💕 Start: 혼
☆ 高级 : 9 ☆☆ 中级 : 2 ☆☆☆ 初级 : 2 NONE : 65 ALL : 78
•
혼자
:
다른 사람 없이.
☆☆☆
副词
🌏 独自地,单独地: 没有其他人地。
•
혼자
:
다른 사람 없이 한 사람.
☆☆☆
名词
🌏 独自,单独: 只有一人,没有别人。
•
혼나다
(魂 나다)
:
매우 놀라거나 힘들어서 정신이 나갈 지경에 이르다.
☆☆
动词
🌏 丢魂,吃不消,要死: 非常震惊或辛苦而到了要疯的状态。
•
혼내다
(魂 내다)
:
심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
☆☆
动词
🌏 训斥,呵斥: 严重指责或惩罚。
•
혼
(魂)
:
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
☆
名词
🌏 灵魂,魂魄: 据称附在人的躯体上控制身体和精神的存在。
•
혼동
(混同)
:
서로 다른 것을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각함.
☆
名词
🌏 混淆,混同: 无法区分不同的东西,混在一起考虑。
•
혼란
(混亂)
:
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음.
☆
名词
🌏 混乱,杂乱: 变得乱七八糟,杂乱没有秩序。
•
혼란스럽다
(混亂 스럽다)
:
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 데가 있다.
☆
形容词
🌏 混乱: 有杂乱、混杂、没有秩序的地方。
•
혼례
(婚禮)
:
성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
☆
名词
🌏 婚礼,结婚典礼: 宣告成人男女成为法定夫妻的仪式。
•
혼인
(婚姻)
:
남자와 여자가 부부가 되는 일.
☆
名词
🌏 婚姻,结婚: 男人与女人成为夫妻。
•
혼잡
(混雜)
:
여러 가지가 한데 뒤섞여 어지럽고 복잡함.
☆
名词
🌏 混杂,纷杂,混乱,拥挤: 几种东西掺和在一起,混乱又复杂。
•
혼잣말
:
말을 들어 주는 사람이 없이 혼자서 하는 말.
☆
名词
🌏 自言自语: 独自说的话,没有人听。
•
혼합
(混合)
:
여러 가지를 뒤섞어 한데 합함.
☆
名词
🌏 混合: 把几种东西掺和在一起。
•
혼(을) 뽑다
:
몹시 혼내다.
🌏 严厉斥责: 狠狠训斥。
•
혼(이) 나가다
:
정신이 없어 멍하다.
🌏 掉魂;失魂落魄: 没有精神,呆愣愣的。
•
혼(이) 뜨다
:
정신을 잃을 정도로 매우 놀라다.
🌏 魂飞魄散: 吓得惊慌失措。
•
혼기
(婚期)
:
결혼을 하기에 알맞은 나이.
名词
🌏 婚龄,适婚年龄: 适合结婚的年龄。
•
혼나-
:
(혼나고, 혼나는데, 혼나, 혼나서, 혼나니, 혼나면, 혼나는, 혼난, 혼날, 혼납니다, 혼났다, 혼나라)→ 혼나다
None
🌏
•
혼담
(婚談)
:
결혼에 대해 오가는 말.
名词
🌏 谈婚论嫁,谈论婚事: 关于结婚事宜的来言去语。
•
혼돈
(混沌/渾沌)
:
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없음. 또는 그런 상태.
名词
🌏 混乱,无秩序: 乱搅在一起、无法区分,没有规则或秩序;或指这种状态。
•
혼돈되다
(混沌/渾沌 되다)
:
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없게 되다.
动词
🌏 混沌: 胡乱混在一起没有区分,失去规则和秩序。
•
혼돈하다
(混沌/渾沌 하다)
:
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없는 상태이다.
形容词
🌏 混沌: 胡乱混在一起没有区分,处于没有规则和秩序。
•
혼동되다
(混同 되다)
:
서로 다른 것이 구별되지 못하고 뒤섞여서 생각되다.
动词
🌏 混同,弄混,混淆: 相互不同的东西被不加分别地想成一样的。
•
혼동하다
(混同 하다)
:
서로 다른 사물들을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각하다.
动词
🌏 混淆,混同,弄混: 把相互不同的东西不加区别地想成一样的。
•
혼란기
(混亂期)
:
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 시기.
名词
🌏 混乱期: 变得乱七八糟,杂乱没有秩序的时期。
•
혼란되다
(混亂 되다)
:
뒤죽박죽이 되어 어지러워지고 질서가 없어지다.
动词
🌏 混乱: 杂乱,混杂,没有秩序。
•
혼란상
(混亂相)
:
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 모양.
名词
🌏 乱象,混乱状况: 变得乱七八糟,杂乱没有秩序的样子。
•
혼란시키다
(昏亂 시키다)
:
마음이나 정신을 어지럽게 하다.
动词
🌏 搅乱,弄乱: 把内心或精神弄得混乱。
•
혼란시키다
(混亂 시키다)
:
뒤죽박죽이 되게 만들어 어지럽고 질서가 없게 하다.
