🌟
어찌
1.
어떤 이유로.
🗣️
практические примеры :
만약 꽃에 향기가 없다면 어찌 벌이 그 꽃에 다가가겠는가?
How would a bee approach a flower if it had no scent?
사람들은 내가 하는 일마다 어찌 안 된다고만 하는지 모르겠다.
I don't know how people say no to everything i do.
내가 울고 있으니까 어떤 사람이 와서 “어찌 울고 계시오?”라고 말했다.
Because i'm crying, someone came and said, "how are you crying?".
♔
네 얼굴이 어찌 그 모양이냐?
How's your face like that?
♕
친구랑 싸웠어요.
I fought with a friend.
2.
어떤 방법으로. 또는 어떤 방식으로.
2.
КАК :
Каким способом. Или каким образом.
🗣️
практические примеры :
아픈 친구를 두고 내가 어찌 그냥 갈 수가 있겠는가.
How can i just leave a sick friend behind?
내가 거짓말을 한 것을 알면 친구들이 날 어찌 생각할지 모르겠다.
I don't know what my friends would think of me if they knew i lied.
선생님께서 최선을 다해 학생들을 가르쳐 주셨는데 어찌 감사하지 않겠습니까.
How can i thank you for teaching me your best?
♔
여기서 지하철을 타려면 어찌 가야하나요?
How can i get to the subway from here?
♕
네. 조금 가시다가 저 건물 앞에서 오른쪽으로 도시면 바로 지하철역이 나와요.
Yeah. if you go a little later and turn right in front of that building, you'll see the subway station right away.
3.
어떤 관점에서.
🗣️
практические примеры :
그가 나를 싫어하는 것도 어찌 보면 당연하다.
No wonder he hates me in a way.
유나가 성공한 것은 어찌 보면 이상한 일도 아니다.
It is no wonder in a way that yuna has succeeded.
어찌 생각하면 하늘 아래 완전히 새로운 이야기는 없다.
In a way, there is no whole new story under heaven.
♔
저번에 새로 알게 된 친구 별로야?
You don't like the new guy you got last time?
♕
글쎄. 어찌 보면 괜찮은 것 같기도 하고.
Well. in a way, i think it's okay.
4.
어떤 강도나 정도가 대단하게.
🗣️
практические примеры :
아이들이 어찌 날뛰고 설치는지 정신이 하나도 없었다.
How the children were running and setting up was all over the place.
그 선수는 어찌 빨리도 달리는지 순식간에 결승선을 통과했다.
The player ran so fast that he crossed the finish line in an instant.
아버지께 매를 맞을 때 어찌 아팠는지 눈물을 흘리지 않을 수 없었다.
I couldn't help but shed tears as i was sick when i was beaten by my father.
♔
요리가 어찌 그리도 맛있는지 자꾸만 먹게 되네요.
I can't help but eat how delicious the food is.
♕
감사해요. 많이 있으니 더 드세요.
Thank you. there's a lot, so eat more.
🗣️
произношение, склонение:
•
어찌
(어찌
)
📚
производное слово:
•
📚
Annotation:
주로 '어찌 보면', '어찌 생각하면'으로 쓴다.
🗣️
어찌
@ толкование
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
어찌 된 일. 또는 어떠한 일.
어찌 된.
구체적이지 않고 막연하게 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
일이 어찌 될 무렵이나 때.
일이 몹시 난처하게 되어서 어찌 할 도리가 없다.
일이 어찌 될 무렵이나 때.
(옛 말투로) 어찌 .
🗣️
어찌
@ практические примеры
스승님이 베풀어 주신 은혜를 내가 어찌 잊으리오.
잘못한 주제에 어찌 그리 뻔뻔한고?
어찌 젊은이가 늙은이보다 걸음이 더딘고?
나라가 이렇게 어려운데 백성들은 또 어찌 구할 것인고.
늘 깝죽이던 친구가 오늘은 어찌 된 일인지 풀이 죽어서 차분히 있었다.
죄송하지만, 나이가 어찌 되시는지요.
돈벌이도 못하면서 어찌 가장으로서 고개 들어 행세를 할 수 있겠는가?
제 부모도 믿지 못하거니 남을 어찌 믿겠는가?
성패야 어찌 되든 후회 없이 최선을 다해 볼 작정이다.
그 사건은 어찌 되었습니까?
나도 지은 잘못이 많은데 어찌 남을 허물하겠는가.
일이 어찌 이 지경까지 됐는고.
자네가 내게 말하지 않았던들 내가 어찌 그 일을 알 수나 있었겠나.
저는 대감께서 하신 일이라고 사실대로 말했을 뿐인데 어찌 능욕을 했다 하십니까?
오랜 노력 끝에 시험에 합격하게 되니 그때의 감격을 어찌 말로 설명할 수 있겠는가.
