📚 類別: 情感
☆ 高级 : 143 ☆☆ 中级 : 116 ☆☆☆ 初级 : 49 ALL : 308
•
난감하다
(難堪 하다)
:
분명하게 마음을 정하기 어렵다.
☆
形容词
🌏 为难,不知怎么办: 很难明确地打定主意。
•
뭉클하다
:
어떤 감정이나 느낌이 매우 강하게 마음에 생겨 가슴에 꽉 차는 느낌이 있다.
☆
形容词
🌏 心头一热,感动,感慨: 心里产生某种强烈的感情或感觉,心中充满了这些情感。
•
이기심
(利己心)
:
자신의 이익만을 생각하는 마음.
☆
名词
🌏 利己心: 只想着自己的利益的内心。
•
신경질
(神經質)
:
신경이 너무 예민하여 사소한 일에도 흥분하거나 화를 내는 성질. 또는 그런 상태.
☆
名词
🌏 神经质,神经过敏: 神经非常敏感,因小事就冲动或生气的性质;或那种状态。
•
뿌듯하다
:
기쁨이나 감격이 마음에 가득하다.
☆
形容词
🌏 满足,充实: 心中充满了喜悦或感激。
•
내키다
:
하고 싶은 마음이 생기다.
☆
动词
🌏 愿意,乐意: 萌生想做的念头。
•
상심
(傷心)
:
슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파함.
☆
名词
🌏 伤心: 因忧伤或担忧等而心痛。
•
치욕
(恥辱)
:
욕되고 창피스러움.
☆
名词
🌏 羞耻,耻辱: 不光彩,令人羞愧。
•
심경
(心境)
:
마음의 상태.
☆
名词
🌏 心境,心情,心态: 内心的状态。
•
실망스럽다
(失望 스럽다)
:
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상한 데가 있다.
☆
形容词
🌏 失望: 因不如预期而有失去希望或非常伤心的地方。
•
선정적
(煽情的)
:
성적인 욕망과 같은 자극적이고 강한 감정을 일으키는 것.
☆
名词
🌏 性感的,黄色的: 引起性欲等刺激而强烈的感情。
•
어리둥절하다
:
일이 돌아가는 상황을 잘 알지 못해서 정신이 얼떨떨하다.
☆
形容词
🌏 不知所措,糊涂,愣: 不清楚事情的状况而晕头晕脑。
•
회의
(懷疑)
:
마음속에 의심을 품음. 또는 그 의심.
☆
名词
🌏 怀疑: 心里怀有疑心;或指这种疑心。
•
동질성
(同質性)
:
사람이나 사물이 똑같이 가지고 있는 성질이나 특성.
☆
名词
🌏 共性: 人或事物拥有的相同性质或特性。
•
감수성
(感受性)
:
외부의 자극을 느끼는 성질이나 심리적인 능력.
☆
名词
🌏 感性,感受力: 感觉外部刺激的性质或心理能力。
•
위화감
(違和感)
:
서로 어울리지 않고 어색한 느낌.
☆
名词
🌏 违和感: 互相不和谐,尴尬的感觉。
•
열등감
(劣等感)
:
자신이 다른 사람보다 뒤떨어졌다거나 자신에게 능력이 없다고 낮추어 평가하는 감정.
☆
名词
🌏 劣等感,自卑感: 觉得自己比他人落后或自身没有能力的感情。
•
과민
(過敏)
:
신체 감각이나 감정, 기분 등이 지나치게 예민함.
☆
名词
🌏 过敏: 身体感觉、感情或心情等过分敏感。
•
반감
(反感)
:
반대하거나 반항하는 감정.
☆
名词
🌏 反感: 反对或反抗的感情。
•
진정
(眞正)
:
거짓이 없이 진심으로.
☆
副词
🌏 真的,真正地: 不虚伪而诚心地。
•
민망하다
(憫惘 하다)
:
딱하고 안타깝다.