动词
🌏 搅乱,弄乱,搅浑: 弄得杂乱、混杂、没有秩序。
•
혼란하다
(混亂 하다)
:
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없다.
形容词
🌏 混乱: 混杂、乱七八糟、没有秩序。
•
혼령
(魂靈)
:
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
名词
🌏 灵魂: 从死去的人身体上脱离出来的魂魄。
•
혼례복
(婚禮服)
:
혼례식을 할 때에 신랑과 신부가 입는 옷.
名词
🌏 结婚礼服: 举办婚礼时新郎和新娘穿的衣服。
•
혼례식
(婚禮式)
:
성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
名词
🌏 婚礼,结婚典礼: 宣告成人男女成为法定夫妻的仪式。
•
혼미
(昏迷)
:
의식이 흐림. 또는 그런 상태.
名词
🌏 昏迷: 意识恍惚;或指这种状态。
•
혼미하다
(昏迷 하다)
:
의식이 흐리다.
形容词
🌏 昏迷: 意识模糊。
•
혼방
(混紡)
:
두 종류 이상의 섬유를 섞어서 짬.
名词
🌏 混纺: 用两种以上的纤维混合在一起纺织。
•
혼방되다
(混紡 되다)
:
두 종류 이상의 섬유가 섞여서 짜이다.
动词
🌏 混纺: 两种以上的纤维被混在一起纺织。
•
혼방하다
(混紡 하다)
:
두 종류 이상의 섬유를 섞어서 짜다.
动词
🌏 混纺: 把两种以上的纤维混在一起纺织。
•
혼백
(魂魄)
:
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
名词
🌏 魂魄: 在人体内支配身体和精神,即使身体死后也永不消失的无形存在。
•
혼비백산
(魂飛魄散)
:
혼백이 이곳저곳으로 흩어진다는 뜻으로, 매우 놀라서 정신을 잃음.
名词
🌏 魂飞魄散: 魂魄四处分散,形容由于非常惊恐而神志不清。
•
혼비백산하다
(魂飛魄散 하다)
:
혼백이 이곳저곳으로 흩어진다는 뜻에서 나온 말로, 매우 놀라서 정신을 잃다.
动词
🌏 魂飞魄散: 仿佛魂魄散到四处,非常吃惊而失去意识。
•
혼사
(婚事)
:
혼인에 관한 일. 또는 혼인하는 일.
名词
🌏 婚事: 与婚姻相关的事;或指结婚。
•
혼삿날
(婚事 날)
:
혼인을 하는 날.
名词
🌏 结婚吉日,大喜之日: 结婚的日子。
•
혼선
(混線)
:
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지는 일.
名词
🌏 混线,串线,混音: 电报、电话及通信等领域中,由于电波混杂而导致通信困难。
•
혼선되다
(混線 되다)
:
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지다.
动词
🌏 串线: 电信、电话、通信等中,电波混杂,造成通信混乱。
•
혼수
(昏睡)
:
정신없이 잠이 듦.
名词
🌏 昏睡: 昏昏沉沉地睡。
•
혼수
(婚需)
:
결혼할 때에 필요한 물품.
名词
🌏 结婚用品,嫁妆: 结婚时需要的物品。
•
혼수상태
(昏睡狀態)
:
외부의 강한 자극에 대한 반응이 나타나지 않고, 부르거나 뒤흔들어 깨워도 정신을 차리지 못할 정도로 의식을 잃은 상태.
名词
🌏 昏迷状态: 丧失意识的状态,对于外界强烈的刺激毫无反应,即使唤醒或摇醒后也打不起精神。
•
혼수품
(婚需品)
:
부부가 되어 사는 집에 필요한 살림을 비롯하여 혼인을 하는 데 드는 물품.
名词
🌏 结婚用品,嫁妆: 夫妻结婚后家中所需的生活用品等结婚时置办的物品。
•
혼숫감
(婚需 감)
:
혼수로 쓸 물건.
名词
🌏 结婚用品: 作为结婚物品使用的东西。
•
혼신
(渾身)
:
몸 전체.
名词
🌏 浑身: 全身。
•
혼약
(婚約)
:
혼인하여 부부가 되기로 약속함. 또는 그 약속.
名词
🌏 婚约,订婚: 约定要结婚成为夫妻;或指这种约定。
•
혼연일체
(渾然一體)
:
생각, 행동, 의지 등이 완전히 하나가 됨.
名词
🌏 浑然一体,拧成一股绳: 想法、行动及意志等完全合一。
•
혼용
(混用)
:
여러 가지를 한데 섞어 쓰거나 어울러 씀.
名词
🌏 混用: 把几种东西混起来或结合起来用。
•
혼용되다
(混用 되다)
:
여러 가지가 한데 섞여 쓰이거나 어울러져 쓰이다.
动词
🌏 被混用: 各种东西被混乱地在一起使用或共同使用。
•
혼용하다
(混用 하다)
:
여러 가지를 한데 섞어 쓰거나 어울러 쓰다.
