
•
편곡되다
(編曲 되다)
:
만들어 놓은 곡이 다른 형식으로 바뀌거나 다른 악기가 쓰여 연주 효과가 다르게 되다.
глагол
🌏 РЕМИКСИРОВАТЬСЯ: Переделываться (о первоначальной мелодии) или исполняться в другом стиле с добавлением другой мелодии и т.п.
•
편곡하다
(編曲 하다)
:
만들어 놓은 곡을 다른 형식으로 바꾸거나 다른 악기를 써서 연주 효과를 다르게 하다.
глагол
🌏 РЕМИКСИРОВАТЬ: Переделывать первоначальную мелодию или исполнять в другом стиле с добавлением другой мелодии и т.п
•
편도
(片道)
:
가고 오는 길 가운데 어느 한쪽. 또는 그 길.
имя существительное
🌏 ПОЕЗДКА В ОДИН КОНЕЦ: Одна из сторон поездки туда и обратно. Или данный путь.
•
편도선
(扁桃腺)
:
사람의 목구멍 안 양쪽에 붙어 있는 림프선.
имя существительное
🌏 МИНДАЛЕВИДНАЯ ЖЕЛЕЗА; ГЛАНДА: Лимфовые узлы, расположенные по обеим сторонам гортани человека.
•
편도선염
(扁桃腺炎)
:
편도선에 염증이 생겨 열이 나고 편도선이 부어 음식을 삼키기 어려운 증상.
имя существительное
🌏 ВОСПАЛЕНИЕ МИНДАЛЕВИДНОЙ ЖЕЛЕЗЫ: Симптом воспаления лимфовых узлов, при котором они опухают, повышается температура и становится трудно глотать пищу.
•
편동풍
(偏東風)
:
지구의 위도권을 따라 동에서 서로 부는 바람.
имя существительное
🌏 ВОСТОЧНЫЕ ВЕТРЫ; ПАССАТЫ: Ветер, который, следуя латитюдному кругу Земли, дует с востока на запад.
•
편람
(便覽)
:
보기에 편리하도록 중요한 점만 간단하고 짤막하게 정리한 책.
имя существительное
🌏 СПРАВОЧНИК: книга, в которой собрана основная информация о чём-либо для большего удобства пользования.
•
편력
(遍歷)
:
이곳저곳을 널리 돌아다님.
имя существительное
🌏 СКИТАНИЕ: Странствие по разным местам.
•
편력하다
(遍歷 하다)
:
이곳저곳을 널리 돌아다니다.
глагол
🌏 БРОДИТЬ: Странствовать там и сям.
•
편리성
(便利性)
:
이용하기 쉽고 편한 특성.
имя существительное
🌏 УДОБСТВО; КОМФОРТ: Характеристика удобства и простоты в использовании.
•
편리하다
(便利 하다)
:
이용하기 쉽고 편하다.
имя прилагательное
🌏 УДОБНЫЙ; КОМФОРТАБЕЛЬНЫЙ: Удобный и простой в использовании.
•
편린
(片鱗)
:
한 조각의 비늘이라는 뜻으로, 사물의 매우 작은 한 부분.
имя существительное
🌏 МЕЛЬЧАЙШАЯ ЧАСТИЧКА; ПРОБЛЕСК: очень маленькая часть какого-либо предмета.
•
편모
(偏母)
:
아버지가 죽거나 이혼하여 홀로 있는 어머니.
имя существительное
🌏 МАТЬ-ОДИНОЧКА: Женщина-мать, муж которой умер или развёлся с ней.
•
편법
(便法)
:
정상적인 절차를 따르지 않은 간편하고 쉬운 방법.
имя существительное
🌏 УПРОЩЁННЫЙ МЕТОД: Простой и удобный способ, который не следует обычному процессу.
•
편벽되다
(偏僻 되다)
:
한쪽으로 치우쳐 고르지 못하다.
имя прилагательное
🌏 ПРИСТРАСТНЫЙ; ПРЕДУБЕЖДЁННЫЙ: Перевешивающий, склонённый в одну сторону.
