🌟 나날이
☆ Adverbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 나날이 (
나나리
)
📚 Catégorie: Temps
🗣️ 나날이 @ Exemple(s)
- 이상 기온으로 인해 매일 최고 온도가 경신되는 무더운 나날이 계속되고 있다. [경신되다 (更新되다)]
- 아이들이 즐겁게 노는 모습을 보니 어렸을 적 놀이터에서 친구들과 뛰어놀던 나날이 회상됐어요. [회상되다 (回想되다)]
- 경제 위기 극복을 위한 무자비한 구조 조정은 되레 나날이 민생고를 가중시킬 뿐이다. [민생고 (民生苦)]
- 박 씨는 일자리를 구하지 못해 나날이 커져 가는 빚더미를 보며 걱정하고 있다. [빚더미]
- 요즘 컴퓨터 산업이 나날이 발전하는 것 같아. [코드 (code)]
- 미증유의 경기 침체와 물가 상승으로 서민들의 삶은 나날이 어려워지고 있다. [미증유 (未曾有)]
- 시험은 얼마 안 남았는데 학생들의 성적은 나날이 뒷걸음치고 있었다. [뒷걸음치다]
- 나날이 늘어가는 자동차 매연 때문에 공기가 너무 나빠졌어. [매연 (煤煙)]
- 김 씨는 무슨 병에 걸렸는지 나날이 말라 간다. [마르다]
- 전쟁을 알리는 봉화가 여러 달 계속되었고 국토는 나날이 황폐해져 갔다. [봉화 (烽火)]
- 허 씨는 나날이 주는 살림살이를 보며 한숨만 쉬었다. [줄다]
- 이 기업은 첨단 산업의 중심에 뿌리를 두고 나날이 가열찬 성장을 거듭하고 있다. [가열차다 (苛烈차다)]
- 대기 오염이 심해지면서 공기 정화를 위한 공해 방제 비용도 나날이 증가하고 있다. [방제 (防除)]
- 흉악한 범죄가 나날이 심각해지고 있어서 걱정입니다. [공론화되다 (公論化되다)]
- 미성년자의 범죄가 나날이 증가하고 있어 심각한 사회 문제가 되고 있다. [미성년자 (未成年者)]
- 기술이 나날이 진보하여 1년이 채 되지 않아 새로운 제품이 나왔다. [진보하다 (進步하다)]
- 나날이 치솟는 물가로 정부의 물가 안정 대책은 사실상 공염불에 그치게 됐다. [공염불 (空念佛)]
- 도박에 빠진 뒤로 승규의 재산은 나날이 비어 가고 있었다. [비다]
- 점점 원유가 비싸지니 휘발유 가격도 나날이 오르고 있어요. [원유 (原油)]
- 나날이 계속되는 유가 폭등에 많은 사람들이 대중교통을 이용하고 있다. [폭등 (暴騰)]
- 나날이 흐르다. [나날]
- 나무가 나날이 시들어 가자 영수는 화분에 영양제를 꽂아 놓았다. [영양제 (營養劑)]
🌷 ㄴㄴㅇ: Initial sound 나날이
-
ㄴㄴㅇ (
낱낱이
)
: 하나하나 빠짐없이 모두 다.
☆
Adverbe
🌏 INDIVIDUELLEMENT, SÉPARÉMENT, UN(E) À UN(E), L'UN(E) APRÈS L'AUTRE, DANS TOUS LES DÉTAILS: Tous un à un sans exception. -
ㄴㄴㅇ (
눈높이
)
: 서 있는 사람의 눈까지의 높이.
☆
Nom
🌏 HAUTEUR DES YEUX: Hauteur d'une personne debout, des pieds jusqu'aux yeux. -
ㄴㄴㅇ (
나날이
)
: 날이 갈수록 점점.
☆
Adverbe
🌏 JOUR APRÈS JOUR: De plus en plus au fil du temps. -
ㄴㄴㅇ (
낙농업
)
: 소, 양, 염소 등의 가축을 길러 젖을 짜고, 그 젖으로 우유, 버터, 치즈 등의 유제품을 만드는 농업.
Nom
🌏 INDUSTRIE LAITIÈRE: Industrie consistant à élever et à exploiter des animaux de bétail tels la vache, le mouton ou la chèvre et à produire des produits laitiers de leur traite comme le lait, le beurre, le fromage, etc. -
ㄴㄴㅇ (
높낮이
)
: 높고 낮음. 또는 높거나 낮은 정도.
Nom
🌏 HAUT ET BAS, HAUTEUR, IRRÉGULARITÉ DE HAUTEUR, ONDULATION, DÉNIVELLATION, DÉNIVELLEMENT: Fait d'être haut ou bas ; niveau d'une hauteur. -
ㄴㄴㅇ (
누누이
)
: 여러 번 자꾸 되풀이하여.
Adverbe
🌏 À PLUSIEURS REPRISES, BIEN DES FOIS, MAINTES FOIS, SANS CESSE, À RÉPÉTITION: En répétant souvent, plusieurs fois.
• Presse (36) • Parler du temps (82) • Amour et mariage (19) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Métiers et orientation (130) • Aller à l'hôpital (204) • Présenter (famille) (41) • Faire une promesse (4) • Décrire un caractère (365) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Système social (81) • Expliquer un plat (119) • Philosophie, éthique (86) • Parler d'un plat (78) • Tâches ménagères (48) • Commander un plat (132) • Événements familiaux (57) • Arts (76) • Arts (23) • Langue (160) • Climat (53) • Vie quotidienne (11) • Raconter une maladresse (28) • Saluer (17) • Gestion économique (273) • Aller à la pharmacie (10) • Éducation (151) • Médias de masse (47) • Exprimer une date (59) • Passe-temps (103)