🌟
팔다
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.
ПРОДАВАТЬ :
Предоставлять усилия или же отдавать кому-либо что-либо или какое-либо право взамен за уплаченную цену.
🗣️
практические примеры :
땅을 팔다 .
Sell the land.
물건을 팔다 .
Sell goods.
재주를 팔다 .
Sell one's talent.
책을 팔다 .
Sell books.
품을 팔다 .
Sell the arm.
나는 사람들에게 내가 만든 빵을 팔았다 .
I sold people the bread i made.
아버지는 소를 팔고 받은 돈으로 내 대학 등록금을 내셨다.
My father sold cattle and paid my college tuition with the money he received.
몇몇 농민들은 다른 사람의 농사에 품을 팔아 생계를 유지하였다.
Some farmers made a living by selling their products to other people's farming.
♔
오늘은 물건 좀 팔았어 ?
Did you sell anything today?
♕
아니, 손님이 없어서 하나도 못 팔았어 .
No, i couldn't sell any because i didn't have any customers.
антоним
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.
ПРОДАВАТЬ :
Отдавать женщину владельцу борделя или в квартал публичных домов взамен уплаченных денег.
🗣️
практические примеры :
미성년자를 팔다 .
Sell minors.
여자를 팔다 .
Sell a woman.
윤락 업소에 팔다 .
Sell to the entertainment establishment.
경찰은 여성들을 윤락 업소에 파는 행위를 집중 단속했다.
The police cracked down on selling women to entertainment establishments.
그들은 돈을 받고 어린 여자 아이들을 윤락가에 팔았다 .
They sold young girls to the entertainment district for money.
♔
이 동네서 미성년자를 윤락 업소에 판 사람들이 붙잡혔대.
They've caught people selling underage in this neighborhood.
♕
어머! 미성년자를 팔다니! 정말 파렴치한이구나.
Oh, my god! i can't believe they're selling minors! you're so shameless.
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.
ПРОДАВАТЬСЯ :
Считать (держать) женское тело или лицо как средство заработка денег.
🗣️
практические примеры :
몸을 팔다 .
Sell one's body.
미소를 팔다 .
Sell a smile.
얼굴을 팔다 .
Sell face.
웃음을 팔다 .
Sell a smile.
당시에 몇몇 여성들은 군인들을 상대로 몸을 팔았다 .
At that time some women sold their bodies to soldiers.
그녀는 사내들에게 술을 따르며 웃음을 파는 자신의 신세가 싫었다.
She hated her own way of pouring drinks and selling laughter to men.
♔
왜 이렇게 사는 거야? 아무리 어려워도 그렇지 몸을 팔다니 !
Why do you live like this? no matter how hard it is, i can't believe you're selling yourself!
♕
당장 큰돈이 필요한데 그럼 어떡해?
I need a lot of money right now. what then?
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.
ОТВЛЕКАТЬСЯ :
Рассеивать собственное внимание на что-либо помимо того, на чём надо сосредоточиться.
🗣️
практические примеры :
마음을 팔다 .
Sell one's mind.
정신을 팔다 .
Sell one's mind.
한눈을 팔다 .
Sell one's eyes.
내가 잠시 딴 데 정신을 판 사이에 아이가 사라졌다.
The child disappeared while i was distracted for a moment.
그는 아내 외에 다른 여자에게는 한번도 한눈을 팔지 않았다고 했다.
He said that he had never looked away at a woman other than his wife.
♔
요새 아들이 공부는 안 하고 자꾸 다른 데에 마음을 팔아서 걱정이야.
I'm worried that my son keeps selling his mind to other things instead of studying.
♕
사춘기일 수도 있으니까 너무 걱정하지 말고 좀 지켜보는 게 좋지 않을까?
It could be puberty, so why don't you don't worry too much and watch?
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.
ПРИКРЫВАТЬСЯ :
Использовать что-либо в своих целях или как отговорку.
🗣️
практические примеры :
이름을 팔다 .
Sell one's name.
지인을 팔다 .
Sell one's acquaintance.
그는 유명인의 이름을 팔아 투자자를 속였다.
He sold the name of a celebrity and cheated the investor.
나는 은행 직원인 형을 팔아서 기다리지 않고 은행 업무를 봤다.
I sold my brother, who was a bank employee, so i did banking without waiting.
♔
김 씨가 자네 이름을 팔고 다니면서 사람들에게 돈을 빌리고 있어.
Mr. kim is selling your name and borrowing money from people.
♕
괘씸한 사람 같으니라고. 아무 상관도 없는 나를 왜 끌어들이는 거지?
