🌟 -ㄴ다니까

1. 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.

1. というからと言うから】。といっているんだからと言っているんだから: 自分や他人の話を後にくる話の理由や根拠に引用するという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 승규가 열이 난다니까 해열제를 갖다 주세요.
    Seung-gyu has a fever, so please bring him a fever reducer.
  • 지수는 공항으로 바로 온다니까 우리도 공항으로 가자.
    Jisoo's coming straight to the airport, so let's go to the airport.
  • 유민이는 기숙사에서 생활한다니까 가구는 필요 없을 거예요.
    Yoomin lives in a dormitory, so you won't need furniture.
  • 경주까지 시간이 얼마나 걸릴까?
    How long will it take to get to gyeongju?
    버스로 4시간 정도 걸린다니까 아침 일찍 출발하는 게 좋겠어.
    It takes about four hours by bus, so we'd better leave early in the morning.
参考語 -는다니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타…
参考語 -다니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내…
参考語 -라니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


謝ること (7) 住居生活 (159) 経済・経営 (273) 恋愛と結婚 (19) 恋愛と結婚 (28) 公演と鑑賞 (8) 感情/気分を表すこと (41) 映画鑑賞 (105) 料理を説明すること (119) 家族行事 (57) 気候 (53) マスコミ (36) 性格を表すこと (365) 外見 (121) 外見を表すこと (97) 食文化 (104) 政治 (149) 法律 (42) 環境問題 (226) 心理 (191) 文化の違い (47) 食べ物を説明すること (78) お礼 (8) 趣味 (103) 自己紹介 (52) 地理情報 (138) 公共機関を利用すること (8) 家事 (48) 職業と進路 (130) 公共機関を利用すること (59)