🌟 교재 (敎材)
☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 교재 (
교ː재
)
📚 Catégorie: Outils de l'apprentissage Vie scolaire
🗣️ 교재 (敎材) @ Définition(s)
🗣️ 교재 (敎材) @ Exemple(s)
- 교재 세 권. [권 (卷)]
- 영문법 교재. [영문법 (英文法)]
- 민준은 교재 뒤표지에 낙서를 하기 시작했다. [뒤표지 (뒤表紙)]
- 가정 학습 교재. [가정 학습 (家庭學習)]
- 베트남어 교재. [베트남어 (Vietnam語)]
- 교수님은 교재 집필에 여념이 없으시다. [여념 (餘念)]
- 원장은 좋은 교재 채택을 위해 강사 회의를 열었다. [채택 (採擇)]
- 응, 교재 전체 내용을 간추려서 보고서로 제출하는 거야. [간추리다]
- 안성맞춤 교재. [안성맞춤 (安城맞춤)]
- 한국어 교재. [한국어 (韓國語)]
- 선생님은 나에게 일본어 교재 중 기초 편을 먼저 공부하라고 말씀하셨다. [편 (篇)]
- 부교재를 개발하다. [부교재 (副敎材)]
- 부교재를 사용하다. [부교재 (副敎材)]
- 부교재를 준비하다. [부교재 (副敎材)]
- 부교재를 채택하다. [부교재 (副敎材)]
- 부교재를 활용하다. [부교재 (副敎材)]
- 부교재로 선택하다. [부교재 (副敎材)]
- 교재 구했어? 도서관에 없던데. [구하다 (求하다)]
- 독학사 교재. [독학사 (獨學士)]
- 창작된 교재. [창작되다 (創作되다)]
- 초급 교재. [초급 (初級)]
- 스웨덴어 교재. [스웨덴어 (Sweden語)]
- 스웨덴어 수업을 들으려고 교재와 사전을 샀다. [스웨덴어 (Sweden語)]
- 나와 있는 세목에 따르면 오늘은 교재 3과를 배울 차례야. [세목 (細目)]
- 연구용 교재. [연구용 (硏究用)]
- 교재 개발자들은 어린이에게 예시될 삽화로 만화 주인공을 활용하기로 했다. [예시되다 (例示되다)]
- 이 교재 개정판이 나왔구나. [개정판 (改訂版)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 교재
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Nom
🌏 POMME DE TERRE: Tubercule à peau brune pâle et à chair jaune pâle, qui pousse dans le sol. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Adverbe
🌏 LE PLUS: Le plus + (adj.) parmi plusieurs. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Nom
🌏 BISCUIT, GÂTEAU, PÂTISSERIE, PETIT GÂTEAU, COUPE FAIM, COLLATION, SNACK: Collation frite ou cuite faite avec un mélange de farine de blé ou de farine de riz, de lait, de sucre, etc. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant, quantificateur de types d'objet. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Nom
🌏 DÉCISION, DÉTERMINATION, CONCLUSION: Fait de décider précisément la manière de faire quelque chose ; contenu de cette décision. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Nom
🌏 GANJANG, SAUCE DE SOJA: Liquide noir au goût salé utilisé pour assaisonner des mets. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 PANNE: Mauvais fonctionnement d'une machine, d'un appareil, etc. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Nom
🌏 TENSION: Fait de ne pas être rassuré et d'être toujours sur le qui-vive. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Nom
🌏 SAISON: Quand on divise une année en fonction des phénomènes naturels en printemps, été, automne et hiver, l'une de ces quatre périodes. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 REFUS, REJET: Fait de ne pas accepter les demandes, les propositions, les cadeaux, etc. d’autrui. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Nom
🌏 LETTRE, CARACTÈRE, ÉCRITURE: Signe graphique pour transcrire à l'écrit le langage. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Nom
🌏 INQUIÉTUDE, SOUCI, PRÉOCCUPATION: Fait d'avoir peur ou d'être mal à l'aise en s'inquiétant de l’arrivée possible d’un malheur. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Nom
🌏 NOIR: Couleur très foncée, obscure comme un ciel nocturne d'où ne transparaît aucun rayon lumineux. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Nom
🌏 GWANGJU: Ville métropolitaine située dans la partie centrale de Jeollanam-do, ou province Jeolla du Sud, qui est la plus grande ville de Honam, la partie sud-ouest du pays. Hormis le secteur des services qui constitue le pôle de son économie, les industries de la mécanique et de la métallurgique y sont aussi développées. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 THÉÂTRE, SALLE DE CINÉMA: Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Nom
🌏 FAMILLE: Groupe de personnes vivant généralement dans la même maison et entretenant une relation de parents-enfants, de frères-sœurs, etc. ; membre d'un tel groupe. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 USINE, FABRIQUE, MANUFACTURE: Endroit où sont fabriqués des objets en transformant des matières premières et autres matériaux. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Nom
🌏 NATIONALITÉ: Qualité d'une personne à appartenir à la population constitutive d'un pays. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERNATIONAL: Ce qui concerne plusieurs pays ou qui est fait par plusieurs pays. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERDICTION, PROHIBITION: Action d'interdire, par une règle, par la loi ou par un ordre, une certaine activité. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 JOURNALISTE, PRESSE: Personne dont le métier est de faire des enquêtes et d'écrire ou de mettre en page des articles à publier dans un journal, dans une revue, à la radio, à la télévision, etc.
• Vie en Corée (16) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Sports (88) • Culture alimentaire (104) • Presse (36) • Vie scolaire (208) • Tâches ménagères (48) • Décrire un caractère (365) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Au travail (197) • Arts (76) • Utiliser des services publics (8) • Habitat (159) • Présenter (famille) (41) • Événements familiaux (57) • Faire une promesse (4) • Arts (23) • Échanger des informations personnelles (46) • Éducation (151) • Problèmes environnementaux (226) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Santé (155) • Architecture (43) • Décrire l'apparence (97) • Relations humaines (52) • Expliquer un plat (119) • Vie quotidienne (11) • Aller au cinéma (105) • Comparer des cultures (78) • Culture populaire (82)