🌾 End: 떡
☆ NIVEAU AVANCÉ : 2 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 1 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 1 NONE : 24 ALL : 28
•
떡
:
인절미, 송편 등과 같이 곡식 가루를 찌거나 삶아서 익힌 것을 빚어서 만든 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 TTEOK, PÂTE DE RIZ, GÂTEAU DE RIZ: Plat préparé avec de la farine de céréales qu'on a fait cuire ou bouillir comme des injeolmis ou des songpyeons (variétés de gâteau de riz).
•
벌떡
:
눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
☆☆
Adverbe
🌏 TOUT D'UN COUP, D'UN BOND: Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un allongé ou assis se lève brusquement.
•
떡
:
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
☆
Adverbe
🌏 Idéophone exprimant la manière dont les épaules ou le buste sont bien bâtis ou dont les yeux ou la bouche sont grand ouverts.
•
헐레벌떡
:
숨을 가쁘고 거칠게 몰아쉬는 모양.
☆
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont on respire plusieurs fois brutalement en haletant.
•
시루떡
:
떡가루에 콩이나 팥 등을 섞어 시루에 넣고 찐 떡.
Nom
🌏 SIRUTTEOK, GÂTEAU DE RIZ À LA VAPEUR: Tteok (gâteau de riz) à base de farine de riz mélangée avec du soja, du haricot rouge, etc., et cuit dans un siru (récipient de cuisson à la vapeur).
•
비지떡
:
비지에 밀가루나 쌀가루를 넣고 반죽하여 둥글넓적하게 부친 떡.
Nom
🌏 BIJITTEOK: Tteok (pâte de riz) rond aplati et large, préparé à base de résidus de soja auquel on a rajouté de la farine de blé ou de riz.
•
술떡
:
막걸리를 섞어 찐 떡.
Nom
🌏 SULTTEOK, TTEOK ALCOOLISÉ: Tteok (gâteau de riz coréen) cuit à la vapeur, à partir d'un mélange de makkeolli (alcool populaire coréen à base de riz).
•
빈대떡
:
물에 불린 녹두를 갈아서 채소와 고기 등을 넣고 둥글넓적하게 부친 전.
Nom
🌏 BINDAETTEOK, GALETTE DE HARICOT MUNGO: Sorte de galette à base de haricots mungo broyés après être gonflés dans l’eau, auxquels sont ajoutés des légumes, de la viande, etc., cuite à l'huile avec une forme arrondie et plate.
•
호떡
(胡 떡)
:
밀가루나 찹쌀가루를 반죽하여 설탕으로 소를 넣고 프라이팬 등에 둥글고 넓적하게 구운 중국식 떡.
Nom
🌏 HOTTEOK: Tteok (pâte) à la chinoise en forme de cercle étalé et à base de farines de blé et de riz glutineux dans lequel on met du sucre avant de le cuire dans une poêle.
•
꿀떡
:
꿀이나 설탕을 넣은 떡.
Nom
🌏 KKULTTEOK: Gâteau de riz au miel ou au sucre.
•
훌떡
:
아주 남김없이 벗거나 벗어진 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant l'action d'enlever ou de s'enlever sans rien laisser.
•
벌떡벌떡
:
여럿이 눕거나 앉아 있다가 갑자기 모두 일어나는 모양.
Adverbe
🌏 TOUT D'UN COUP, D'UN BOND: Idéophone exprimant la manière dont plusieurs personnes allongées ou assises se lèvent ensemble brusquement.
•
수수팥떡
:
수수 가루에 팥고물을 묻혀 찐 시루떡.
Nom
🌏 SUSUPATTTEOK: Sirutteok (variante de tteok, pâte de riz cuit à la vapeur) préparé à base de farine de sorgho et enrobé de farine de haricots rouges.
•
헐떡헐떡
:
숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리. 또는 그런 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée décrivant le bruit émis par la respiration continuellement essoufflée et forte ; idéophone illustrant un tel aspect.
•
찹쌀떡
:
찹쌀을 찐 다음 안에 팥을 넣고 둥글게 빚어 만든 떡.