动词
🌏 混用: 把各种东西混乱地在一起使用或共同使用。
•
혼인 신고
(婚姻申告)
:
법적으로 인정받기 위해 부부가 되었다는 사실을 행정 관청에 신고하는 일.
None
🌏 婚姻登记: 为得到法律上的认可而向行政机关登记二人已结为夫妻。
•
혼인식
(婚姻式)
:
부부가 됨을 약속하는 의식.
名词
🌏 婚礼,结婚典礼: 约定成为夫妻的仪式。
•
혼인하다
(婚姻 하다)
:
남자와 여자가 부부가 되다.
动词
🌏 结婚,成婚: 男人和女人成为夫妻。
•
혼자되다
:
부부 가운데 어느 한쪽이 먼저 죽어 홀로 남다.
动词
🌏 丧偶: 夫妻中一个人先死去,只剩下独自一个。
•
혼잡하다
(混雜 하다)
:
여러 가지가 한데 뒤섞여 어지럽고 복잡하다.
形容词
🌏 混杂: 何种东西混在一个地方,混乱复杂。
•
혼잣말하다
:
말을 들어 주는 사람이 없이 혼자서 말을 하다.
动词
🌏 自言自语: 没有人听,独自说话。
•
혼재
(混在)
:
여러 가지가 뒤섞여 있음.
名词
🌏 共存,并存: 几种东西掺和在一起。
•
혼재되다
(混在 되다)
:
여러 가지가 뒤섞여 있다.
动词
🌏 共存,同存: 数个种类混在一起。
•
혼재하다
(混在 하다)
:
여러 가지가 뒤섞여 있다.
动词
🌏 共存,同存: 数个种类被混在一起。
•
혼전
(婚前)
:
결혼하여 부부가 되기 전.
名词
🌏 婚前,结婚前: 结婚成为夫妻之前。
•
혼전
(混戰)
:
여러 편이 어지럽게 뒤섞여서 승패를 정할 수 없을 만큼 치열하게 다툼.
名词
🌏 混战,乱战: 几方混在一起激烈战斗,无法分出胜负。
•
혼절하다
(昏絕 하다)
:
큰 충격이나 고통을 받아 갑자기 정신이 아득하고 어지러워 정신을 잃고 쓰러지다.
动词
🌏 晕厥,昏厥: 受到巨大打击或痛苦而突然晕眩,失去意识倒下。
•
혼쭐
(魂 쭐)
:
(강조하는 말로) 사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
名词
🌏 灵魂,魂魄: (强调)据称附在人的躯体上控制身体和精神的存在。
•
혼쭐(이) 빠지다
:
호된 시련을 당하거나 힘든 시간을 참고 견디느라 아주 힘이 들다.
🌏 筋疲力尽: 因受到严酷考验或要煎熬一段时间而感到很累。
•
혼처
(婚處)
:
혼인할 자리. 또는 혼인하기에 알맞은 자리.
名词
🌏 结婚场所,结婚地点: 结婚的地方;或指适合结婚的地方。
•
혼탁
(混濁/渾濁/溷濁)
:
더러운 물질이 섞여 깨끗하지 못하고 흐림.
名词
🌏 混浊,污浊: 混合着肮脏物质,不干净、十分浑浊。
•
혼탁하다
(混濁/渾濁/溷濁 하다)
:
더러운 물질이 섞여 깨끗하지 못하고 흐리다.
形容词
🌏 浑浊,污浊: 混着脏的物质,不干净。
•
혼합되다
(混合 되다)
:
여러 가지가 뒤섞여 한데 합해지다.
动词
🌏 混合: 各种东西被搅在一起,合起来。
•
혼합물
(混合物)
:
여러 가지가 뒤섞여 한데 합해진 물질.
名词
🌏 混合物: 几种物质掺和在一起构成的物质。
•
혼합하다
(混合 하다)
:
여러 가지를 뒤섞어 한데 합하다.
动词
🌏 混合: 把几个东西搅在一起合起来。
•
혼혈
(混血)
:
인종이 다른 혈통이 섞임. 또는 그 혈통.
名词
🌏 混血: 人种不同的血统混合;或指这种血统。
•
혼혈아
(混血兒)
:
혈통이 다른 인종이나 종족 사이에서 태어난 아이.
名词
🌏 混血儿: 血统不同的人种或种族的男女结合所生的孩子。
• 体育 (88) • 文化差异 (47) • 建筑 (43) • 讲解料理 (119) • 点餐 (132) • 谈论失误经验 (28) • 周末与假期 (47) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 环境问题 (226) • 语言 (160) • 媒体 (36) • 经济∙经营 (273) • 利用公共机构(邮局) (8) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 家庭活动 (57) • 交换个人信息 (46) • 演出与欣赏 (8) • 人际关系 (52) • 学校生活 (208) • 地理信息 (138) • 外表 (121) • 社会问题 (67) • 表达星期 (13) • 旅游 (98) • 心理 (191) • 叙述服装 (110) • 家庭活动(节日) (2) • 教育 (151) • 艺术 (76) • 家务 (48)