🌟 통하다 (通 하다)

☆☆   глагол  

1. 막힘이 없이 흐르다.

1. ПРОВЕТРИВАТЬСЯ; ЦИРКУЛИРОВАТЬ: Течь беспрепятственно.

🗣️ практические примеры:
  • 공기가 통하다.
    Air passes.
  • 바람이 통하다.
    The wind blows.
  • 숨이 통하다.
    Breathe in.
  • 피가 통하다.
    Blood flows.
  • 아버지는 다듬은 생선을 바람이 잘 통하는 곳에서 말리셨다.
    My father dried the trimmed fish in a well-ventilated place.
  • 민준은 다친 팔을 천으로 너무 세게 묶어 피가 통하지 않았다.
    Min-jun tied his injured arm too hard with a cloth, so the blood didn't work.
  • 강아지를 이 상자에 넣어서 데리고 나가자.
    Let's put the puppy in this box and take him out.
    상자에 공기가 안 통해서 안 돼.
    No air in the box.

2. 말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.

2. БЫТЬ ПОНЯТНЫМ: Быть логически связанным (о смысле текста или речи).

🗣️ практические примеры:
  • 뜻이 통하다.
    Meaning works.
  • 문맥이 통하다.
    The context works.
  • 앞뒤가 통하다.
    It makes sense.
  • 의미가 통하다.
    Meaning works.
  • 아이가 쓴 글은 앞뒤 문맥이 잘 통하지 않아 이해할 수가 없었다.
    What the child wrote was incomprehensible because the context did not work well.
  • 지수는 책을 읽다가 어려운 문장이 나오면 뜻이 통할 때까지 여러 번을 읽었다.
    Jisoo read the book several times until a difficult sentence came out and made sense.
  • 김 씨가 하는 얘기가 무슨 뜻인지 알겠어요?
    Do you understand what mr. kim means?
    아니요. 앞뒤가 전혀 통하지 않던데요.
    No. it doesn't make any sense.

3. 어떤 곳에 전류가 지나가다.

3. ПРОТЕКАТЬ; БЫТЬ ПРОВЕДЁННЫМ ИЛИ ПРОЛОЖЕННЫМ: Проходить в каком-либо месте (об электричестве).

🗣️ практические примеры:
  • 전기가 통하다.
    The electricity goes through.
  • 전류가 통하다.
    Current is transmitted.
  • 끊어진 전선 양쪽을 맞대자 전선에 다시 전기가 통하기 시작했다.
    When both sides of the broken wire were put together, the wires began to electrify again.
  • 농장 주위의 울타리에는 산짐승들이 넘어오지 못하게 철조망에 전류를 통하게 했다.
    The fence around the farm had an electric current through the barbed wire so that the mountain animals wouldn't come over.
  • 엄마, 이 줄은 뭐예요?
    Mom, what's this line?
    줄에 전기가 통해서 위험하니까 만지면 안 돼.
    Don't touch it because it's dangerous through electricity on the wire.

4. 어떤 것이 받아들여지거나 효력을 가지다.

4. Быть приемлемым, допустимым или же эффективным.

🗣️ практические примеры:
  • 통하는 사람.
    A commissary person.
  • 돈이 통하다.
    Money works.
  • 방법이 통하다.
    The method works.
  • 방식이 통하다.
    The way works.
  • 수가 통하다.
    Number works.
  • 사회에서 통하다.
    Work in society.
  • 김 회장은 권력이면 다 통한다는 생각으로 정치를 하려고 한다.
    Kim is trying to run politics with the idea that power can work.
  • 옛날에는 교통경찰에게 돈을 좀 주면 위반을 봐주곤 했는데 요즘은 돈이 통하지 않는다.
    In the old days, when i gave some money to the traffic police, they used to let me in on violations, but these days, money doesn't work.
  • 형, 학교 가기 싫은데 엄마한테 아프다고 할까?
    Brother, i don't want to go to school. should i tell my mom that i'm sick?
    안 돼. 엄마한테는 거짓말이 안 통해.
    No. i can't lie to my mom.

5. 다른 사람들에게 어떤 존재로 알려지다.

5. Прославиться среди других как кто-либо или что-либо.

🗣️ практические примеры:
  • 독서가로 통하다.
    Pass as a reader.
  • 상담가로 통하다.
    Pass as a counselor.
  • 실력자로 통하다.
    Passed as a man of ability.
  • 학자로 통하다.
    Passes as a scholar.
  • 해결사로 통하다.
    Known as a troubleshooter.
  • 민준은 학교에서 연애 상담가로 통한다.
    Min-jun is known as a love counselor at school.
  • 김 의원은 정치권에서 숨은 실력자로 통한다.
    Rep. kim is known as a powerful figure hidden from politics.
  • 무슨 문제만 생기면 애들이 너를 찾더라.
    Whenever there's a problem, the kids are looking for you.
    내가 친구들 사이에서는 해결사로 통하거든.
    I'm known among my friends as a troubleshooter.

6. 서로 관련이 있거나 공통점이 있다.

