🌟 그간 (그 間)
☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 그간 (
그간
)
📚 類別: 指示
🗣️ 그간 (그 間) @ 配例
- 네, 그간 여러 걱정을 말끔하게 씻어 줄 만큼 건강해졌어요. [씻다]
- 나는 그간 사람들에게 무시를 당해 온 치욕을 갚으려고 성공을 위해 달렸다. [갚다]
- 나는 고등 교육을 받은 지식층으로서 그간 사회 문제에 무관심했던 것이 부끄러웠다. [지식층 (知識層)]
- 선생님, 문안드립니다. 그간 별고 없으셨죠? [문안드리다 (問安드리다)]
- 노래방에서 크게 노래를 부르며 놀았더니 그간 쌓였던 스트레스가 확 풀렸다. [풀리다]
- 김 작가의 소설은 그간 전형적이었던 인물의 유형성을 탈피했다는 점에서 의의가 있다. [유형성 (類型性)]
- 그간 편안하셨는지요. [-는지요]
- 그러게 말이야. 그간 법을 잘 피해 가더니 결국은 걸려들었구나. [징역살이하다 (懲役살이하다)]
- 나는 그간 미루어 두었던 우편물 발송을 위해 우체국에 갔다. [발송 (發送)]
- 이 교수는 그간 학술회의나 학술지에 발표했던 논문들을 모아서 책으로 엮었다. [학술회의 (學術會議)]
- 그의 말실수는 그간 쌓아 둔 업적을 모조리 허물어트릴 만큼 파급 효과가 컸다. [허물어트리다]
- 유민이의 실수로 그간 모두가 들인 노력이 수포로 돌아가고 말았다. [돌아가다]
- 주주 총회에서 그간 회사의 경영 과정이 모든 주주들에게 발표되었다. [주주 총회 (株主總會)]
- 선생님, 안녕하세요. 그간 잘 지내셨죠? [진중하다 (鎭重하다)]
- 숙부님, 그간 평안하셨습니까? [어허]
- 네, 그런데 그간 무슨 고생을 했는지 참혹한 몰골을 하고 나타났어요. [참혹하다 (慘酷하다)]
- 사실 그간 김 사장이 보인 태도로 미뤄 본다면, 이번 합병에 대한 그의 의중을 점치는 것은 그리 어렵지 않다. [의중 (意中)]
- 아니에요, 사모님. 그간 평안하셨어요? [어서]
- 어이구머니! 이게 몇 년 만이야? 그간 어디서 어떻게 지낸거야? [어이구머니]
- 그간 열심히 모은 돈을 모두 복권을 사는 데 쓰다니 나도 참 한심한 바보짓을 했다. [바보짓]
- 그들은 장시간의 대화로 그간 쌓여 있던 오해를 풀어냈다. [풀어내다]
- 그간 검찰이 내사해 온 인물의 사생활을 다룬 파일이 공개됐다. [내사하다 (內査하다)]
- 우리가 그간 은밀히 내사한 결과 네가 가장 수상쩍다는 결론을 냈어. [내사하다 (內査하다)]
- 여기 그간 정리해 둔 회계 보고서가 있는데 한번 보시죠. [수지 (收支)]
- 해가 지는 바닷가에서 오색 구름을 구경하며 누워 있으니 그간 쌓였던 스트레스가 다 사라진다. [오색 (五色)]
- 가뭄이 계속되었지만 그간 비축해 둔 저수를 사용해 논에 물을 댈 수 있었다. [저수 (貯水)]
🌷 ㄱㄱ: Initial sound 그간
-
ㄱㄱ (
각각
)
: 여럿을 하나씩 떼어 놓은 하나하나의 것.
☆☆☆
名词
🌏 各自,分别: 把多个分成一个个后的单个。 -
ㄱㄱ (
과거
)
: 지나간 때.
☆☆☆
名词
🌏 过去,从前: 逝去的时光。 -
ㄱㄱ (
관광
)
: 어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
☆☆☆
名词
🌏 旅游,观光: 去某个地方观览当地的景观、情况、风俗等。 -
ㄱㄱ (
고기
)
: 음식으로 먹는 동물의 살.