•
편서풍
(偏西風)
:
중위도 지방에서 일 년 내내 서에서 동으로 부는 바람.
имя существительное
🌏 ВЕСТЫ; ЗАПАДНЫЕ ВЕТРЫ: Ветер, который целый год дует в западном направлении.
•
편성
(編成)
:
방송 프로그램의 시간표를 짬.
имя существительное
🌏 СОСТАВЛЕНИЕ; СОЗДАНИЕ: Составление расписания программы телерадиопередач.
•
편성되다
(編成 되다)
:
방송 프로그램의 시간표가 짜이다.
глагол
🌏 БЫТЬ СОСТАВЛЕННЫМ; БЫТЬ СОЗДАННЫМ: Составляться (о расписании программы телерадиопередач).
•
편성하다
(編成 하다)
:
방송 프로그램의 시간표를 짜다.
глагол
🌏 СОСТАВЛЯТЬ; СОЗДАВАТЬ: Составлять расписание программы телерадиопередач.
•
편수
(便數)
:
비행기나 배, 자동차, 기차 등이 운행하는 수.
имя существительное
🌏 КОЛИЧЕСТВО ТРАНСПОРТА; КОЛИЧЕСТВО ПЕРЕДВИЖЕНИЙ; КОЛИЧЕСТВО РЕЙСОВ: Количество курсирующих самолётов, судов, автомобилей, поездов и т.п.
•
편승
(便乘)
:
남이 타고 가는 차를 얻어 탐.
имя существительное
🌏 ЕЗДА НА ПОПУТНОЙ МАШИНЕ: Езда на чьём-либо автомобиле с другими попутчиками.
•
편승하다
(便乘 하다)
:
남이 타고 가는 차를 얻어 타다.
глагол
🌏 ЕХАТЬ НА ПОПУТНОЙ МАШИНЕ: Ехать на чьём-либо автомобиле с другими попутчиками.
•
편식하다
(偏食 하다)
:
좋아하는 음식만을 가려서 먹다.
глагол
🌏 ПРЕДПОЧИТАТЬ ОПРЕДЕЛЁННОЕ БЛЮДО: Есть только любимое блюдо.
•
편싸움
(便 싸움)
:
편을 나눠서 하는 싸움.
имя существительное
🌏 БОРЬБА МЕЖДУ ДВУМЯ ГРУППАМИ: Сражение между двумя противоборствующими сторонами.
•
편안하다
(便安 하다)
:
몸이나 마음이 편하고 좋다.
имя прилагательное
🌏 СПОКОЙНЫЙ; БЛАГОПОЛУЧНЫЙ: обладающий спокойствием и лёгкостью тела и души.
•
편애
(偏愛)
:
어느 한 사람이나 한쪽만을 치우치게 사랑함.
имя существительное
🌏 ПРИСТРАСТНОСТЬ; ПРИСТРАСТИЕ: Чрезмерная любовь к какому-либо человеку или группе людей.
•
편애하다
(偏愛 하다)
:
어느 한 사람이나 한쪽만을 치우치게 사랑하다.
глагол
🌏 ПРИСТРАСТИТЬСЯ К КОМУ-ЛИБО; БЫТЬ ПРИСТРАСТНЫМ К КОМУ; ОКАЗЫВАТЬ [ОТДАВАТЬ] ПРЕДПОЧТЕНИЕ КОМУ; ЛЮБИТЬ БЕЗОГЛЯДНО: Испытывать чрезмерную любовь к какому-либо человеку или группе людей.
•
편육
(片肉)
:
삶아서 얇게 썬 고기.
имя существительное
🌏 ВАРЁНОЕ МЯСО: Сваренное и тонко нарезанное мясо.
•
편익
(便益)
:
편리하고 유익함.
имя существительное
🌏 Удобство и полезность.
•
편입되다
(編入 되다)
:
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가게 되다.
глагол
🌏 Присоединяться к уже созданной структуре, сообществу и т.п.
•
편입생
(編入生)
:
학교의 첫 학년에 입학하지 않고 어떤 학년에 끼어 들어가는 학생.
имя существительное
🌏 Учащийся, поступивший не на первый курс учебного заведения, а присоединившийся к какому-либо другому курсу.