6. БЫТЬ ВСЕОБЪЕМЛЮЩИМ: Иметь что-либо общее или быть взаимосвязанным.

🗣️ практические примеры:
  • 미술과 통하다.
    Communicate with art.
  • 음악과 통하다.
    Communicate with music.
  • 종교와 통하다.
    Be connected with religion.
  • 서로 통하다.
    Communicate with each other.
  • 모든 종교는 선을 추구한다는 점에서 서로 통한다.
    All religions work together in the pursuit of good.
  • 재료를 오래 익힐수록 깊은 맛이 난다는 점에서 요리와 인생은 통하는 점이 있다.
    Cooking and life work in that the longer the ingredients are cooked, the deeper the flavor.
  • 삼촌은 도박을 왜 좋아하세요?
    Why does uncle like gambling?
    미래를 예측할 수 없다는 게 인생과 통하거든.
    The inability to predict the future works with life.

7. 어떤 곳으로 이어지다.

7. ВЕСТИ КУДА-ЛИБО (О ДОРОГЕ, ДВЕРИ И ПРОЧЕМ).: Приводить в какое-либо место.

🗣️ практические примеры:
  • 통하는 관문.
    A gateway to.
  • 통하는 길.
    A passage through.
  • 통하는 문.
    The door that goes through.
  • 통하게 나다.
    It works.
  • 통하게 연결되다.
    Connected through.
  • 길이 통하다.
    The road runs.
  • 세계로 통하다.
    Go to the world.
  • 서로 통하다.
    Communicate with each other.
  • 여기서 어떤 길로 가도 시내 중심으로 통하게 되어 있다.
    Every road here leads to the center of the city.
  • 민준은 돌아갈 필요가 없이 운동장에서 학교 정문으로 바로 통하는 길을 찾았다.
    Min-jun found a way straight from the playground to the front gate of the school without having to go back.
  • 이 문은 어디로 통해?
    Where does this door go through?
    이 문을 열면 지하실과 통하는 계단이 나와.
    When you open this door, you'll find a staircase leading to the basement.

8. 마음이나 의사 등이 다른 사람에게 잘 전달되거나 이해되다.

8. Быть понятым, успешно передавать свои мысли или чувства другому человеку.

🗣️ практические примеры:
  • 통하는 데.
    It works.
  • 통하는 면.
    A working plane.
  • 대화가 통하다.
    Conversation works.
  • 말이 통하다.
    We speak the same language.
  • 생각이 통하다.
    Think alike.
  • 아이들은 아버지하고는 말이 안 통한다며 대화하기를 싫어한다.
    Children hate to talk to their fathers, saying they can't communicate.
  • 삼촌은 지수와 통하는 면이 있어서 지수의 고민을 잘 이해해 준다.
    Uncle has a connection with jisoo, so he understands jisoo's troubles well.
  • 날씨도 좋은데 공부 그만하고 밖에 나갈까?
    The weather's nice. shall we stop studying and go outside?
    나도 방금 그 말을 하려고 했는데 생각이 통했네.
    I was just about to say that, but i got it.

9. 어떤 공간을 통과하여 지나가다.

9. Проходить через какое-либо место, мимо чего-либо, быть проложенным через что-либо.

🗣️ практические примеры:
  • 통해 나가다.
    Out through.
  • 통해 도망가다.
    To escape through.
  • 통해 빠져나가다.
    Get out through.
  • 길을 통하다.
    Through the road.
  • 문을 통하다.
    Through the door.
  • 비상구를 통하다.
    Through the exit.
  • 도둑은 경찰이 오는 소리를 듣고 창문을 통해 도망갔다.
    The thief heard the police coming and ran through the window.
  • 불이 나서 문으로 나갈 수 없게 되자 손님들은 모두 비상구를 통해 탈출했다.
    When the fire broke out and they couldn't get out the door, all the guests escaped through the exit.
  • 식당으로 가는 길은 다른 길 아니에요?
    Isn't the way to the restaurant the other way?
    이 길을 통하면 빨리 갈 수 있어요.
    You can get there quickly if you go through this road.

10. 어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.

10. БЫТЬ ПОСРЕДНИКОМ: Использовать кого-либо или что-либо как связующее звено в выполнении какого-либо дела.

🗣️ практические примеры:
  • 통해 부탁하다.
    Ask through.
  • 통해 전하다.
    To convey through.
  • 망원경을 통하다.
    Through a telescope.
  • 텔레비전을 통하다.
    Through television.
  • 친구를 통하다.
    Pass through a friend.
  • 지수는 그림을 통해 세상과 이야기를 나눈다.
    Jisoo talks to the world through the picture.
  • 민준이 집 안에서 창문을 통해 보는 바깥세상은 참 단조로웠다.
    The outside world seen through the window inside minjun's house was very monotonous.
  • 학부모회에 참여할 생각이 없다고 학교에 직접 말했어요?
    Did you tell the school you didn't want to participate in the parents' association?
    아니요, 편지를 통해서 했어요.
    No, i did it through a letter.

11. 일정한 시간에 걸치다.

11. Занимать определённое время.