☆
形容词
🌏 怜悯,不是滋味: 可怜而惋惜。
•
징그럽다
:
보거나 만지기에 소름이 끼칠 정도로 끔찍하고 흉하다.
☆
形容词
🌏 令人恶心,瘆人: 看起来或摸起来吓人或丑恶,让人起鸡皮疙瘩。
•
만족도
(滿足度)
:
무엇에 대하여 기대하거나 필요한 것이 얼만큼 이루어졌다고 느끼는 정도.
☆
名词
🌏 满意度: 某种期待或需要得到实现的感受程度。
•
가책
(呵責)
:
자기나 남의 잘못을 꾸짖음.
☆
名词
🌏 谴责: 责备自己或别人的错误。
•
찡하다
:
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 나다.
☆
动词
🌏 咔嚓: 冰层或坚硬的东西突然裂开而发出声音。
•
찡하다
:
감동을 받아 가슴이 뻐근하거나 벅찬 느낌이 있다.
☆
形容词
🌏 震撼人心的,酸溜溜的: 因受到感动而产生内心澎湃或激动的感觉。
•
짝사랑
:
서로 사랑하는 것이 아니라 한쪽만 상대편을 사랑하는 일.
☆
名词
🌏 单相思,单恋: 并非相爱,而是仅仅一方爱慕另一方。
•
기대감
(期待感)
:
어떤 일이 이루어지기를 바라고 기다리는 마음.
☆
名词
🌏 期待,期望,期待值,期望值: 抱着希望等待某事实现的心态。
•
친근하다
(親近 하다)
:
사이가 매우 가깝다.
☆
形容词
🌏 亲近,亲密: 关系很近。
•
친숙하다
(親熟 하다)
:
친하여 익숙하고 허물이 없다.
☆
形容词
🌏 亲近,亲密,熟悉,熟识: 关系密切,亲密无间。
•
공포감
(恐怖感)
:
무섭고 두려운 느낌이나 기분.
☆
名词
🌏 恐惧感: 感到害怕、畏惧的感觉或情绪。
•
공감대
(共感帶)
:
같은 생각이나 느낌을 가지는 부분이나 관심 분야.
☆
名词
🌏 共识: 有共同感想、共同感受的部分或关注点。
•
애타다
:
매우 답답하거나 안타까워 속이 타다.
☆
动词
🌏 心焦,煎熬,焦灼: 十分憋闷或焦急,心中难受。
•
가엾다
:
마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
☆
形容词
🌏 可怜,不幸: 处境悲惨到让人心痛的程度。
•
감회
(感懷)
:
마음속에 일어나는 지난 일에 대한 생각이나 느낌.
☆
名词
🌏 感怀,感触,感慨: 内心产生的对往事的想法或感觉。
•
무시무시하다
:
공포와 불안을 느끼게 할 정도로 무섭고 끔찍하다.
☆
形容词
🌏 恐怖,可怕: 恐怖瘆人,令人感到恐惧和不安。
•
낙심
(落心)
:
바라던 일이 이루어지지 않아 마음이 상함.
☆
名词
🌏 灰心,失望,垂头丧气: 因期望的事情未能如愿而伤心。
•
감탄
(感歎/感嘆)
:
마음속 깊이 크게 느낌.
☆
名词
🌏 感叹: 内心深深地感受。
•
거부감
(拒否感)
:
어떤 것을 받아들이고 싶지 않은 느낌.
☆
名词
🌏 反感: 不想接受某些东西的感觉。
•
이심전심
(以心傳心)
:
마음과 마음으로 서로 뜻이 통함.
☆
名词
🌏 心有灵犀: 心与心之间相通。
•
컨디션
(condition)
:
몸이나 건강, 마음 등의 상태.
☆
名词
🌏 状态,气色: 身体或健康,心里等的状况。
•
동병상련
(同病相憐)
:
같은 처지에 있는 사람들끼리 서로 가엾게 여김.
