📚 類別: 情感
☆ 高级 : 143 ☆☆ 中级 : 116 ☆☆☆ 初级 : 49 ALL : 308
•
신나다
:
흥이 나고 기분이 아주 좋아지다.
☆☆
动词
🌏 兴高采烈,兴奋: 来了兴致,心情变得非常好。
•
양심
(良心)
:
자신이 스스로 세운 옳고 그름을 판단하는 기준에 따라 바른 말과 행동을 하려는 마음.
☆☆
名词
🌏 良心: 根据自己制定的对是非的判断标准,想说正确的话、做正确行为的心情。
•
어머
:
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
☆☆
叹词
🌏 哎哟,哦: 主要是女性因没料到的事情感到惊讶或感叹时发出的声音。
•
든든하다
:
어떤 것에 대한 믿음이 있어 마음이 힘차다.
☆☆
形容词
🌏 踏实: 对某物有信心而内心充满力量。
•
-심
(心)
:
‘마음’의 뜻을 더하는 접미사.
☆☆
词缀
🌏 (无对应词汇): 后缀。指“心”。
•
심리적
(心理的)
:
마음의 상태와 관련된.
☆☆
冠形词
🌏 心理的,心理上的: 与内心状态有关的。
•
심정
(心情)
:
마음속에 가지고 있는 감정과 생각.
☆☆
名词
🌏 心情: 内心的感情和想法。
•
겁
(怯)
:
무서워서 불안해하는 마음.
☆☆
名词
🌏 胆怯,害怕: 因为恐惧而感到不安的心情。
•
호감
(好感)
:
어떤 대상에 대하여 느끼는 좋은 감정.
☆☆
名词
🌏 好感: 对某个对象感受到的美好的感情。
•
불쾌
(不快)
:
어떤 일이 마음에 들지 않아 기분이 좋지 않음.
☆☆
名词
🌏 不愉快,不快: 对某事不满意而心情不好。
•
상하다
(傷 하다)
:
몸을 다치거나 건강하지 못한 상태가 되다.
☆☆
动词
🌏 受伤,伤: 成为身体负伤或健康不佳的状态。
•
보람
:
어떤 일을 한 뒤에 얻는 좋은 결과나 만족한 느낌.
☆☆
名词
🌏 意义: 完成某件事之后获得的好结果或满足感。
•
공감
(共感)
:
다른 사람의 마음이나 생각에 대해 자신도 그렇다고 똑같이 느낌.
☆☆
名词
🌏 共鸣,同感,认同: 对别人的感想或感受,自己也觉得如此。
•
아깝다
:
소중히 여기는 것을 잃어 서운한 느낌이 있다.
☆☆
形容词
🌏 可惜,心疼: 失去了珍贵的东西而感到遗憾。
•
속상하다
(속 傷 하다)
:
일이 뜻대로 되지 않아 마음이 편하지 않고 괴롭다.
☆☆
形容词
🌏 伤心,难过: 因为事与愿违,心里不舒服、很痛苦。
•
의욕
(意欲)
:
무엇을 하고자 하는 적극적인 마음이나 의지.
☆☆
名词
🌏 意欲: 想做某事的积极的想法或意志。
•
자신
(自信)
:
어떤 일을 해낼 수 있다거나 어떤 일이 꼭 그렇게 될 것이라고 스스로 굳게 믿음. 또는 그런 믿음.
☆☆
名词
🌏 自信: 自己坚信可以做成某事或某事一定会那样发展;或指该信念。
•
창피
(猖披)
:
체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄러움.
☆☆
名词
🌏 丢脸,丢人,难为情,寒碜: 因为有失体面的某件事或事实而感到非常羞愧。
•
감정
(感情)
:
일이나 대상에 대하여 마음에 일어나는 느낌이나 기분.
☆☆
名词
🌏 感情: 内心对事情或对象产生的感觉或情绪。
•
안정
(安定)
:
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지함.
