🌟 마저

  助詞  

1. 현재의 상태나 정도에서 하나 남은 마지막을 그 위에 더함을 나타내는 조사.

1. まですらさえ: 現在の状態や程度に、最後に残った一つを加えるという意を表す助詞。

🗣️ 用例:
  • 추운데 바람마저 불어서 밖에 다니기가 힘들다.
    It's cold and windy, so it's hard to get around.
  • 비가 많이 와서 도로마저 침수되었다.
    It rained heavily and even the roads were flooded.
  • 사업에 실패해서 집마저 팔아야 할 지경이다.
    The business has failed and i've even got to sell my house.
  • 하나 남은 딸마저 시집을 가서 허전하지요?
    You feel empty because your only daughter is married, right?
    허전하긴요. 자주 집에 다녀가서 시집을 간 줄도 모르겠어요.
    It's not empty. i don't even know if i got married because i went home often.
参考語 까지: 어떤 범위의 끝임을 나타내는 조사., 현재의 상태나 정도에서 그 위에 더함을 나타…
参考語 도: 이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사., 둘 이상의 것을…
参考語 조차: 일반적으로 예상하기 어려운 극단의 경우까지 포함함을 나타내는 조사.

🗣️ 発音, 活用形: 마저 () 마저 ()
📚 カテゴリー:   食文化  

📚 Annotation: 명사 뒤에 붙여 쓴다.

🗣️ 마저 @ 用例

Start

End

Start

End


文化の違い (47) 大衆文化 (82) 位置を表すこと (70) 家族行事 (57) 地理情報 (138) 経済・経営 (273) 料理を説明すること (119) 韓国生活 (16) 天気と季節 (101) 服装を表すこと (110) 食文化 (104) 食べ物を説明すること (78) 学校生活 (208) 心理 (191) 恋愛と結婚 (19) 公共機関を利用すること (8) レジャー生活 (48) 歴史 (92) 住居生活 (159) 薬局を利用すること (10) 感情/気分を表すこと (41) 社会問題 (67) 趣味 (103) 事件・事故・災害を表すこと (43) 約束すること (4) 曜日を表すこと (13) 病院を利用すること (204) 言葉 (160) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 公演と鑑賞 (8)