🌟 인산인해 (人山人海)

  Nom  

1. 사람이 산과 바다를 이루었다는 뜻으로, 사람이 셀 수 없을 만큼 많이 모인 상태.

1. FOURMILLEMENT DE LA FOULE, GROUILLEMENT, FOULE FOURMILLANTE, FOULE GROUILLANTE, COHUE: État de rassemblement d’innombrables personnes, en référence à l’expression "les gens forment des montagnes et des mers".

🗣️ Exemple(s):
  • 인산인해가 되다.
    Causes human injury.
  • 인산인해를 이루다.
    Form a crowd of people.
  • 인산인해로 들어차다.
    Get into phosphorus damage.
  • 벚꽃 축제를 구경하러 온 사람들로 마을 인근은 인산인해가 되었다.
    People came to see the cherry blossom festival, and the neighborhood became a swarm of people.
  • 우리나라 축구 대표 팀을 응원하는 사람들로 경기장 안팎은 인산인해를 이루었다.
    The stadium was crowded with people cheering for the korean national soccer team.
  • 남녀노소를 불문하고 독립운동을 위해 광장을 가득 메운 인파가 인산인해를 이루었다.
    Crowds of people, young and old, filled the square for the independence movement.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 인산인해 (인산인해)
📚 Catégorie: Quantités  

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Philosophie, éthique (86) Téléphoner (15) Spectacle (8) Presse (36) Religions (43) Décrire l'apparence (97) Aller à l'hôpital (204) Langue (160) Utiliser des services publics (immigration) (2) Échanger des informations personnelles (46) Présenter (famille) (41) Vie scolaire (208) Sports (88) Utiliser les transports (124) Relations humaines (52) Politique (149) Passe-temps (103) Médias de masse (47) Droit (42) Culture populaire (82) Arts (76) Architecture (43) Vie en Corée (16) Voyager (98) Éducation (151) Amour et mariage (19) Problèmes sociaux (67) Informations géographiques (138) Amour et marriage (28) Week-ends et congés (47)