🗣️ практические примеры:
  • 기간을 통해.
    Through the period.
  • 시기를 통해.
    Through the period.
  • 시절을 통해.
    Through the days.
  • 일생을 통해.
    Through life.
  • 청년기를 통해.
    Through youth.
  • 민준은 학창 시절을 통해 친구의 소중함을 배웠다.
    Minjun learned the importance of friends through his school days.
  • 어머니가 일생을 통해 기대하신 건 우리들의 행복이었다.
    It was our happiness that my mother expected throughout her life.
  • 유민은 10개월의 임신 기간을 통해 진정한 휴식을 취할 수 있었다.
    Yumin was able to take a real rest through the ten-month gestation period.

12. 어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.

12. Опираться на предыдущий опыт или идти согласно какому-либо процессу.

🗣️ практические примеры:
  • 과정을 통하다.
    Go through the process.
  • 경험을 통하다.
    Through experience.
  • 교육을 통하다.
    Pass through education.
  • 실습을 통하다.
    Go through practical training.
  • 협상을 통하다.
    Through negotiation.
  • 아이들은 놀이를 통해 많은 것을 배운다.
    Children learn many things through play.
  • 민준은 아르바이트를 통해 돈을 벌기가 얼마나 어려운지를 알았다.
    Min-joon found it hard to make money through part-time jobs.
  • 한 학기 동안 공부는 열심히 했나?
    Did you study hard during the semester?
    예, 교수님의 수업을 통해 한국의 역사를 좀더 잘 이해하게 되었습니다.
    Yes, i got to understand korean history better through your class.

13. 어떤 관계를 만들다.

13. СВЯЗЫВАТЬ: Создавать какие-либо отношения, узы.

🗣️ практические примеры:
  • 소식을 통하다.
    Pass the news.
  • 수교를 통하다.
    Go through diplomatic channels.
  • 연락을 통하다.
    Get in touch.
  • 우리나라는 세계 여러 나라와 수교를 통하였다.
    Our country has had diplomatic relations with many countries around the world.
  • 민준은 미국으로 이민을 간 뒤로는 동창들과 연락을 통하지 못했다.
    Minjun has not been able to communicate with his classmates since he immigrated to the united states.
  • 이게 얼마만이야? 잘 지냈어?
    How long has it been? how have you been?
    우리도 이제 소식 좀 통하고 살자.
    Let's get to know each other now.

14. 어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.

14. Использовать что-либо в каком-либо деле.

🗣️ практические примеры:
  • 통해 구하다.
    To save through.
  • 통해 알다.
    To know through.
  • 통해 찾다.
    Find through.
  • 인터넷을 통하다.
    Through the internet.
  • 전화를 통하다.
    Make a phone call.
  • 요즘은 컴퓨터를 통해 그림을 그리기도 한다.
    These days, they even paint through computers.
  • 민준은 집에서 인터넷을 통해 일자리를 찾고 있다.
    Minjun is looking for a job at home via the internet.
  • 휴대전화를 통해 할 수 있는 일이 많다면서요?
    I heard there's a lot you can do on your cell phone.
    네, 은행 거래나 음악 듣기는 물론이고 게임도 할 수 있어요.
    Yes, i can play games as well as bank transactions and listening to music.

15. 언어가 서로 소통되다.

15. ПОНИМАТЬ: Понимать язык друг друга.

🗣️ практические примеры:
  • 말이 통하다.
    We speak the same language.
  • 언어가 통하다.
    Languages are spoken.
  • 영어가 통하다.
    English is spoken.
  • 한국어가 통하다.
    Korean is spoken.
  • 해외여행을 가도 언어가 통해야 제대로 즐길 수 있다.
    Even if you travel abroad, you have to speak a language to enjoy it properly.
  • 외국인 손님이 많아지면서 영어와 일어, 중국어가 통하는 가게가 늘고 있다.
    With more foreign customers, the number of shops that speak english, japanese and chinese is increasing.
  • 한국 생활이 힘드시죠?
    Life in korea is hard, isn't.
    처음에는 말이 안 통해서 힘들었는데 요즘에는 재미있어요.
    It was hard at first because i couldn't communicate, but it's fun.

🗣️ произношение, склонение: 통하다 (통하다)

📚 Annotation: 주로 '통해'로 쓴다.


🗣️ 통하다 (通 하다) @ толкование

🗣️ 통하다 (通 하다) @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Информация о пище (78) Личные данные, информация (46) Просмотр фильма (105) Объяснение местоположения (70) Эмоции, настроение (41) Семейные праздники (2) Приглашение и посещение (28) Языки (160) В аптеке (10) История (92) В школе (208) Характер (365) Извинение (7) Проблемы экологии (226) Пользование транспортом (124) Наука и техника (91) Объяснение даты (59) Одежда (110) Обещание и договоренность (4) Здоровье (155) Путешествие (98) Спектакль и зрители (8) Профессия и карьера (130) Хобби (103) Общественная система (81) Благодарность (8) В общественной организации (59) Архитектура (43) В общественной организации (библиотека) (6) Внешний вид (97)