🌟 본문 (本文)

  名詞  

1. 문서나 긴 글에서 중심이 되는 글.

1. ほんぶん本文: 文書や書物の中心になる部分の文章。

🗣️ 用例:
  • 본문 내용.
    Text content.
  • 본문이 나오다.
    The text comes out.
  • 본문이 시작되다.
    The text begins.
  • 본문을 쓰다.
    Write the text.
  • 본문을 읽다.
    Read the text.
  • 나는 본문의 내용을 요약하는 것으로 결론을 대신했다.
    I replaced the conclusion with a summary of the text.
  • 선생님께서 영어 교과서의 본문을 모두 해석해 오라는 숙제를 내 주셨다.
    The teacher gave me homework to translate all the texts in english textbooks.
  • 머리말만 봐서는 어떤 내용인지 감이 안 오는군요.
    I can't tell what it's about just by looking at the introductory remarks.
    네, 아마 본문을 꼼꼼히 읽어 봐야 할 겁니다.
    Yeah, maybe you should read the text carefully.

2. 주석을 붙인 대상이 되는 원래의 글.

2. ほんぶん本文】。げんぶん原文: 注釈をつけた対象になる元の文章。

🗣️ 用例:
  • 본문과 주석.
    Body and annotation.
  • 본문이 어렵다.
    The text is difficult.
  • 본문을 가져오다.
    Bring the text.
  • 본문을 공부하다.
    Study the text.
  • 본문을 해석하다.
    Interpret the text.
  • 본문에 딸리다.
    Be bound by the text.
  • 본문과 비교하다.
    Compare with the text.
  • 나는 한자로 된 본문이 어려워서 부록으로 실린 주석을 살펴보았다.
    The chinese characters were difficult, so i examined the annotations in the appendix.
  • 최 교수는 본문과 주석을 꼼꼼히 비교해서 잘못 풀이된 곳을 바로잡았다.
    Professor choi carefully compared the text with the annotations to correct the misinterpretation.
  • 이 책은 본문이 아니라 내용을 쉽게 풀이한 책이구나.
    This book is not a text but an easy-to-follow book.
    본문은 너무 어려워서 못 읽겠어.
    The text is too difficult to read.
類義語 원문(原文): 다른 곳에 옮겨 적거나 다른 나라 말로 바꾸거나 고치고 다듬은 글이 아닌 …

3. 고치고 다듬거나 다른 나라 말로 바꾸지 않은 원래의 글.

3. ほんぶん本文】。げんぶん原文: 直したり整えたり、または外国語に訳したりしていない元の文章。

🗣️ 用例:
  • 본문과 번역문.
    Body and translation.
  • 영어로 된 본문.
    Body in english.
  • 본문을 번역하다.
    Translate the text.
  • 본문을 풀이하다.
    Unlock the text.
  • 본문을 해석하다.
    Interpret the text.
  • 영어 교과서의 본문을 읽고 해석해 보세요.
    Read and interpret the text of the english textbook.
  • 번역을 할 때는 본문의 뜻이 달라지지 않도록 주의해야 한다.
    Care must be taken not to change the meaning of the text when translating.
  • 이 번역본의 본문을 볼 수 있을까요?
    Can i see the text of this translation?
    일본어로 되어 있어서 읽기가 쉽지 않을 겁니다.
    It's in japanese, so it won't be easy to read.
類義語 원문(原文): 다른 곳에 옮겨 적거나 다른 나라 말로 바꾸거나 고치고 다듬은 글이 아닌 …

🗣️ 発音, 活用形: 본문 (본문)
📚 カテゴリー: 学問用語   言葉  


🗣️ 본문 (本文) @ 語義解説

🗣️ 본문 (本文) @ 用例

Start

End

Start

End


教育 (151) 地理情報 (138) 社会制度 (81) 電話すること (15) 食べ物を説明すること (78) 歴史 (92) 気候 (53) 職業と進路 (130) 芸術 (23) お礼 (8) 感情/気分を表すこと (41) 食文化 (104) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 大衆文化 (82) 宗教 (43) 科学と技術 (91) 韓国生活 (16) 旅行 (98) 個人情報を交換すること (46) 約束すること (4) 映画鑑賞 (105) 政治 (149) 恋愛と結婚 (19) レジャー生活 (48) 公演と鑑賞 (8) 人間関係 (255) 薬局を利用すること (10) 服装を表すこと (110) 人間関係 (52)