☆☆☆
名词
🌏 肉: 食用的动物肉。 -
ㄱㄱ (
거기
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 那儿,那边,那里: 指代与听话人较近的地方。 -
ㄱㄱ (
건강
)
: 몸이나 정신이 이상이 없이 튼튼한 상태.
☆☆☆
名词
🌏 健康: 身体或精神没有异常、很结实的状态。 -
ㄱㄱ (
고개
)
: 목을 포함한 머리 부분.
☆☆☆
名词
🌏 脖颈,头: 包括脖子在内的头部。 -
ㄱㄱ (
가격
)
: 물건의 가치를 돈으로 나타낸 것.
☆☆☆
名词
🌏 价格,价钱: 用钱表示的物品的价值。 -
ㄱㄱ (
감기
)
: 보통 기침, 콧물, 두통, 오한의 증상이 있는, 전염성이 있는 병.
☆☆☆
名词
🌏 感冒: 一般伴有咳嗽、流鼻涕、头痛、发冷等症状的传染病。 -
ㄱㄱ (
결과
)
: 어떤 일이나 과정이 끝난 후의 상태나 현상.
☆☆☆
名词
🌏 结果,结局: 某件事情或过程结束后的状态或现象。 -
ㄱㄱ (
가구
)
: 집 안에서 쓰이는 침대, 옷장, 식탁 등과 같은 도구.
☆☆☆
名词
🌏 家具: 家庭用的工具,如床、衣柜、餐桌等。 -
ㄱㄱ (
각각
)
: 하나하나마다 따로.
☆☆☆
副词
🌏 各,各自: 每一个单独地。 -
ㄱㄱ (
경기
)
: 운동이나 기술 등의 능력을 서로 겨룸.
☆☆☆
名词
🌏 竞技,比赛,竞赛: 互相比较运动或技术等的能力。 -
ㄱㄱ (
그거
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 那个: 指代与听话人较近或听话人所想的东西。 -
ㄱㄱ (
광고
)
: 사람들에게 널리 알림.
☆☆☆
名词
🌏 广告: 向人们广泛告知。 -
ㄱㄱ (
그것
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 那个: 指代与听话人较近或听话人所想的东西。 -
ㄱㄱ (
가게
)
: 작은 규모로 물건을 펼쳐 놓고 파는 집.
☆☆☆
名词
🌏 店,店铺,商店: 铺放着东西来售卖的小规模铺子。 -
ㄱㄱ (
관계
)
: 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련.
☆☆☆
名词
🌏 关系: 两个以上的人、事物、现象等彼此有结下关联;或那种关联。 -
ㄱㄱ (
구경
)
: 흥미나 관심을 가지고 봄.
☆☆☆
名词
🌏 观看,观赏,看热闹: 带着兴趣或关心看。 -
ㄱㄱ (
그곳
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 那儿: 指代与听话人较近的地方。 -
ㄱㄱ (
기간
)
: 어느 일정한 때부터 다른 일정한 때까지의 동안.
☆☆☆
名词
🌏 期间: 从某一个特定时候到另一个特定时候之间的时间。
• 利用医院 (204) • 讲解料理 (119) • 文化差异 (47) • 社会问题 (67) • 表达方向 (70) • 地理信息 (138) • 哲学,伦理 (86) • 旅游 (98) • 居住生活 (159) • 兴趣 (103) • 气候 (53) • 表达星期 (13) • 邀请与访问 (28) • 建筑 (43) • 表达日期 (59) • 环境问题 (226) • 语言 (160) • 天气与季节 (101) • 职业与前途 (130) • 介绍(家属) (41) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 媒体 (36) • 饮食文化 (104) • 大众文化 (52) • 利用交通 (124) • 职场生活 (197) • 致谢 (8) • 恋爱与结婚 (19) • 家庭活动 (57) • 利用公共机构(图书馆) (6)