🌟 왕자 (王者)
Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 왕자 (
왕자
)
🗣️ 왕자 (王者) @ Définition(s)
- 국혼 (國婚) : 임금이나 왕자, 공주 등 왕실의 혼인.
- 세자 (世子) : 왕의 자리를 이어서 다음 왕이 될 왕자.
- 환궁하다 (還宮하다) : 임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아오다.
- 환궁 (還宮) : 임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아옴.
🗣️ 왕자 (王者) @ Exemple(s)
- '어린 왕자'의 작가인 생텍쥐페리는 프랑스의 대표적 문호이다. [문호 (文豪)]
- 소설 '어린 왕자'에서 발췌한 말이야. [발췌하다 (拔萃하다)]
- 현존 왕자. [현존 (現存)]
- 승규는 집에서 왕자 대접을 받는대. [끔찍스럽다]
- 즉위한 왕자. [즉위하다 (卽位하다)]
- 백마 탄 왕자. [백마 (白馬)]
- 백마를 탄 왕자는 위험에 빠진 공주를 용감하게 구해 냈다. [백마 (白馬)]
- 전쟁에서 패한 우리나라는 왕자 중 한 명를 인질로 보낼 수밖에 없었다. [인질 (人質)]
- 그들은 요구 사항을 어길 경우 인질로 잡고 있는 왕자를 죽이겠다고 협박했다. [인질 (人質)]
- 우리는 연극에서 왕자 역할에는 누가 적격일지 의논했다. [적격 (適格)]
🌷 ㅇㅈ: Initial sound 왕자
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
Nom
🌏 HIER: Jour qui précéde aujourd'hui. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 (ADV.) QUAND, À QUEL MOMENT: À un moment que l'on ne connaît pas. -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Nom
🌏 CHAISE, TABOURET: Meuble fait pour qu'une personne puisse asseoir ses hanches et le haut de ses cuisses. -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
Adverbe
🌏 ENCORE, TOUJOURS: Terme indiquant qu’il faut encore qu’une certaine période s’écoule pour qu'une chose ou un état devienne tel ou tel, ou continue sans s’arrêter. -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 HIER: Un jour avant aujourd'hui. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
Pronom
🌏 (PRO.) QUAND, À QUEL MOMENT: Moment que l'on ne connaît pas. -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 FEMME, SEXE FÉMININ, SEXE FAIBLE, BEAU SEXE, DEUXIÈME SEXE: Personne née de sexe féminin. -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
Nom
🌏 AUJOURD'HUI, MAINTENANT: Période entre le passé très proche et le présent. -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
Nom
🌏 SÉCURITÉ, SÛRETÉ: Absence de risque de danger ou d'accident ; situation sans risque de danger ou d'accident. -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
Adverbe
🌏 TRÈS, TOUT, VRAIMENT, RÉELLEMENT, VÉRITABLEMENT, TOUT À FAIT, EXTRÊMEMENT, ENTIÈREMENT, TERRIBLEMENT, REMARQUABLEMENT: Dans un état qui dépasse largement la moyenne. -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
Nom
🌏 ARMOIRE, GARDE-ROBE: Meuble destiné au rangement des vêtements. -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
Nom
🌏 CONDUITE: Action de conduire un véhicule ou de faire marcher une machine. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 MAINTENANT, PRÉSENT: Moment présent où je parle. -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
Nom
🌏 MAISON VOISINE: Maison d’à côté. -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) AVANT, AUTREFOIS, DANS LE TEMPS, TEMPS PASSÉ, TEMPS ANCIEN: Temps antérieur à maintenant. -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
Nom
🌏 MATINÉE, MATIN: Partie du jour comprise entre le lever du jour et midi. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 MAINTENANT, À PRÉSENT: Au moment présent où je parle.
• Faire une promesse (4) • Éducation (151) • Relations humaines (52) • Échanger des informations personnelles (46) • Téléphoner (15) • Raconter une maladresse (28) • Utiliser des services publics (59) • Invitation et visite (28) • Vie en Corée (16) • Santé (155) • Arts (23) • Sports (88) • Expressions vestimentaires (110) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Philosophie, éthique (86) • Problèmes environnementaux (226) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Histoire (92) • Droit (42) • Trouver son chemin (20) • Religions (43) • Week-ends et congés (47) • Arts (76) • Expliquer un plat (119) • Presse (36) • Gestion économique (273) • Culture populaire (52) • Système social (81) • Tâches ménagères (48) • Vie quotidienne (11)