사내로 태어나 어찌 그리도 마음이 여리담.
아닙니다. 평범한 여식인데 어찌 그런 소문이 났는지.
이 일에 대한 책임이 어찌 나만의 몫이랴마는 차라리 내가 혼자 책임지는 것이 낫다.
어찌 이리.
아기가 어찌 이리도 예쁘냐는 말에 아기 엄마는 웃어 보였다.
대관절 어찌 된 일이람.
젊은 사람이 어찌 그 모양이랍니까?
어찌 그렇게 황홀히 넋을 잃은 눈빛인가?
어휴, 말도 마. 그 사람 얼마나 이악스러운데. 다른 사람이야 어찌 되었든 자기 이익이라면 끈질기게 달려들어.
권력을 탐하는 이들을 어찌 믿을 수 있습니까?
개인의 자유가 억압받던 시절에 민주화 운동이 일어난 것은 어찌 보면 당연한 귀결이었다.
이유야 어찌 됐든 결과론만 놓고 보면 민준이를 먼저 때린 승규가 잘못한 셈이었다.
아주 딱이야. 얼굴도 예쁘고 말도 어찌 그리 곱게 하는지 우리 아들 배필로 그만이야.
그러게, 제 처는 고생을 하는데 어찌 저리 무사태평한가 몰라.
다니던 회사를 그만두고 홀연히 세계 여행을 떠난 나의 선택은 어찌 보면 궤도 이탈이라 할 만하다.
어찌 그분과 나를 비교할 수 있으리.
내가 그 시절의 기억을 어찌 잊을 수 있으리.
걱정이 되어 어찌 잠을 잘 수 있으리.
아버님, 저는 문인이 될 것인데 어찌 무예를 익히라 하십니까?
그렇게 건강하던 사람이 아무리 병에 걸렸어도 어찌 저리되었나?
쯧쯧. 성실했던 이들이 어찌 그런 참변을 당했을고.
일이 이렇게 엉망이 되었는데 내가 너를 어찌 볼거나.
아, 이 열등감과 박탈감을 어찌 할거나!
벼룩도 낯짝이 있다는데 큰 잘못을 저지르고 어찌 다시 얼굴을 보이는가?
배운 사람들이 생각하는 수준이 어찌 얕은고?
자네는 나이에 비해 어찌 그리 생각이 깊은고?
그는 예상치 못했던 상황에 이게 어찌 된 일이냐고 성을 내며 펄펄 뛰었다.
아버지가 그래서 어찌 되었냐는데도 나는 고개를 푹 숙인 채 말을 못했다.
정든 친구를 어찌 쉽게 떠나보내리오.
내가 어찌 당신을 옆에 두고 책만 읽으오리오.
내가 어찌 어머님과 부인을 두고 혼자 가리오.
어찌 보면 문화는 서로 달라도 사람 사는 모습은 비슷한가 봐요.
어이구, 불쌍한 아이들. 부모 없이 어찌 살려고.
아이고, 맙소사, 내가 어찌 이런 일을 당하다니!
사람이 많은 집안이 어찌 이리도 조용할꼬?
몸도 마음도 마음대로 되지 않으니 이 일을 어찌 할꼬?
네가 하는 말을 어찌 다 믿으람.
부모님의 은혜를 어찌 다 갚으랴.
🌷
어찌
: 말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
🌏 ЭТА СТОРОНА : Слово, указывающее на место, близко расположенное к говорящему, либо на направление.
: 위가 되는 자리나 방향.
🌏 ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ : То, что является верхом или направление вверх.
: 사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
🌏 ЛЕВАЯ СТОРОНА : Сторона, находящаяся на западе, если человек смотрит на север.
: 안으로 향하는 쪽. 또는 안에 있는 부분.
🌏 ВНУТРЕННЯЯ ЧАСТЬ : Сторона, направленная внутрь. Или часть, находящаяся внутри чего-либо.
: 앞을 향한 방향.
🌏 ПЕРЕД : Передняя сторона.
: 정해진 시간보다 빠르게.
🌏 РАНО; РАНЬШЕ : Прежде определенного, указанного момента времени.
: 두 쪽.
🌏 Обе стороны, двусторонний.
: 순서가 열 번째가 되는 차례의.
🌏 ДЕСЯТЫЙ : Десятый по очереди.
: 처음부터 세어 모두 열 개가 됨.
🌏 ДЕСЯТЫЙ : Десятый по порядку при подсчёте с самого начала.
: 순서가 열 번째가 되는 차례.
🌏 ДЕСЯТЫЙ; В-ДЕСЯТЫХ : Позиция, являющаяся десятой по порядку.
: 어떤 이유로.
🌏 ПОЧЕМУ; ОТЧЕГО : По какой причине.