🌟 그제야

☆☆   Adverbe  

1. 앞에서 이미 이야기한 바로 그때에야 비로소.

1. ENFIN, C'EST SEULEMENT MAINTENANT QUE: C'est seulement à ce moment-là qu'un événement se produit, comme il a été dit avant.

🗣️ Exemple(s):
  • 그제야 끝나다.
    That's when it's over.
  • 그제야 시작하다.
    It's only then.
  • 그제야 마치다.
    That's it.
  • 그제야 잠이 들다.
    Then fall asleep.
  • 그제야 해결되다.
    Only then will it be settled.
  • 초인종을 한참 누르니 그제야 누군가가 나온다.
    I pressed the doorbell for a long time before someone came out.
  • 울던 아기가 엄마가 보이자 그제야 울음을 그쳤다.
    The crying baby stopped crying when he saw his mother.
  • 계속해서 오르던 열이 약을 먹고 나니 그제야 내려갔다.
    The fever that had been rising over and over again only went down after taking the medicine.
  • 승규는 내가 전화를 다섯 번이나 연달아 했더니 그제야 전화를 받더라.
    I called him five times in a row and he finally answered.
    무얼 하고 있었나 보지.
    What were you doing?

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 그제야 (그제야)
📚 Catégorie: Temps  

🗣️ 그제야 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End

Start

End


Faire une promesse (4) Raconter une maladresse (28) Relations humaines (255) Week-ends et congés (47) Utiliser les transports (124) Aller à l'hôpital (204) Climat (53) Trouver son chemin (20) Utiliser des services publics (59) Utiliser des services publics (8) Gestion économique (273) Métiers et orientation (130) Arts (76) Voyager (98) Au travail (197) Sciences et technologies (91) Système social (81) Philosophie, éthique (86) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Exprimer une date (59) Vie quotidienne (11) S'excuser (7) Culture populaire (52) Présenter (famille) (41) Aller au cinéma (105) Problèmes sociaux (67) Comparer des cultures (78) Parler d'un jour de la semaine (13) Psychologie (191) Amour et marriage (28)