🌟 붙들다

☆☆   Verbo  

1. 무엇을 떨어뜨리거나 놓치지 않도록 쥐다.

1. AGARRAR, ASIR, COGER: Asir algo para que se caiga o se pierda.

🗣️ Ejemplo:
  • 붙드는 전화기.
    A sticky phone.
  • 다리를 붙들다.
    Hold one's leg.
  • 팔을 붙들다.
    Hold one's arm.
  • 허리를 붙들다.
    Hold on to the waist.
  • 양손으로 붙들다.
    Hold with both hands.
  • 어머니는 선생님의 팔을 꼭 붙들고 애원하였다.
    My mother begged me, clasping her teacher's arm.
  • 민준이는 나를 오토바이에 태우고는 자기 허리를 꽉 붙들라고 하였다.
    Min-joon picked me up on a motorcycle and told me to hold on to his waist.
  • 너 왜 전화기를 그렇게 붙들고 있어?
    Why are you holding up your phone like that?
    연락 올 곳이 있어서 계속 기다리고 있어.
    I've got a call coming in, so i've been waiting.
Sinónimo 붙잡다: 무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다., 달아나는 것을 잡다., 사람을 떠나거나 지…

2. 사람을 달아나지 못하게 잡다.

2. ARRESTAR, PRENDER, DETENER, APREHENDER: Agarrar a una persona para que no se escape.

🗣️ Ejemplo:
  • 도둑을 붙들다.
    Catch a thief.
  • 범인을 붙들다.
    Hold on to the criminal.
  • 수배자를 붙들다.
    Hold a wanted man.
  • 피의자를 붙들다.
    Hold a suspect in custody.
  • 붙들다.
    Hold tight.
  • 얼른 저 도둑놈을 붙들어 세워라.
    Get that thief up there.
  • 경찰은 용의자를 도망가지 못하게 붙들고 자백을 받아낼 때까지 심문하였다.
    The police held the suspect back and questioned him until he got a confession.
Sinónimo 붙잡다: 무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다., 달아나는 것을 잡다., 사람을 떠나거나 지…

3. 남을 가지 못하게 멈추어 세우다.

3. DETENER, ATAJAR: Hacer parar a alguien.

🗣️ Ejemplo:
  • 가는 사람을 붙들다.
    Hold on to the goer.
  • 귀대하는 군인을 붙들다.
    Hold on to a soldier who serves you.
  • 떠나는 사람을 붙들다.
    Hold on to the departing.
  • 사람을 옆에 붙들다.
    Hold a person by one's side.
  • 계속 붙들다.
    To hold on to.
  • 할머니는 간다는 사람을 자꾸 붙들고는 놓아 주지 않으셨다.
    My grandmother held on to the man who was going and wouldn't let him go.
  • 어머니는 며느리를 붙들어 놓고 멸치 다듬는 일을 시키셨다.
    My mother held my daughter-in-law and made her do anchovy work.
  • 승규야, 오래간만에 친구들 만났는데 조금만 더 있다 가.
    Seung-gyu, it's been a while since i met my friends. stay a little longer.
    승규는 내일 아침 일찍 출근해야 하니까 더 이상 붙들지 마.
    Seung-gyu has to go to work early tomorrow morning, so don't stick around any more.
Sinónimo 붙잡다: 무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다., 달아나는 것을 잡다., 사람을 떠나거나 지…

4. 어떤 일에 매달리다.

4. AFANARSE, ESMERARSE: Esforzarse en cierta cosa.

🗣️ Ejemplo:
  • 과제를 붙들다.
    Embrace a task.
  • 과일 농사를 붙들다.
    Catch fruit farming.
  • 문제를 붙들다.
    Hold up a problem.
  • 숙제를 붙들다.
    Stick to one's homework.
  • 일을 붙들다.
    Stick to one's work.
  • 우리 농촌의 살 길은 벼농사를 끝까지 붙드는 데 있다.
    The way to live in our countryside lies in keeping rice till the end.
  • 유민이는 밤새 풀리지 않는 수학 문제를 붙들고 고민하였다.
    Yu-min spent the night worrying about math problems that were not solved.
  • 삼촌이 어제 과로로 입원하셨대.
    My uncle was hospitalized for overwork yesterday.
    그렇게 밤늦게까지 회사 일을 붙들고 계시더니 결국 쓰러지셨네.
    You've been holding on to your work so late at night, and you've finally collapsed.

🗣️ Pronunciación, Uso: 붙들다 (붇뜰다) 붙들어 (붇뜨러) 붙드니 (붇뜨니) 붙듭니다 (붇뜹니다)
📚 Palabra derivada: 붙들리다: 놓치지 않도록 꽉 잡히다., 달아나지 못하도록 잡히다., 가지 못하게 방해를 …


🗣️ 붙들다 @ Acepción

🗣️ 붙들다 @ Ejemplo

Start

End

Start

End

Start

End


Expresando caracteres (365) Vida laboral (197) Haciendo llamadas telefónicas (15) Arquitectura (43) Ley (42) Invitación y visita (28) Fin de semana y vacaciones (47) Comparando culturas (78) Haciendo compras (99) Pasatiempo (103) Educación (151) Medios de comunicación (47) Agradeciendo (8) Expresando horas (82) Amor y matrimonio (28) Economía•Administración de empresas (273) Información geográfica (138) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Viaje (98) En instituciones públicas (59) En instituciones públicas (8) Expresando fechas (59) Psicología (191) Expresando emociones/sentimientos (41) Relaciones humanas (255) Usando transporte (124) Salud (155) Ocio (48) Presentando comida (78) Noviazgo y matrimonio (19)