☆
名词
🌏 同病相怜: 处于相同处境中的人互相怜惜。
•
대견하다
:
마음에 들고 자랑스럽다.
☆
形容词
🌏 了不起,不简单,令人欣慰: 满意且引以自豪的。
•
감성
(感性)
:
자극에 대해 마음이나 감각이 느끼고 반응하는 성질.
☆
名词
🌏 感性,情感: 内心或感官对刺激感受和反应的性质。
•
내심
(內心)
:
겉으로 드러나지 않은 실제의 마음.
☆
名词
🌏 内心: 外表不显露出来的真实心思。
•
신명
:
몹시 신나고 흥겨운 기분이나 감정.
☆
名词
🌏 兴致,兴头,劲头: 非常兴奋、愉快的心情或感情。
•
의아하다
(疑訝 하다)
:
의심스럽고 이상하다.
☆
形容词
🌏 可疑,诧异: 怀疑并觉得奇怪。
•
의혹
(疑惑)
:
의심하여 이상하게 여김. 또는 그런 마음.
☆
名词
🌏 疑惑,疑心: 怀疑,觉得奇怪;或指那种想法。
•
서글프다
:
슬프고 외롭다.
☆
形容词
🌏 凄凉,悲伤: 伤心寂寞。
•
안도
(安堵)
:
사는 곳에서 평안하게 잘 지냄. 또는 평안히 지낼 수 있는 곳.
☆
名词
🌏 安度,安居: 在生活的地方平安地度过;或指可以平安度过的地方。
•
동정
(同情)
:
남의 어려운 처지를 자기 일처럼 느끼며 가엾게 여김.
☆
名词
🌏 同情,怜悯: 像自己的事一样对待别人的困难处境并怜惜。
•
역겹다
(逆 겹다)
:
맛이나 냄새 등이 매우 나쁘고 싫어 토할 것처럼 메스껍다.
☆
形容词
🌏 反胃,恶心: 味道或气味等非常遭而让人厌恶,令人作呕。
•
공허하다
(空虛 하다)
:
아무것도 없이 텅 비다.
☆
形容词
🌏 空虚,空荡,空空: 空无一物。
•
못마땅하다
:
별로 마음에 들지 않아 꺼림칙하다.
☆
形容词
🌏 不满意,不顺心: 不怎么称心,所以觉得不舒坦。
•
안쓰럽다
:
자기보다 어리거나 약한 사람에게 도움을 받고 폐를 끼쳐 미안하고 딱하다.
☆
形容词
🌏 心疼: 因受到比自己年幼的人或弱者的帮助,或给其带来了伤害而感到抱歉并难受。
•
허탈
(虛脫)
:
몸의 기운이 빠지고 정신이 멍함. 또는 그런 상태.
☆
名词
🌏 虚脱: 身体气力尽失且精神木然;或指这种状态。
•
변덕
(變德)
:
말이나 행동, 감정 등이 이랬다저랬다 자주 변하는 것.
☆
名词
🌏 变化无常,善变: 言语、行动、感情等总是变来变去。
•
홀가분하다
:
신경이 쓰이거나 귀찮지 않고 가볍고 편안하다.
☆
形容词
🌏 轻快,轻便: 不费心或烦心,感觉轻松舒适。
•
환희
(歡喜)
:
크게 기뻐함. 또는 큰 기쁨.
☆
名词
🌏 欢喜,欣喜,欢悦: 非常高兴;或指巨大的喜悦。
•
황당하다
(荒唐 하다)
:
말이나 행동 등이 진실하지 않고 터무니없다.
☆
形容词
🌏 荒唐: 话语、行为等不真实,莫名其妙。
•
후련하다
:
거북하거나 좋지 않았던 속이 풀려서 시원하다.
☆
形容词
🌏 舒畅,舒坦: 本来不舒服的肚子变得舒服,爽快了。
•
북받치다
:
감정이나 힘 등이 속에서 세차게 솟아오르다.
