호사다마 (好事多魔)

명사  

       

1. 좋은 일에는 뜻하지 않은 나쁜 일이 많이 생김.

1. WITH THE GOOD COMES THE BAD: A state in which good things are often followed by unexpected bad things.

용례:

호사다마가 되다.
Become hosadama.

호사다마를 걱정하다.
Worry about hosadama.

호사다마를 극복하다.
Overcome hosadama.

호사다마를 면치 못하다.
Can't escape the luxury of luxury.

호사다마로 생각하다.
Think of it as hosadama.

할머니는 좋은 일에는 탈이 많다고 해서 호사다마를 걱정하셨다.
My grandmother worried about hosadama because good things are bad.

선생님은 호사다마라고 하시며 좋은 일을 이루려면 많은 풍파를 겪어야 한다고 하셨다.
The teacher called it hosadama and said that to achieve good things, you had to go through a lot of hardships.

잘 해 보려고 한 일인데 오히려 실수를 해서 혼났어.
I tried to do a good job, but i was rather scolded for making a mistake.
호사다마라고 했어. 좋은 일에는 방해하는 일이 많다고 하니까 힘내.
I said hosadama. cheer up because there are many distractions in good things.

발음, 활용: 호사다마 (호ː사다마 )
파생어:
호사다마하다: 좋은 일에는 흔히 방해되는 일이 많다.

ㅎㅅㄷㅁ: 초성 호사다마

ㅎㅅㄷㅁ ( 호사다마 ) : 좋은 일에는 뜻하지 않은 나쁜 일이 많이 생김. [WITH THE GOOD COMES THE BAD: A state in which good things are often followed by unexpected bad things.] 명사

시작 호사다마

시작

시작

시작

시작

분류

컴퓨터와 인터넷 (43) 환경 문제 (81) 예술 (76) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 직장 생활 (197) 영화 보기 (8) 과학과 기술 (91) 종교 (43) 주거 생활 (48) 병원 이용하기 (10) 여가 생활 (48) 날짜 표현하기 (59) 연애와 결혼 (28) 학교생활 (208) 초대와 방문 (28) 사회 문제 (226) 길찾기 (20) 가족 행사-명절 (2) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 복장 표현하기 (121) 외양 (97) 약속하기 (4) 철학·윤리 (86) 개인 정보 교환하기 (46) 감정, 기분 표현하기 (191) 요일 표현하기 (13) 날씨와 계절 (101) 문화 비교하기 (47) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2)