🌟

คำนามไม่อิสระ  

1. 귀금속이나 한약재 등의 무게를 재는 단위.

1. ทน(หน่วยมาตราชั่งน้ำหนัก): หน่วยชั่งน้ำหนักของโลหะมีค่าหรือเครื่องปรุงยาจีน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 감초 너 .
    Licorice. your money.
  • Google translate 금 두 냥 서 .
    Two gold coins.
  • Google translate 금값이 오르면서 금 한 의 값이 한 달 새 두 배로 뛰었다.
    As the price of gold rose, the price of gold doubled in a month.
  • Google translate 어머니는 한약방에서 기침에 좋다는 약재를 스무 이나 사 오셨다.
    My mother bought me 20 dollars of medicine from a herbal medicine shop that is good for coughing.
  • Google translate 진수네 아기 다음 주에 돌잔치 한다던데?
    Jinsu's baby is having his first birthday party next week.
    Google translate 응. 나도 가려고. 금반지 한 짜리 해 가면 되겠지?
    Yeah, i'm going too. can i just do a gold ring for you?
คำเพิ่มเติม 냥(兩): (옛날에) 돈을 세던 단위., 귀금속이나 한약의 무게를 재는 단위.

돈: don,もんめ【匁】,don,don,دون,дун,Don; chỉ, thang,ทน(หน่วยมาตราชั่งน้ำหนัก),don,тон,(无对应词汇),

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: (돈ː)

📚 Annotation: 한 돈은 3.75그램이다.

Start

End


การโทรศัพท์ (15) การศึกษา (151) วัฒนธรรมมวลชน (52) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การบอกวันที่ (59) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ชีวิตในเกาหลี (16) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้บริการร้านขายยา (10) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ปัญหาสังคม (67) สุขภาพ (155) ประวัติศาสตร์ (92) การสั่งอาหาร (132) อากาศและฤดูกาล (101) ศิลปะ (23) ภูมิอากาศ (53) ความรักและการแต่งงาน (28) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกการแต่งกาย (110) ศาสนา (43) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ศิลปะ (76) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28)