☆☆
名词
🌏 安稳,稳定: 维持不变或不动摇的一定的状态。
•
첫사랑
:
처음으로 한 사랑.
☆☆
名词
🌏 初恋: 第一次恋爱。
•
감동적
(感動的)
:
강하게 느껴 마음이 움직이는.
☆☆
冠形词
🌏 感人的,动人的: 有强烈感受后心动的。
•
우습다
:
재미가 있어 웃을 만하다.
☆☆
形容词
🌏 好笑,可笑: 有趣,引人发笑。
•
욕심
(欲心/慾心)
:
무엇을 지나치게 탐내거나 가지고 싶어 하는 마음.
☆☆
名词
🌏 贪,贪心,贪欲: 贪得无厌的欲望。
•
자부심
(自負心)
:
스스로 자신의 가치나 능력을 믿고 떳떳이 여기는 마음.
☆☆
名词
🌏 自信心,自豪感: 相信自身的价值或能力,觉得很骄傲的心情。
•
아하
:
미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리.
☆☆
叹词
🌏 哈,啊哈: 悟出没想到的事情时发出的声音。
•
안심
(安心)
:
걱정 없이 마음을 편히 가짐.
☆☆
名词
🌏 安心,放心: 不忧虑,心情平和。
•
괴로워하다
:
몸이나 마음이 아프거나 편하지 않아 괴로움을 느끼다.
☆☆
动词
🌏 难受,难过: 身心疼痛或不舒服而感到痛苦。
•
한
(恨)
:
몹시 원망스럽고 억울하거나 안타깝고 슬퍼서 응어리진 마음.
☆☆
名词
🌏 恨: 因深深的怨恨冤屈或惋惜悲戚而郁结的内心情感。
•
억울하다
(抑鬱 하다)
:
잘못한 것도 없이 피해를 입어 속이 상하고 답답하다.
☆☆
形容词
🌏 委屈,冤枉: 没有过错却受到损失而心里难过而憋屈。
•
걱정스럽다
:
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안하다.
☆☆
形容词
🌏 担忧,发愁: 害怕发生不好的事情而感到不安。
•
안타깝다
:
뜻대로 되지 않거나 보기에 가엾고 불쌍해서 가슴이 아프고 답답하다.
☆☆
形容词
🌏 惋惜,可惜: 因不顺心或看上去可怜不幸而心痛,觉得烦闷。
•
부담스럽다
(負擔 스럽다)
:
어떤 일이나 상황이 감당하기 어려운 느낌이 있다.
☆☆
形容词
🌏 有压力,有负担,别扭,不自在: 感觉某事或某状况很难承受。
•
분노
(憤怒)
:
몹시 화를 냄.
☆☆
名词
🌏 愤怒: 十分生气的情绪。
•
불만
(不滿)
:
마음에 차지 않음.
☆☆
名词
🌏 不满,不满意: 内心不满足。
•
불만족스럽다
(不滿足 스럽다)
:
마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다.
☆☆
形容词
🌏 不满足,不满意: 内心感到不满而心情不佳的。
•
호기심
(好奇心)
:
새롭고 신기한 것을 좋아하거나 모르는 것을 알고 싶어 하는 마음.
☆☆
名词
🌏 好奇心: 喜欢新鲜神奇的东西或想了解未知事物的心情。
•
부러워하다
:
무엇을 보고 가지고 싶어 하거나 어떤 사람을 보고 그렇게 되고 싶어 하다.
☆☆
动词
🌏 羡慕: 看到某物想要拥有或看到某人想要成为像他那样的人。
•
흥미롭다
(興味 롭다)
:
흥미가 있다.
☆☆
形容词
🌏 有趣,有趣味,有看头,好玩: 有意思。
•
흥분
(興奮)
:
어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오름. 또는 그 감정.
