🌟 효녀 (孝女)

  Nom  

1. 부모를 잘 모시어 받드는 딸.

1. FILLE DÉVOUÉE: Fille qui s'occupe bien de ses parents.

🗣️ Exemple(s):
  • 효녀 노릇.
    Being a good daughter.
  • 효녀로 소문나다.
    Famous for filial piety.
  • 효녀로 알려지다.
    Known as a filial daughter.
  • 효녀는 매일 병원에 살다시피 하면서 어머니의 병간호를 했다.
    The filial daughter took care of her mother, almost living in a hospital every day.
  • 그녀는 노부모를 모시고 살 집을 마련해 효녀라고 소문이 났다.
    She was rumored to be a filial daughter because she had a house to live with her elderly parents.
  • 너가 웬일로 내 말을 다 듣니?
    Why do you listen to me?
    저도 이제 효녀 노릇 좀 하려고요.
    I'm going to be a good daughter now.
Terme(s) de référence 불효자(不孝子): 부모를 효성스럽게 모시어 받들지 않은 자식.
Terme(s) de référence 효자(孝子): 부모를 잘 모시어 받드는 아들.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 효녀 (효ː녀)
📚 Catégorie: Relations humaines   Relations humaines  


🗣️ 효녀 (孝女) @ Définition(s)

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (8) Parler d'un plat (78) Acheter des objets (99) Décrire l'apparence (97) Sciences et technologies (91) Commander un plat (132) Parler du temps (82) Voyager (98) Arts (23) Relations humaines (52) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Utiliser des services publics (immigration) (2) Amour et mariage (19) Parler d'un jour de la semaine (13) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Culture populaire (82) Système social (81) Psychologie (191) Trouver son chemin (20) Vie en Corée (16) Échanger des informations personnelles (46) Culture populaire (52) Exprimer une date (59) Utiliser les transports (124) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Comparer des cultures (78) Philosophie, éthique (86) Relations humaines (255) Remercier (8) Utiliser des services publics (59)