•
편입시키다
(編入 시키다)
:
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가게 하다.
глагол
🌏 Присоединять к уже созданной структуре, сообществу и т.п.
•
편입하다
(編入 하다)
:
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가다.
глагол
🌏 Присоединяться к уже созданной структуре, сообществу и т.п.
•
편재
(偏在)
:
한곳에 치우쳐 있음.
имя существительное
🌏 НЕРАВНОМЕРНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ, НЕРАВНОМЕРНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ, СКУЧЕННОСТЬ, СКОПЛЕНИЕ: привязанность к одному месту, размещение чего-либо в одном месте.
•
편재되다
(偏在 되다)
:
한곳에 치우쳐져 있다.
глагол
🌏 БЫТЬ НЕПРАВИЛЬНО РАСПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ НЕРАВНОМЕРНО РАЗМЕЩЁННЫМ: Быть предрасположенным к какой-либо определённой местности.
•
편재하다
(偏在 하다)
:
한곳에 치우쳐 있다.
глагол
🌏 НЕПРАВИЛЬНО РАСПРЕДЕЛЯТЬСЯ; НЕРАВНОМЕРНО РАЗМЕЩАТЬСЯ: Быть предрасположенным к какому-либо определённому месту.
•
편저
(編著)
:
편집하여 글이나 책 등을 씀.
имя существительное
🌏 СОСТАВЛЕНИЕ И ВЫПУСК КНИГИ: Составление и редактирование текста, книги и т.п.
•
편중
(偏重)
:
한쪽으로 치우침.
имя существительное
🌏 ПРЕДПОЧТЕНИЕ; ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ: Склонность в одну сторону.
•
편중되다
(偏重 되다)
:
한쪽으로 치우치게 되다.
глагол
🌏 БЫТЬ ПРЕДПОЧИТАЕМЫМ: Быть склонённым в одну сторону.
•
편중하다
(偏重 하다)
:
한쪽으로 치우치다.
глагол
🌏 ПРЕДПОЧИТАТЬ; ИМЕТЬ ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ К КОМУ-, ЧЕМУ-ЛИБО: Склоняться в одну сторону.
•
편지 봉투
(便紙封套)
:
편지를 넣는 봉투.
None
🌏 ПОЧТОВЫЙ КОНВЕРТ: Конверт для вкладывания письма.
•
편지글
(便紙 글)
:
편지의 형식으로 적은 글.
имя существительное
🌏 ПИСЬМО: Текст, составленный в стиле письма.
•
편지지
(便紙紙)
:
편지를 쓰는 종이.
имя существительное
🌏 ПОЧТОВАЯ БУМАГА: Бумага для писем.
•
편지하다
(便紙/片紙 하다)
:
편지를 보내다.
глагол
🌏 ПИСАТЬ ПИСЬМО: Отправлять письмо.
•
편지함
(便紙函)
:
편지를 모아 두거나 우체부가 편지 등을 넣어 두고 가는 상자.
имя существительное
🌏 ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК: Ящик, предназначенный для сбора, доставки писем и т.п.
•
편집기
(編輯機)
:
컴퓨터에서 원시 프로그램을 수정하여 새로운 원시 프로그램을 만들거나, 문장을 편집하는 기능을 갖는 프로그램.
имя существительное
🌏 РЕДАКТОР: Программа, исправляющая простейшую компьютерную программу и создающая новую простейшую программу или обладающая функцией исправлять предложения.
•
편집되다
(編輯 되다)
:
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료가 모여 신문, 잡지, 책 등이 만들어지다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등이 하나의 작품으로 완성되다.
глагол
🌏 РЕДАКТИРОВАТЬ; КОРРЕКТИРОВАТЬ; МОНТАЖИРОВАТЬ: Издавать газету, журнал, книгу и т.п. по плану и в определённом направлении, собрав разные материалы. Создавать из киноплёнки, записной касеты, документов и т.п. цельное произведение.
•
편집부
(編輯部)
:
편집에 관한 모든 일을 맡아보는 부서.