☆☆
名词
🌏 兴奋: 由于受到某种刺激而导致感情激昂;或指该情绪。
•
즐거움
:
마음에 들어 흐뭇하고 기쁜 마음.
☆☆
名词
🌏 乐趣: 由于称心而感到快乐的心情。
•
질투
(嫉妬/嫉妒)
:
부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어함.
☆☆
名词
🌏 吃醋,妒忌: 指在夫妻、情人之间,当对方喜欢别人的时候过分忌恨。
•
지겹다
:
같은 상태나 일이 반복되어 재미가 없고 지루하고 싫다.
☆☆
形容词
🌏 烦腻,厌烦: 同一状态或事情反复多次而觉得没有意思,无聊且讨厌。
•
심리
(心理)
:
마음의 움직임이나 의식의 상태.
☆☆
名词
🌏 心理: 内心的变化或意识的状态。
•
짜증스럽다
:
귀찮고 성가셔서 싫다.
☆☆
形容词
🌏 烦人: 让人厌烦生厌。
•
고독
(孤獨)
:
세상에 혼자 있는 듯이 외롭고 쓸쓸함.
☆☆
名词
🌏 孤独,孤单: 在世界上独自存在一样孤寂落寞。
•
무서워하다
:
어떤 대상을 무서운 것으로 여기다.
☆☆
动词
🌏 害怕: 对某个对象感到恐惧。
•
미움
:
미워하는 마음. 또는 미워하는 것.
☆☆
名词
🌏 讨厌,憎恶,嫌恶: 厌恶之情;或指厌恶的行为。
•
인심
(人心)
:
사람의 마음.
☆☆
名词
🌏 人心: 人的心。
•
책임
(責任)
:
맡은 일이나 의무.
☆☆
名词
🌏 责任: 分内应做的事或义务。
•
책임감
(責任感)
:
맡아서 해야 할 일이나 의무를 중요하게 여기는 마음.
☆☆
名词
🌏 责任感,责任心: 自觉做好分内之事或义务的心态。
•
애정
(愛情)
:
누군가 혹은 무언가를 사랑하는 마음.
☆☆
名词
🌏 爱,爱心: 喜爱某人或某物的心。
•
안타까워하다
:
뜻대로 되지 않거나 보기에 가엾고 불쌍해서 가슴이 아프고 답답하게 여기다.
☆☆
动词
🌏 惋惜,可惜: 因不顺心或看上去可怜不幸而心痛,觉得烦闷。
•
설레다
:
마음이 차분하지 않고 들떠서 두근거리다.
☆☆
动词
🌏 起伏,澎湃,激动: 心里不平静、浮躁,心怦怦跳。
•
감히
(敢 히)
:
두렵거나 어렵지만 그래도.
☆☆
副词
🌏 敢于,鼓起勇气: 即使害怕或困难也要。
•
아무렇다
:
구체적으로 정하지 않은 어떤 상태나 조건에 놓여 있다.
☆☆
形容词
🌏 如何,怎样: 处于没有明确规定的某种状态或条件。
•
밉다
:
행동이나 태도 등이 마음에 들지 않거나 기분이 나쁜 느낌이 있다.
☆☆
形容词
🌏 可恶,讨厌,可恨: 行为或态度等不尽如人意或感到心情不悦。
•
-감
(感)
:
‘느낌’의 뜻을 더하는 접미사.
☆☆
词缀
🌏 (无对应词汇): 后缀。指“感觉”。
•
초조
(焦燥)
:
답답하거나 안타깝거나 걱정이 되어 마음이 조마조마함.
☆☆
名词
🌏 焦躁,焦虑: 因压抑、惋惜、担忧而感到忐忑不安。
•
사랑스럽다
:
사랑을 느낄 만큼 귀엽다.
☆☆
形容词
🌏 可爱: 十分乖巧,惹人喜欢。
•
그리움
:
어떤 대상을 몹시 보고 싶어 하는 안타까운 마음.
