🌟 독수공방 (獨守空房)

名詞  

1. 아내가 남편 없이 혼자 지내는 것.

1. 妻がそばに夫がなく、独りで寂しく過ごすこと。

🗣️ 用例:
  • 독수공방 생활.
    Living in a solitary workshop.
  • 독수공방 신세.
    I'm in the dock.
  • 독수공방의 서러움.
    The sorrow of the doksu workshop.
  • 독수공방의 여인.
    The woman in the doksu workshop.
  • 독수공방을 살다.
    Live in an eagle workshop.
  • 독수공방을 하다.
    Have a solitary workshop.
  • 이모는 이모부와 사별하고 독수공방을 사신 지 벌써 십 년째이다.
    Aunt has been dead with her uncle and has been living in the doksu workshop for 10 years.
  • 남편이 해외 출장에서 돌아오는 다음 달이면 내 독수공방 생활도 끝이다.
    The month after my husband returns from his overseas business trip, my solitary workshop life is over.
  • 이웃집 여자는 어쩌다가 독수공방 신세가 됐대?
    How did the neighbor's girl end up in a private workshop?
    남편이 결혼하자마자 교통사고로 세상을 떠났대.
    Her husband died in a car accident as soon as she got married.

🗣️ 発音, 活用形: 독수공방 (독쑤공방)
📚 派生語: 독수공방하다: 혼자 지내다., 아내가 남편 없이 혼자 지내다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家族行事(節句) (2) 公共機関を利用すること (8) 曜日を表すこと (13) 病院を利用すること (204) 公演と鑑賞 (8) 政治 (149) 個人情報を交換すること (46) 住居生活 (159) 歴史 (92) 社会問題 (67) 買い物 (99) 失敗話をすること (28) 社会制度 (81) 旅行 (98) 健康 (155) 職業と進路 (130) 性格を表すこと (365) 外見 (121) 家事 (48) 位置を表すこと (70) 約束すること (4) 料理を説明すること (119) 挨拶すること (17) 恋愛と結婚 (28) 事件・事故・災害を表すこと (43) お礼 (8) 食べ物を注文すること (132) 韓国生活 (16) 道探し (20) 時間を表すこと (82)