Nom
🌏 CHAPSSALTTEOK: Gâteau de riz gluant à la pâte de haricot rouge sucré, gâteau fait à base de riz gluant cuit à la vapeur, puis façonné en forme ronde et fourré de haricot rouge.
•
무지개떡
:
무지개처럼 층층이 여러 가지 색깔을 넣어서 만든 떡.
Nom
🌏 MUJIGAE TTEOK, GÂTEAU DE PÂTE DE RIZ IRISÉE: Gâteau de riz en plusieurs couches de couleurs différentes comme celles d’un arc-en-ciel.
•
싼 것이 비지떡
:
값이 싼 물건은 품질도 그만큼 나쁘게 마련이라는 말.
🌏 CE QUI EST BON MARCHÉ, C’EST LE TTEOK (PÂTE DE RIZ CUIT À LA VAPEUR ET PASSÉ AU PILON) DU RÉSIDU DE SOJA: Expression indiquant qu'il est normal qu'un objet bon marché soit de si mauvaise qualité qu'il en est peu cher.
•
끄떡
:
머리를 가볍게 아래위로 한 번 움직이는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un hoche légèrement et verticalement la tête une fois.
•
가래떡
:
둥근 모양으로 가늘고 길게 만든 흰 떡.
Nom
🌏 GARAETTEOK: Pâte de riz blanche en forme de long bâtonnet rond et fin.
•
개떡
:
보리나 밀 등을 대강 빻아 반죽하여 평평하고 둥글넓적하게 빚어 찐 떡.
Nom
🌏 GAETTEOK: Gâteau de riz, à base d'orge ou de blé grossièrement broyés dont la pâte est pétrie, aplatie en rond, puis cuite à la vapeur.
•
입에 맞는 떡
:
마음에 드는 일이나 물건.
🌏 TTEOK (PÂTE DE RIZ CUIT À LA VAPEUR ET PASSÉ AU PILON) QUI CONVIENT À SON PALAIS: Travail ou objet qui nous plaît.
•
껄떡껄떡
:
액체를 힘들게 자꾸 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant un petit bruit émis en avalant difficilement de petites gorgées d'un liquide ; idéophone de cette manière d'avaler un liquide.
•
펄떡
:
크고 탄력 있게 뛰는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de sauter grandement avec élasticité.
•
펄떡펄떡
:
자꾸 크고 탄력 있게 뛰는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bondir grandement avec élasticité.
•
찰떡
:
찹쌀처럼 끈기가 있는 곡식으로 만든 떡.
Nom
🌏 CHALTTEOK, GÂTEAU DE RIZ GLUANT: Gâteau de riz fait à base de cérérales collantes telles que le riz gluant.
•
그림의 떡
:
마음에 들어도 실제로 쓸 수 없거나 가질 수 없는 것.
🌏 PAIN DANS UN TABLEAU: Ce qui nous plaît, mais qu'on ne peut pas ni utiliser ni posséder en vrai.
•
껄떡
:
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant un petit bruit émis en avalant difficilement de petites gorgées d'un liquide ; idéophone évoquant cette manière d'avaler un liquide.
•
꿀떡
:
음식물 등을 목으로 한꺼번에 삼키는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant le bruit d'un aliment qui est avalé d'un trait ; idéophone symbolisant cette manière d'avaler.
• Week-ends et congés (47) • Sports (88) • Médias de masse (47) • Apparence (121) • S'excuser (7) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Architecture (43) • Spectacle (8) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Au travail (197) • Exprimer une date (59) • Aller au cinéma (105) • Présenter (famille) (41) • Amour et mariage (19) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Expressions vestimentaires (110) • Utiliser des services publics (59) • Faire une promesse (4) • Philosophie, éthique (86) • Décrire un caractère (365) • Aller à la pharmacie (10) • Culture alimentaire (104) • Relations humaines (255) • Voyager (98) • Acheter des objets (99) • Expliquer un plat (119) • Habitat (159) • Utiliser des services publics (8) • Différences culturelles (47) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43)