🌟 벌어지다

☆☆   глагол  

1. 틈이나 간격 등이 생기다.

1. ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ; ВОЗНИКАТЬ: Появляться (о щели, интервале и т.п.).

🗣️ практические примеры:
  • 간격이 벌어지다.
    The gap widens.
  • 공간이 벌어지다.
    The space widens.
  • 사이가 벌어지다.
    The gap widens.
  • 치아가 벌어지다.
    Teeth open.
  • 틈이 벌어지다.
    The gap widens.
  • 지수의 치아는 너무 벌어져서 교정이 필요하다.
    The teeth of the index are so wide apart that they need correction.
  • 나는 잘 때 입이 벌어져서 베개에 침을 흘리게 된다.
    When i sleep, my mouth opens and i drool on my pillow.
  • 어디서 바람이 들어오는 것 같지 않니?
    Don't you think there's wind coming in from somewhere?
    창문 사이에 벌어진 틈이 있어. 그 사이로 바람이 새어 들어오나 봐.
    There's a gap between the windows. i think the wind is leaking in between.
작은말 바라지다: 틈이나 간격 등이 생기다., 어깨나 등, 가슴이 넓다.

6. 식물의 잎이나 가지 등이 넓게 퍼져서 활짝 열리다.

6. РАСПУСКАТЬСЯ: Широко раздвинуться и полностью раскрыться (о листьях или побегах растений).

🗣️ практические примеры:
  • 벌어진 가지.
    Open branches.
  • 벌어진 꽃잎.
    Open petals.
  • 벌어진 잎사귀.
    The open leaf.
  • 꽃잎이 벌어지다.
    The petals are spread out.
  • 잎이 벌어지다.
    Leaves spread out.
  • 활짝 벌어지다.
    Spread out.
  • 살짝 벌어지다.
    Slightly spread.
  • 날씨가 따뜻해지자 꽃잎이 더욱 활짝 벌어졌다.
    As the weather got warmer, the petals opened wider.
  • 벌어진 나뭇잎 사이로 푸른 하늘이 보였다.
    A blue sky was seen through the open leaves.
  • 꽃봉오리가 벌어지고 있네.
    There's a flower bud going on.
    정말 봄이구나!
    What a spring!
작은말 바라지다: 틈이나 간격 등이 생기다., 어깨나 등, 가슴이 넓다.

2. 어깨나 등, 가슴이 넓다.

2. БЫТЬ ШИРОКИМ: Имеющий большую ширину (о плечах, спине, груди и т.п.).

🗣️ практические примеры:
  • 벌어진 어깨.
    Open shoulders.
  • 가슴이 떡 벌어지다.
    Breaks open.
  • 등이 벌어지다.
    Backs open.
  • 승규는 등이 떡 벌어져서 업히기에 좋다.
    Seung-gyu's back is open and good for a piggyback ride.
  • 어깨가 벌어진 것을 보니 그 사람은 운동을 많이 했나 보다.
    His shoulders are wide open, so he must have exercised a lot.
  • 같은 옷을 입었는데도 왠지 민준이가 입은 옷이 더 멋있어 보이지 않니?
    Don't you think min-joon's clothes look cooler even though he's wearing the same clothes?
    민준이가 가슴이 떡 벌어져서 옷이 더 잘 어울리나 봐.
    Min-joon's chest is wide open and his clothes look better on him.
작은말 바라지다: 틈이나 간격 등이 생기다., 어깨나 등, 가슴이 넓다.

3. 음식 등을 번듯하게 차리다.

3. БЫТЬ ИЗОБИЛЬНО НАКРЫТЫМ: Готовить пищу и т.п. в изобилии.

🗣️ практические примеры:
  • 벌어진 상.
    An open prize.
  • 벌어진 안주.
    A wide-open snack.
  • 벌어진 음식.
    Open-ended food.
  • 벌어지게 상이 내오다.
    The table is wide open.
  • 벌어지게 차리다.
    Serve with plenty.
  • 어머니는 아버지의 생일상을 떡 벌어지게 차리셨다.
    Mother set up a feast for her father's birthday.
  • 이렇게 안주가 떡 벌어지게 차려진 상을 보니 술을 먹지 않을 수가 없다.
    I can't help but drink to see the table so full of snacks.
  • 잔칫집에 가서 맛있는 것을 많이 먹었어?
    Did you go to the party and eat a lot of delicious food?
    잔칫상을 떡 벌어지게 내와서 아주 배불리 잘 먹었지.
    I had a big feast, and i was very full.

4. 차이가 커지다.

4. РАСХОДИТЬСЯ: Увеличиваться (о разнице).

🗣️ практические примеры:
  • 벌어진 격차.
    The widening gap.
  • 거리가 벌어지다.
    Distance widens.
  • 점수가 벌어지다.
    Score higher.
  • 차이가 벌어지다.
    Difference widens.
  • 수도권과 지방의 생활 수준의 차이가 벌어지는 것은 바람직하지 못하다.
    It is not desirable for the difference in living standards between the metropolitan area and the provinces.
  • 올해 들어 더욱 벌어진 빈부의 격차를 해결하기 위해 정부의 노력이 필요하다.
    Government efforts are needed to address the widening gap between the rich and the poor this year.
  • 처음엔 비슷하게 달리더니 승규가 조금 앞서 가네?
    You ran similarly at first, but seung-gyu's a little ahead.
    결승점에 가까워질수록 민준이와의 거리가 더 벌어지는 것 같아.
    I think the closer we get to the finish line, the more distant we get from min-jun.

5. 사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.

5. ОТДАЛЯТЬСЯ: Отдаляться или становиться неудобным (об отношениях между людьми).

🗣️ практические примеры:
  • 관계가 벌어지다.
    Relationships take place.
  • 사이가 벌어지다.
    The gap widens.
  • 전학을 가게 되면서 나는 승규와 사이가 벌어졌다.
    As i transferred to another school, i was estranged from seung-gyu.
  • 친구와 한번 다투고 나면 서로의 관계가 벌어지는 것이 당연하다.
    It is natural that after a quarrel with a friend, the relationship between them should take place.
  • 요즘에도 민준이와 친하게 지내니?
    Are you still close with minjun?
    아무래도 요새 자주 못 만나다 보니까 예전보다는 사이가 벌어진 것 같아.
    I don't think we've been seeing each other often lately, so we've gotten closer than before.

🗣️ произношение, склонение: 벌어지다 (버ː러지다) 벌어지어 (버ː러지어버ː러지여) 벌어져 (버ː러저) 벌어지니 (버ː러지니)
📚 категория: Лицо   Обсуждение ошибок  

📚 Annotation: 주로 '떡 벌어진', '떡 벌어지게'로 쓴다.


🗣️ 벌어지다 @ толкование

🗣️ 벌어지다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Культура питания (104) Наука и техника (91) Спектакль и зрители (8) В аптеке (10) Экономика, маркетинг (273) Политика (149) Поиск дороги (20) История (92) Работа по дому (48) Философия, мораль (86) В общественной организации (8) Проживание (159) Объяснение дня недели (13) Пользование транспортом (124) Приглашение и посещение (28) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Спорт (88) Географическая информация (138) Искусство (23) Объяснение местоположения (70) Семейные праздники (2) Эмоции, настроение (41) В общественной организации (библиотека) (6) Информация о пище (78) Повседневная жизнь (11) Выходные и отпуск (47) Любовь и брак (28) Личные данные, информация (46) Общественная система (81) Внешний вид (97)