имя существительное
🌏 РЕДАКЦИЯ: Отдел, в обязанности которого входит дела, связанные с редактирванием, корректировкой.
•
편집하다
(編輯 하다)
:
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만들다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성하다.
глагол
🌏 РЕДАКТИРОВАТЬ; КОРРЕКТИРОВАТЬ; МОНТАЖИРОВАТЬ: Издавать газету, журнал, книгу и т.п. по плану и в определённом направлении, собрав разные материалы. Создавать из киноплёнки, записной касеты, документов и т.п. цельное произведение.
•
편찬
(編纂)
:
여러 가지 자료를 모아 짜임새 있게 정리하여 책을 만듦.
имя существительное
🌏 ИЗДАНИЕ: Создание книги за счёт структурного упорядочения разных собранных материалов.
•
편찬되다
(編纂 되다)
:
여러 가지 자료가 모아져 짜임새 있게 정리되어 책으로 만들어지다.
глагол
🌏 ИЗДАВАТЬСЯ: Создавать книгу за счёт структурного упорядочения разных собранных материалов.
•
편찬하다
(編纂 하다)
:
여러 가지 자료를 모아 짜임새 있게 정리하여 책을 만들다.
глагол
🌏 ИЗДАВАТЬ: Создавать книгу за счёт структурного упорядочения разных собранных материалов.
•
편파
(偏頗)
:
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우쳐 있음.
имя существительное
🌏 ПРЕДУБЕЖДЁННЫЙ: Неправильный, склонённый в одну сторону.
•
편평하다
(扁平 하다)
:
넓고 평평하다.
имя прилагательное
🌏 Просторный и ровный.
•
편향
(偏向)
:
한쪽으로 치우침.
имя существительное
🌏 УКЛОН; ОТКЛОНЕНИЕ; ТЕНДЕНЦИЯ: Уклон в одну сторону.
•
편향되다
(偏向 되다)
:
한쪽으로 치우치게 되다.
глагол
🌏 Стать наклонённым в одну сторону.
•
편향성
(偏向性)
:
한쪽으로 치우친 성질.
имя существительное
🌏 Особенность наклонения в одну сторону.
•
편향적
(偏向的)
:
한쪽으로 치우친 경향이 있는.
атрибутивное слово
🌏 ПРЕДВЗЯТЫЙ: Имеющий особенность наклонения в одну сторону.
•
편향적
(偏向的)
:
한쪽으로 치우친 경향이 있는 것.
имя существительное
🌏 ПРЕДВЗЯТЫЙ: Имеющий особенность уклона в одну сторону.
•
편향하다
(偏向 하다)
:
한쪽으로 치우치다.
глагол
🌏 Быть наклонённым в одну сторону.
•
편협
(偏狹/褊狹)
:
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못함.
имя существительное
🌏 ОГРАНИЧЕННОСТЬ: (в кор. яз. является им. сущ.) Мысли или душа узкие и нелояльные, склоняются в одну сторону.
•
편협성
(偏狹性)
:
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못한 성질이나 특성.
имя существительное
🌏 Особенность с узкими, нелояльными мыслями, склоняющимися в одну сторону.
•
편협하다
(偏狹/褊狹 하다)
:
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못하다.
имя прилагательное
🌏 ОГРАНИЧЕННЫЙ; НЕДАЛЁКИЙ: Узкий и нелояльный (о мысли или душе).
• Массовая культура (52) • Человеческие отношения (255) • Семейные мероприятия (57) • Пресса (36) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Сравнение культуры (78) • Пользование транспортом (124) • В больнице (204) • Приглашение и посещение (28) • Погода и времена года (101) • Проблемы экологии (226) • Любовь и свадьба (19) • Жизнь в Корее (16) • Человеческие отношения (52) • Одежда (110) • История (92) • В общественной организации (почта) (8) • Повседневная жизнь (11) • Экономика, маркетинг (273) • Эмоции, настроение (41) • Культура питания (104) • Климат (53) • Образование (151) • Наука и техника (91) • Спектакль и зрители (8) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Представление (семьи) (41) • Профессия и карьера (130) • Выходные и отпуск (47) • Просмотр фильма (105)