☆☆
名词
🌏 思念,想念: 非常想见某人的焦急的心情。
•
싫증
(싫 症)
:
마음에 들지 않거나 하고 싶지 않은 생각이나 느낌.
☆☆
名词
🌏 厌烦,厌倦: 不合心意或不想做的想法或感觉。
•
당연히
(當然 히)
:
이치로 보아 마땅히 그렇게.
☆☆
副词
🌏 当然: 按道理应当是那样。
•
겁나다
(怯 나다)
:
무서워하거나 두려워하는 마음이 들다.
☆☆
动词
🌏 畏惧,害怕: 心里感到恐惧或惧怕。
•
아픔
:
육체적으로 괴로운 느낌.
☆☆
名词
🌏 痛楚,疼,痛: 肉体上痛苦的感觉。
•
놀랍다
:
감동할 만큼 훌륭하거나 굉장하다.
☆☆
形容词
🌏 惊人,出奇: 很好或很壮观,令人深受感动。
•
우울
(憂鬱)
:
걱정 등으로 마음이 답답하여 활발한 기운이 없음.
☆☆
名词
🌏 忧郁,抑郁: 因为担心等内心郁闷,没有活力。
•
감동
(感動)
:
강하게 느껴 마음이 움직임.
☆☆
名词
🌏 感动,打动: 有强烈感受后心动。
•
선호
(選好)
:
여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아함.
☆☆
名词
🌏 偏爱,喜好: 在多个中间特别喜欢某个。
•
욕망
(欲望/慾望)
:
무엇을 가지려 하거나 원함. 또는 그런 마음.
☆☆
名词
🌏 欲望,欲念,欲求: 想要拥有某物;或指那样的想法。
•
만족스럽다
(滿足 스럽다)
:
기대하거나 필요한 것이 부족함 없거나 마음에 들어 흐뭇하다.
☆☆
形容词
🌏 感到满意的,感觉满足的: 所期待或所需要的十分充足或称心而感到惬意。
•
아이고
:
아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
☆☆
叹词
🌏 哎哟: 疼痛、辛苦、惊讶、生气时发出的声音。
•
애
:
초조한 마음속.
☆☆
名词
🌏 费心,担心,操心: 焦躁的内心。
•
감동적
(感動的)
:
강하게 느껴 마음이 움직이는 것.
☆☆
名词
🌏 感人的,动人的: 有强烈感受后心动的。
•
앗
:
깜짝 놀랐을 때 내는 소리.
☆☆
叹词
🌏 唷: 吃惊时发出的声音。
•
불만족
(不滿足)
:
마음에 차지 않음.
☆☆
名词
🌏 不满,不满意: 内心不满足。
•
괴롭다
:
몸이나 마음이 편하지 않고 아프고 고통스럽다.
☆☆
形容词
🌏 痛苦,难过: 身心不舒服而疼痛难受。
•
괴로움
:
몸이나 마음이 고통스러운 상태. 또는 그런 느낌.
☆☆
名词
🌏 痛苦,煎熬,伤痛: 身体和心理难受的状态;或指那种感觉。
•
고마워하다
:
고맙게 생각하다.
☆☆
动词
🌏 感谢,感激: 想表达谢意。
•
두렵다
:
몹시 피하고 싶을 만큼 겁이 나고 무섭다.
☆☆
形容词
🌏 恐惧,畏惧: 胆怯或害怕得非常想躲开。
•
어려움
:
힘들거나 괴로운 것.
☆☆
名词
🌏 困难: 费力或痛苦的东西。
•
만족
(滿足)
:
기대하거나 필요한 것이 부족함 없거나 마음에 듦.
☆☆
名词
🌏 满足: 对自己所期待或所需要的感觉充足,或对这些感到满意。
•
서럽다
:
억울하고 슬프다.
☆☆
形容词
🌏 伤心,伤感: 委屈悲伤。
•
진심
(眞心)
:
거짓이 없는 진실한 마음.
