🌟 동이
คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 동이 (
동이
)📚 Annotation: 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
🗣️ 동이 @ ตัวอย่าง
- 친구들에게 나눠 주려고 많은 양의 간식을 가져왔으나 금방 동이 났다. [-으나]
- 동이 트고 새벽이 되면 하늘에 비낀 구름들이 연보랏빛으로 곱게 물든다. [연보랏빛 (軟보랏빛)]
- 새벽 동이 트면 수탉이 가장 먼저 일어나 울기 시작한다. [수탉]
- 술집에서 일하는 민준이는 밤일하고 동이 틀 때 집에 돌아간다. [밤일하다]
- 동이 트다. [트다]
- 먼동이 트다. [트다]
- 하늘에서 동이 트면서 새벽이 밝아 왔다. [트다]
- 동이 터 오네요. [트다]
- 물탱크 청소로 내일 아침까지 아파트 이십여 동이 단수될 예정이다. [단수되다 (斷水되다)]
- 동이 번하게 트다. [번하다]
- 응. 행정 구역이 조정되면서 우리 동이 다른 동에 편입됐거든. [조정되다 (調整되다)]
- 어두워질 무렵 나는 램프를 점등했고, 새벽 동이 틀 무렵이면 다시 램프를 소등했다. [점등하다 (點燈하다)]
- 동이 나다. [나다]
- 애들이 얼마나 많이 먹는지 벌써 아까 동이 났어요. [나다]
- 우리는 밤차를 타고 서울에서 출발하여 동이 틀 때쯤 부산에 도착했다. [밤차 (밤車)]
- 아직 동이 트지 않은 첫새벽이었지만 첫차 안에는 승객이 많았다. [첫새벽]
- 어슴푸레 빛이 밝아지며 새벽 동이 텄다. [어슴푸레]
🌷 ㄷㅇ: Initial sound 동이
-
ㄷㅇ (
다음
)
: 어떤 차례에서 바로 뒤.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ต่อไป, ถัดไป, คราวหน้า: หลังจากลำดับใดๆทันที -
ㄷㅇ (
동안
)
: 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ระยะ, ช่วง, ระหว่าง: ความยาวของระยะเวลาจากช่วงเวลาหนึ่งไปยังอีกช่วงเวลาหนึ่ง -
ㄷㅇ (
독일
)
: 유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เยอรมัน, ประเทศเยอรมัน, สหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี: ประเทศที่ตั้งอยู่ในยุโรปตอนกลาง หลังสงครามโลกครั้งที่สองได้ถูกแบ่งป็นฝั่งตะวันออกและตะวันตกต่อมาในปี ค.ศ. 1990 ได้รวมเป็นประเทศเดียวกัน เป็นประเทศที่ทรงอำนาจทางเศรษฐกิจและมีการพัฒนาด้านเทคโนโลยีวิทยาศาสตร์และอุตสาหกรรมเป็นอย่างมาก ภาษาราชการ คือ ภาษาเยอรมัน และเมืองหลวง คือ เบอร์ลิน -
ㄷㅇ (
더욱
)
: 정도가 한층 더 심하게. 더 크게.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ยิ่ง, ยิ่งขึ้น: โดยระดับรุนแรงขึ้นอีกขั้นหนึ่ง โดยใหญ่ขึ้น -
ㄷㅇ (
도움
)
: 다른 사람을 돕는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การช่วยเหลือ, การสงเคราะห์: การช่วยเหลือคนอื่น -
ㄷㅇ (
단어
)
: 일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คำ, คำศัพท์: หน่วยของคำที่เล็กที่สุดที่ใช้ตามลำพังได้ซึ่งมีความหมายและหน้าที่หนึ่ง ๆ -
ㄷㅇ (
담임
)
: 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르침. 또는 그런 선생님.
☆☆
คำนาม
🌏 การรับผิดชอบประจำห้องเรียน, การรับผิดชอบประจำชั้นปี, ครูประจำชั้น: การรับภาระหน้าที่สอนและรับผิดชอบหนึ่งห้องเรียนหรือหนึ่งชั้นเรียน หรือครูดังกล่าว -
ㄷㅇ (
도입
)
: 지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
☆☆
คำนาม
🌏 การนำเข้า: การนำความรู้ เทคนิค สิ่งของ เป็นต้น เข้ามา -
ㄷㅇ (
동일
)
: 둘 이상을 비교하여 똑같음.
☆☆
คำนาม
🌏 ความเหมือนกัน, ความเสมอกัน, แบบเดียวกัน, อย่างเดียวกัน: การเปรียบเทียบสิ่งสองสิ่งขึ้นไปแล้วว่าเหมือนกัน -
ㄷㅇ (
대응
)
: 어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
☆☆
คำนาม
🌏 การตอบสนอง, การโต้ตอบ, การรับมือ: การปฏิบัติอย่างเหมาะสมกับเรื่องหรือสถานการณ์ใด ๆ -
ㄷㅇ (
더위
)
: 여름철의 더운 기운. 더운 날씨.
☆☆
คำนาม
🌏 อากาศร้อน, สภาพอากาศร้อน, ลมร้อน: อากาศร้อน สภาพอากาศร้อนในฤดูร้อน -
ㄷㅇ (
담요
)
: 털 등으로 짜서 덮거나 깔도록 만든 얇은 이불.
☆☆
คำนาม
🌏 ผ้าห่ม: ผ้าห่มผืนบางที่ทอขึ้นด้วยขนสัตว์ เป็นต้น เพื่อใช้ห่มหรือใช้ปูรอง -
ㄷㅇ (
당일
)
: 바로 그날.
☆☆
คำนาม
🌏 ในวันนั้น: วันนั้นเลย -
ㄷㅇ (
동양
)
: 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
☆☆
คำนาม
🌏 ตะวันออก, ประเทศตะวันออก: พื้นที่ทางด้านทิศตะวันออกและทิศใต้ของทวีปเอเชียซึ่งเป็นที่ตั้งของประเทศต่างๆ เช่น สาธารณรัฐเกาหลี ประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน ประเทศญี่ปุ่น เป็นต้น -
ㄷㅇ (
단위
)
: 미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
☆☆
คำนาม
🌏 หน่วย: มาตรฐานเบื้องต้นที่วัดเป็นตัวเลข เช่น น้ำหนัก ปริมาณ ความยาววัดหน่วยเป็น กรัม ลิตร เมตร -
ㄷㅇ (
동의
)
: 같은 의미.
☆☆
คำนาม
🌏 ความหมายเหมือนกัน, ความหมายเดียวกัน: ความหมายอันเดียวกัน -
ㄷㅇ (
두어
)
: 둘쯤의.
☆☆
คุณศัพท์
🌏 ประมาณสอง, ราว ๆ สอง: ประมาณสอง -
ㄷㅇ (
동요
)
: 어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
☆☆
คำนาม
🌏 เพลงสำหรับเด็ก: เพลงที่แต่งขึ้นให้เหมาะสมกับเด็กเพื่อให้เด็กสามารถร้องได้
• การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • การศึกษา (151) • สื่อมวลชน (36) • สุขภาพ (155) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • ศิลปะ (23) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • ศาสนา (43) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • สถาปัตยกรรม (43) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การเมือง (149) • การอธิบายอาหาร (78) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • งานบ้าน (48) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • ความรักและการแต่งงาน (28) • ภาษา (160) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การซื้อของ (99) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การขอบคุณ (8) • ชีวิตในเกาหลี (16)