☆
动词
🌏 喷涌而出,涌上心头: 感情或力气等从内部猛烈地喷发或奔涌出来。
•
흥겹다
(興 겹다)
:
흥이 나서 기분이 좋고 즐겁다.
☆
形容词
🌏 兴致勃勃,兴味盎然,兴冲冲: 兴致高,心情好而愉快。
•
좌절
(挫折)
:
마음이나 기운이 꺾임.
☆
名词
🌏 挫折,受挫: 心情或气势被压制。
•
족하다
(足 하다)
:
수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
☆
形容词
🌏 足够,充足: 数、量、程度等充分。
•
감격스럽다
(感激 스럽다)
:
마음에 느끼는 감동이 크다.
☆
形容词
🌏 激动,兴奋: 心里受到很大的感动。
•
소외감
(疏外感)
:
무리에 끼지 못하고 따돌림을 당해 멀어진 듯한 느낌.
☆
名词
🌏 冷落感,疏远感: 无法融入群体、受到排斥而感觉仿佛越来越远。
•
어이없다
:
너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하다.
☆
形容词
🌏 荒唐,无法理解: 遇到太过意外的事情而感到无话可说。
•
어처구니없다
:
너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하다.
☆
形容词
🌏 荒唐: 遭遇很意外的事而感到无法理解。
•
진정
(眞情)
:
거짓이 없는 진실한 마음.
☆
名词
🌏 真情,真心,衷心: 真实恳切的心。
•
죄송스럽다
(罪悚 스럽다)
:
죄를 지은 것처럼 미안한 마음이 들다.
☆
形容词
🌏 抱歉,惭愧: 好像犯了错一样内心感到歉意。
•
안정감
(安靜感)
:
몸이나 마음이 편안하고 고요한 느낌.
☆
名词
🌏 安定感,稳定感: 身心安全平和的感觉。
•
경악
(驚愕)
:
좋지 않은 일로 깜짝 놀람.
☆
名词
🌏 惊愕,震惊: 因为不好的事情大吃一惊。
•
갑갑하다
:
몸을 조여 답답한 느낌이 있다.
☆
形容词
🌏 透不过气: 身体被勒紧,感觉憋气。
•
민감하다
(敏感 하다)
:
어떤 자극에 대한 반응이 매우 날카롭고 빠르다.
☆
形容词
🌏 敏感,敏锐,灵敏: 对某个刺激的反应非常敏锐、快速。
•
씁쓸하다
:
조금 쓴맛이 나다.
☆
形容词
🌏 发苦,苦涩: 稍有些苦味。
•
아찔하다
:
놀라거나 해서 갑자기 정신이 흐려지고 어지럽다.
☆
形容词
🌏 晕眩,头晕眼花: 受了惊吓而突然精神恍惚,感到头晕。
•
낙관
(樂觀)
:
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 봄.
☆
名词
🌏 乐观: 积极并充满希望地看待人生或世界。
•
언짢다
:
마음에 들지 않거나 기분이 좋지 않다.
☆
形容词
🌏 不舒服,不愉快,懊恼: 不中意或心情不好。
•
증오
(憎惡)
:
몹시 원망하고 미워함.
☆
名词
🌏 憎恨,憎恶: 非常厌恶痛恨。
•
노하다
(怒 하다)
:
(점잖게 이르는 말로) 화를 내다. 또는 화가 나다.
☆
动词
🌏 怒,发怒: (文雅)发火;或指生气。
•
선의
(善意)
:
착한 마음.
☆
名词
🌏 善心: 善良的心。
•
선정적
(煽情的)
:
성적인 욕망과 같은 자극적이고 강한 감정을 일으키는.
☆
冠形词
🌏 性感的,黄色的: 引起性欲等刺激而强烈的感情的。
•
감
(感)
:
어떤 일에 대한 느낌이나 생각.
