🌟 여간내기 (如干 내기)

名詞  

1. 다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.

1. ただもの只者・徒者: 扱いやすいと思われるほど平凡な人。

🗣️ 用例:
  • 지수는 여간내기가 아니어서 윗사람들조차 함부로 다루지 못했다.
    The index was so cheap that even the superiors couldn't handle it.
  • 계속해서 저렇게 자기 고집을 꺾지 않는 것을 보면 승규도 여간내기가 아니다.
    Seung-gyu is no stranger to self-assertion, given that he keeps not breaking his own stubbornness like that.
  • 사소한 일까지도 꼼꼼하게 따지고 드는 것을 보니 민준이는 여간내기가 아니다.
    Min-joon is no easy bet, given that he carefully examines and listens to even the smallest things.
類義語 보통내기(普通내기): 어렵지 않게 대할 만한 평범한 사람.

🗣️ 発音, 活用形: 여간내기 (여간내기)

📚 Annotation: 주로 '여간내기가 아니다'로 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


交通を利用すること (124) 哲学・倫理 (86) 環境問題 (226) マスメディア (47) 恋愛と結婚 (28) 職場生活 (197) 食文化 (104) 言葉 (160) 家族紹介 (41) 外見を表すこと (97) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 映画鑑賞 (105) お礼 (8) 芸術 (23) 公演と鑑賞 (8) 事件・事故・災害を表すこと (43) 食べ物を説明すること (78) 職業と進路 (130) 公共機関を利用すること (8) 一日の生活 (11) 旅行 (98) 建築 (43) 個人情報を交換すること (46) 公共機関を利用すること (59) 服装を表すこと (110) 大衆文化 (82) 失敗話をすること (28) 食べ物を注文すること (132) 天気と季節 (101)