🌟
어찌
🗣️
发音, 活用:
•
어찌
(어찌
)
📚
派生词:
•
📚
Annotation:
주로 '어찌 보면', '어찌 생각하면'으로 쓴다.
🗣️
어찌
@ 释义
-
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
-
어찌 된 일. 또는 어떠한 일.
-
어찌 된.
-
구체적이지 않고 막연하게 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
-
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
-
일이 어찌 될 무렵이나 때.
-
일이 몹시 난처하게 되어서 어찌 할 도리가 없다.
-
일이 어찌 될 무렵이나 때.
-
(옛 말투로) 어찌.
🗣️
어찌
@ 配例
-
스승님이 베풀어 주신 은혜를 내가 어찌 잊으리오.
-
잘못한 주제에 어찌 그리 뻔뻔한고?
-
어찌 젊은이가 늙은이보다 걸음이 더딘고?
-
나라가 이렇게 어려운데 백성들은 또 어찌 구할 것인고.
-
늘 깝죽이던 친구가 오늘은 어찌 된 일인지 풀이 죽어서 차분히 있었다.
-
죄송하지만, 나이가 어찌 되시는지요.
-
돈벌이도 못하면서 어찌 가장으로서 고개 들어 행세를 할 수 있겠는가?
-
제 부모도 믿지 못하거니 남을 어찌 믿겠는가?
-
성패야 어찌 되든 후회 없이 최선을 다해 볼 작정이다.
-
그 사건은 어찌 되었습니까?
-
나도 지은 잘못이 많은데 어찌 남을 허물하겠는가.
-
일이 어찌 이 지경까지 됐는고.
-
자네가 내게 말하지 않았던들 내가 어찌 그 일을 알 수나 있었겠나.
-
저는 대감께서 하신 일이라고 사실대로 말했을 뿐인데 어찌 능욕을 했다 하십니까?
-
오랜 노력 끝에 시험에 합격하게 되니 그때의 감격을 어찌 말로 설명할 수 있겠는가.
-
사내로 태어나 어찌 그리도 마음이 여리담.
-
아닙니다. 평범한 여식인데 어찌 그런 소문이 났는지.
-
이 일에 대한 책임이 어찌 나만의 몫이랴마는 차라리 내가 혼자 책임지는 것이 낫다.
-
어찌 이리.
-
아기가 어찌 이리도 예쁘냐는 말에 아기 엄마는 웃어 보였다.
-
대관절 어찌 된 일이람.
-
젊은 사람이 어찌 그 모양이랍니까?
-
어찌 그렇게 황홀히 넋을 잃은 눈빛인가?
-
어휴, 말도 마. 그 사람 얼마나 이악스러운데. 다른 사람이야 어찌 되었든 자기 이익이라면 끈질기게 달려들어.
-
권력을 탐하는 이들을 어찌 믿을 수 있습니까?
-
개인의 자유가 억압받던 시절에 민주화 운동이 일어난 것은 어찌 보면 당연한 귀결이었다.
-
이유야 어찌 됐든 결과론만 놓고 보면 민준이를 먼저 때린 승규가 잘못한 셈이었다.
-
아주 딱이야. 얼굴도 예쁘고 말도 어찌 그리 곱게 하는지 우리 아들 배필로 그만이야.
-
그러게, 제 처는 고생을 하는데 어찌 저리 무사태평한가 몰라.
-
다니던 회사를 그만두고 홀연히 세계 여행을 떠난 나의 선택은 어찌 보면 궤도 이탈이라 할 만하다.
-
어찌 그분과 나를 비교할 수 있으리.
-
내가 그 시절의 기억을 어찌 잊을 수 있으리.
-
걱정이 되어 어찌 잠을 잘 수 있으리.
-
아버님, 저는 문인이 될 것인데 어찌 무예를 익히라 하십니까?
-
그렇게 건강하던 사람이 아무리 병에 걸렸어도 어찌 저리되었나?
-
쯧쯧. 성실했던 이들이 어찌 그런 참변을 당했을고.
-
일이 이렇게 엉망이 되었는데 내가 너를 어찌 볼거나.
-
아, 이 열등감과 박탈감을 어찌할거나!
-
벼룩도 낯짝이 있다는데 큰 잘못을 저지르고 어찌 다시 얼굴을 보이는가?
-
배운 사람들이 생각하는 수준이 어찌 얕은고?
-
자네는 나이에 비해 어찌 그리 생각이 깊은고?
-
그는 예상치 못했던 상황에 이게 어찌 된 일이냐고 성을 내며 펄펄 뛰었다.
-
아버지가 그래서 어찌 되었냐는데도 나는 고개를 푹 숙인 채 말을 못했다.
-
정든 친구를 어찌 쉽게 떠나보내리오.
-
내가 어찌 당신을 옆에 두고 책만 읽으오리오.
-
내가 어찌 어머님과 부인을 두고 혼자 가리오.
-
어찌 보면 문화는 서로 달라도 사람 사는 모습은 비슷한가 봐요.
-
어이구, 불쌍한 아이들. 부모 없이 어찌 살려고.
-
아이고, 맙소사, 내가 어찌 이런 일을 당하다니!
-
사람이 많은 집안이 어찌 이리도 조용할꼬?
-
몸도 마음도 마음대로 되지 않으니 이 일을 어찌 할꼬?
-
네가 하는 말을 어찌 다 믿으람.
-
부모님의 은혜를 어찌 다 갚으랴.
🌷
어찌
-
: 말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
🌏 这边: 指代离说话人很近的地方或方向。
-
: 위가 되는 자리나 방향.
🌏 上面,上方: 位于上部的位置或方向。
-
: 사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
🌏 左边: 人面向北边时和西边一样的方向。
-
: 안으로 향하는 쪽. 또는 안에 있는 부분.
🌏 里边,里头: 朝内的一边;或指在里面的部分。
-
: 앞을 향한 방향.
🌏 前面,前头,前部: 向着前方的方向。
-
: 정해진 시간보다 빠르게.
🌏 早早儿: 比指定时间早地。
-
: 두 쪽.
🌏 两边,两面: 两个面。
-
: 순서가 열 번째가 되는 차례의.
🌏 第十: 顺序为第十个次序的。
-
: 처음부터 세어 모두 열 개가 됨.
🌏 十次: 从开始数共计十个。
-
: 순서가 열 번째가 되는 차례.
🌏 第十: 排在十的顺序。
-
: 어떤 이유로.
🌏 怎么: 是什么原因。