🌟 죽기 (竹器)
Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 죽기 (
죽끼
)
🗣️ 죽기 (竹器) @ Définition(s)
- 갱생하다 (更生하다) : 거의 죽기 직전의 상태에서 다시 살아나다.
- 갱생 (更生) : 거의 죽기 직전의 상태에서 다시 살아남.
- 유언하다 (遺言하다) : 죽기 전에 말을 남기다.
- 투신하다 (投身하다) : 죽기 위해 높은 곳에서 아래로 몸을 던지다.
- 유언 (遺言) : 죽기 전에 말을 남김. 또는 그 말.
- 투신 (投身) : 죽기 위해 높은 곳에서 아래로 몸을 던짐.
- 절필 (絕筆) : 죽기 전에 마지막으로 쓴 글이나 글씨.
🗣️ 죽기 (竹器) @ Exemple(s)
- 죽기 전에 수십 억대의 재산을 다 기부했다고 하더군요. [재력가 (財力家)]
- 나는 죽기 전에 잃어버린 아들을 다시 만나는 것이 평생의 원이다. [원 (願)]
- 내가 죽기 전에 다시 만나야 할 텐데. [만수무강하다 (萬壽無疆하다)]
- 죽기 마련이다. [마련]
- 상대가 우리보다 강한 팀이지만 죽기 살기로 싸워 볼 작정입니다. [준결승 (準決勝)]
- 그동안 죽기 살기로 앞만 보며 숨차게 달려온 것 같아. [숨차다]
- 이 영화에서 주인공이 죽기 전의 모습은 정말 고통스럽고 슬퍼 보였어. [단말마 (斷末摩)]
- 이 작품은 그가 죽기 직전에 그린 작품이에요. [명작 (名作)]
- 죽기 직전에 이런 불후의 명작을 남기다니, 정말 대단해요. [명작 (名作)]
- 죽기 전에 해 보고 싶은 일을 리스트로 작성하는 사람이 많다. [리스트 (list)]
- 승규는 맨몸으로 미국으로 건너가 죽기 아니면 까무러치기로 열심히 일했다. [죽기 아니면 까무러치기]
- 투수는 이제 이 팀이 아니면 갈 곳이 없다고 생각하며 죽기 아니면 까무러치기로 공을 던졌다. [죽기 아니면 까무러치기]
- 우리 팀은 강팀을 맞아 죽기 살기로 싸워 경기에서 승리했다. [죽기 살기로]
- 그래. 죽기 살기로 노력하지 않으면 취직하기 힘들지. [죽기 살기로]
- 학자는 죽기 직전 그의 사상의 진수를 담은 책을 완성했다. [진수 (眞髓)]
- 김 노인은 죽기 전에 자신의 장지를 손수 구입했다. [장지 (葬地)]
- 유민이는 죽기 전에 세계 일주를 해 보는 것이 소원이다. [소원 (所願)]
- 선장은 죽기 전에 평생을 지낸 바다에 자신을 수장해 달라고 당부했다. [수장하다 (水葬하다)]
- 이 세상에 영원한 생명은 없으며 어느 누구나 결국에는 죽기 마련이다. [영원하다 (永遠하다)]
- 그는 자신의 죽음을 예견이나 한 것처럼 죽기 전에 부모의 산소를 찾아 벌초까지 해 놓았다. [예견 (豫見)]
- 죽기 전에 그런 말을 다 하다니 그 극악무도한 놈도 양심이 있긴 있었나 봐. [사형장 (死刑場)]
- 김 노인은 죽기 전에 모든 재산을 둘째 딸에게 남긴다는 유서를 썼다. [남기다]
- 네. 백골이 진토가 된들 어떻게 잊겠습니까? 죽기 전에 꼭 찾고 싶어서요. [진토 (塵土)]
- 우리 회사 임원들은 회사를 위해 자리를 내걸고 죽기 살기로 일을 한다. [내걸다]
- 우리는 그의 죽음을 애도하기 위해 그가 죽기 전에 남긴 유작들을 모아 출판하기로 했다. [유작 (遺作)]
- 노인은 죽기 전에 아들을 한 번 보겠다고 병든 몸을 이끌고 서울을 향했다. [병들다 (病들다)]
- 할아버지께서는 죽기 전에 잃어버린 막내아들을 만나면 감개가 무량할 것 같다고 말씀하셨다. [무량하다 (無量하다)]
- 아버지는 죽기 전 맏아들을 상속인으로 지목하고 그에게 전 재산을 물려주었다. [상속인 (相續人)]
- 나 벌써 죽기 싫어요. [잡아가다]
- 죽기 전에 꼭 해 보고 싶은 게 뭐야? [일주하다 (一周하다)]
- 나는 죽기 전에 세계를 일주하며 여행하고 싶어. [일주하다 (一周하다)]
- 벌써 삼 년이 지났지만, 나는 아직도 간절히 아내가 죽기 전으로 돌아갔으면 하고 바란다. [간절히 (懇切히)]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 죽기
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 À L'HEURE QU'IL EST, MAINTENANT, TOUT DE SUITE: Au moment précis où l'on est en train de parler ; dans l'immédiat. -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 LE MOMENT PRÉSENT, L'INSTANT PRÉSENT: Moment précis où l'on est en train de parler. -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est à une certaine distance du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉCONOMIE, ÉPARGNE: Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent. -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
Nom
🌏 RETARD: Fait d'arriver au bureau ou à l'école plus tard que l'heure définie. -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 PORTEFEUILLE, PORTE-MONNAIE: Produit fabriqué en cuir ou en tissu permettant d'y mettre et de transporter de l'argent, des cartes de crédit, des cartes de visite, etc. -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
Nom
🌏 CHINE, L'EMPIRE DU MILIEU: Pays se situant en Asie de l'Est. Pays socialiste ayant la population la plus importante du monde et disposant aussi d'un vaste territoire. La langue principale est le chinois et sa capitale est Pékin. -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
Nom
🌏 MILIEU: Entre deux objets. -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est éloigné du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
Nom
🌏 SPÉCIALITÉ, BRANCHE, DISCIPLINE: Action d'étudier professionnellement un domaine ; ce domaine en lui-même. -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉLECTRICITÉ, COURANT ÉLECTRIQUE: Énergie utilisée pour éclairer, produire de la chaleur, faire fonctionner une machine, etc. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) PETIT, PEU: Quantité ou degré faible. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
Adverbe
🌏 PEU, GUÈRE, QUELQUES, LÉGÈREMENT: (Quantité ou degré) Petitement. -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 GANT, MOUFLE, MITAINE: Objet en tissu, en fil, en cuir, etc., qu'on porte aux mains pour les protéger ou se protéger du froid.
• Parler d'un jour de la semaine (13) • Saluer (17) • Amour et mariage (19) • Système social (81) • Loisirs (48) • Expliquer un plat (119) • Vie quotidienne (11) • Au travail (197) • Remercier (8) • Problèmes environnementaux (226) • Aller au cinéma (105) • Expressions vestimentaires (110) • Acheter des objets (99) • Vie scolaire (208) • Présenter (se présenter) (52) • Sciences et technologies (91) • Téléphoner (15) • Aller à la pharmacie (10) • Parler du temps (82) • Langue (160) • Présenter (famille) (41) • Médias de masse (47) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Presse (36) • Utiliser les transports (124) • Vie en Corée (16) • S'excuser (7) • Problèmes sociaux (67) • Politique (149) • Expliquer un endroit (70)