☆☆
名词
🌏 真心: 真实恳切的心。
•
자랑스럽다
:
자랑할 만한 데가 있다.
☆☆
形容词
🌏 骄傲,自豪,引以为荣: 有值得炫耀的地方。
•
자신감
(自信感)
:
어떤 일을 스스로 충분히 해낼 수 있다고 믿는 마음.
☆☆
名词
🌏 自信感,自信心: 坚信自己充分可以做成某事的想法。
•
자존심
(自尊心)
:
남에게 굽히지 않으려고 하거나 스스로를 높이려는 마음.
☆☆
名词
🌏 自尊心: 不愿向别人屈服或想要抬高自身的想法。
•
장하다
(壯 하다)
:
하는 일이나 인품 등이 자랑스러울 만큼 훌륭하다.
☆☆
形容词
🌏 了不起: 做的事或人品等非常优秀,让人自豪。
•
부끄러움
:
부끄러워하는 느낌이나 마음.
☆☆
名词
🌏 害羞,羞愧,羞耻: 羞涩的感觉或心态。
•
정
(情)
:
무엇을 느껴서 생기는 마음.
☆☆
名词
🌏 情: 外界事物所引起的心理状态。
•
서운하다
:
생각처럼 되지 않아 만족스럽지 못하다.
☆☆
形容词
🌏 可惜,不舍: 因为不顺心,所以不满意。
•
우정
(友情)
:
친구 사이의 정.
☆☆
名词
🌏 友情,友谊: 朋友之间的情。
•
그렇지
:
어떤 사실이 자신이 생각했던 것과 같을 때 감탄하며 쓰는 말.
☆☆
叹词
🌏 是呀,就是: 某个事实与自己所想的一致时,以感叹的语气所说的话。
•
후회
(後悔)
:
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖음.
☆☆
名词
🌏 后悔: 认识到自己以前做的错事,并对犯下的错误进行自我批评。
•
후회스럽다
(後悔 스럽다)
:
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖는 데가 있다.
☆☆
形容词
🌏 让人后悔,悔恨: 认识到以前自己做的事情是错误的,自己责怪自己的错误。
•
향수
(香水)
:
몸이나 옷 등에 뿌리는, 향기가 나는 액체.
☆☆
名词
🌏 香水: 喷在身体或衣服等物品上、散发香味的液体。
•
두려움
:
겁나고 꺼려지는 마음. 또는 그런 느낌.
☆☆
名词
🌏 恐惧,畏惧: 害怕并忌讳的心理;或指那种感觉。
•
두려워하다
:
무섭고 겁이나 몹시 피하고 싶어 하다.
☆☆
动词
🌏 怕,害怕: 恐惧胆怯而很想逃避。
•
간절하다
(懇切 하다)
:
정성이나 마음 등이 아주 지극하다.
☆☆
形容词
🌏 恳切,热切,急切: 真诚或用心至极。
•
갈등
(葛藤)
:
서로 생각이 달라 부딪치는 것.
☆☆
名词
🌏 矛盾,冲突,纠葛: 彼此想法不同而相互碰撞。
• 政治 (149) • 业余生活 (48) • 社会问题 (67) • 购物 (99) • 旅游 (98) • 体育 (88) • 叙述性格 (365) • 艺术 (23) • 利用交通 (124) • 约定 (4) • 环境问题 (226) • 科学与技术 (91) • 表达方向 (70) • 表达日期 (59) • 一天的生活 (11) • 文化比较 (78) • 社会制度 (81) • 利用公共机构 (8) • 道歉 (7) • 讲解饮食 (78) • 利用公共机构(邮局) (8) • 表达情感、心情 (41) • 利用医院 (204) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 文化差异 (47) • 宗教 (43) • 利用公共机构 (59) • 交换个人信息 (46) • 打电话 (15) • 地理信息 (138)