☆
名词
🌏 感觉: 对某件事的看法或想法。
•
감성적
(感性的)
:
감성에 관한.
☆
冠形词
🌏 感性的,感情的: 与情感相关的。
•
시원섭섭하다
:
한편으로는 후련하고 다른 한편으로는 서운하고 아쉽다.
☆
形容词
🌏 既痛快又不舍, 既高兴又遗憾: 又开心又留恋。
•
감정적
(感情的)
:
느낌이나 기분에 의한.
☆
冠形词
🌏 情绪化,感情用事的: 凭感觉或心情的。
•
신물
:
속이 안 좋을 때나 트림을 할 때 위에서 목으로 넘어오는 신맛을 가진 액체.
☆
名词
🌏 酸水: 胃不舒服或打嗝时从胃进入到喉咙里的酸液体。
•
설움
:
억울하고 슬픈 느낌이나 마음.
☆
名词
🌏 悲伤,伤感: 委屈伤心的感觉或心情。
•
소름
:
무섭거나 춥거나 징그러울 때 피부가 오므라들며 좁쌀 같은 것이 돋는 것.
☆
名词
🌏 鸡皮疙瘩: 害怕、寒冷或感到恶心时皮肤收缩而冒出的小米一样的东西。
•
묘미
(妙味)
:
어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
☆
名词
🌏 妙趣: 只能从某事物处才能感受到的特别趣味。
•
흥
(興)
:
즐거운 감정. 또는 즐거움을 일어나게 하는 감정.
☆
名词
🌏 行,兴致,兴味,兴头: 愉悦的情绪;或指令人愉悦的情绪。
•
희로애락
(喜怒▽哀樂)
:
기쁨과 노여움과 슬픔과 즐거움.
☆
名词
🌏 喜怒哀乐: 喜悦、愤怒、悲伤和快乐。
•
분하다
(憤/忿 하다)
:
억울한 일을 당하거나 될 듯한 일이 되지 않아서 매우 화가 나다.
☆
形容词
🌏 气愤,愤怒: 遭受到冤枉或因应成功的事没有成功而非常生气。
•
미어지다
:
팽팽한 가죽이나 종이 등이 닳아서 구멍이 나다.
☆
动词
🌏 破: 紧绷的皮或纸张等磨出洞来。
•
열의
(熱意)
:
어떤 일을 이루어 내려는 강한 의지.
☆
名词
🌏 热情,干劲,积极性: 想实现某事的强烈的意志。
•
선입견
(先入見)
:
어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
☆
名词
🌏 成见,偏见: 没有亲身体验过,就对某个对象进行预估而产生的想法。
•
감명
(感銘)
:
잊을 수 없는 큰 감동을 느낌. 또는 그런 감동.
☆
名词
🌏 感触,感怀: 受到难以忘怀的大感动;或指那种感动。
•
욕구
(欲求/慾求)
:
무엇을 얻거나 무슨 일을 하기를 바라는 것.
☆
名词
🌏 欲求,欲望,欲念: 希望得到某物或干某事。
•
압박감
(壓迫感)
:
몸이나 마음이 내리눌리는 답답한 느낌.
☆
名词
🌏 压迫感: 身心连续受压抑,郁闷的感觉。
• 语言 (160) • 表达情感、心情 (41) • 心理 (191) • 人际关系 (255) • 交换个人信息 (46) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 体育 (88) • 气候 (53) • 媒体 (36) • 表达时间 (82) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 政治 (149) • 哲学,伦理 (86) • 社会问题 (67) • 一天的生活 (11) • 讲解料理 (119) • 饮食文化 (104) • 讲解饮食 (78) • 环境问题 (226) • 恋爱与结婚 (19) • 历史 (92) • 居住生活 (159) • 业余生活 (48) • 韩国生活 (16) • 表达日期 (59) • 职场生活 (197) • 利用交通 (124) • 道歉 (7) • 打招呼 (17) • 家务 (48)