You're a disgrace. why are you bringing me in when i have nothing to do with it?
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
🗣️
практические примеры :
나라를 팔다 .
Sell one's country.
양심을 팔다 .
Sell one's conscience.
지조를 팔다 .
Sell one's chastity.
그는 돈을 위해서라면 양심까지도 팔 사람이었다.
He was a man who even sold his conscience for money.
몇몇 지식인들은 나라를 저버리고 결국 일제에 지조를 팔았다 .
Some intellectuals abandoned their country and eventually sold their tributes to the japanese.
♔
그 사람이 아무리 올곧은 학자라도 결국에는 권력에 아부하게 돼 있어.
No matter how upright a scholar he is, he's bound to end up flattering power.
♕
아니야. 그는 결코 지성과 양심을 함부로 파는 사람이 아닐세.
No. he's never a man who sells his intellect and conscience.
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.
Купить зерно за деньги.
🗣️
практические примеры :
쌀을 팔다 .
Sell rice.
가게에서 팔다 .
Sell in the shop.
상인에게서 팔다 .
Sell from a merchant.
나는 가까운 이웃에게서 쌀을 싸게 팔아 들였다.
I sold rice cheaply from my nearest neighbor.
우리는 그가 가게에서 팔아 온 쌀로 끼니를 해결했다.
We settled the meal with the rice he had been selling at the store.
♔
요즘에 생활이 많이 어렵다면서?
I heard life is very difficult these days.
♕
말도 마. 오죽하면 쌀 팔 돈도 없을 정도야.
Don't even mention it. i don't even have enough money to sell rice.
🗣️
произношение, склонение:
•
팔다
(팔다
)
•
팔아
(파라
)
•
파니
()
•
팝니다
(팜니다
)
📚
производное слово:
•
📚
категория:
📚
Annotation:
주로 '눈을 팔다', '정신을 팔다' 등으로 쓴다.
🗣️
팔다
@ толкование
많은 상품을 한꺼번에 제값보다 싸게 팔다 .
장사하는 사람이 하루에 처음으로 물건을 팔다 .
(팔고, 팔아, 팔아서, 팔면, 팔았다, 팔아라)→ 팔다
상품이나 표 등을 전부 팔다 .
팔다 남은 것을 모두 팔아 버리거나 사다.
물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다 .
팔다 가 남은 물건을 모두 한꺼번에 싸게 팔다 .
(파는데, 파니, 파는, 판, 팔, 팝니다)→ 팔다
중간 상인을 거치지 않고 생산자가 소비자에게 제품을 직접 팔다 .
상품을 팔다 .
정해진 값보다 싸게 할인해서 팔다 .
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 팔다 .
하루의 장사를 시작해서 처음으로 물건을 팔다 .
식사를 만들어 팔다 .
토지나 건물 등을 각각 나누어 팔다 .
이익을 얻으려고 물건을 사서 팔다 .
샀던 것을 도로 팔다 .
물건이나 부동산 등을 급히 팔다 .
🌷
팔다
: 달면서도 약간 신맛이 나는 작은 열매가 뭉쳐서 송이를 이루는 보라색 과일.
🌏 ВИНОГРАД : Фрукт фиолетового цвета, имеющий сладко-кисловатый привкус, формирующийся из гроздей, образованных маленькими плодами.
: 매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
🌏 РАЗВЯЗЫВАТЬ; РАСПУТЫВАТЬ : Возвращать в исходное состояние что-либо связанное, завязанное или спутанное.
: 접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
🌏 РАСПРЯМЛЯТЬ; ВЫПРЯМЛЯТЬ; РАЗГЛАЖИВАТЬ; РАЗВЁРТЫВАТЬ : Разворачивать нечто сложенное или высохшее, предварительно намочив.
: 값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
🌏 ПРОДАВАТЬ : Предоставлять усилия или же отдавать кому-либо что-либо или какое-либо право взамен за уплаченную цену.
: 꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
🌏 ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ : Распускаться (о цветах или почках).
: 권리, 의무, 자격 등이 차별 없이 고르고 똑같음.
🌏 РАВЕНСТВО : Точное равенство без дискриминации прав, обязанностей, квалификации и т.п.
: 구멍이나 구덩이를 만들다.
🌏 РЫТЬ; КОПАТЬ : Делать яму или выямку.
: 바다에 이는 물결.
🌏 ВОЛНА : Морская волна.
: 품속에 넣거나 가슴에 대어 안다.
🌏 ОБНИМАТЬ : Принимать кого-либо в объятья или прижимать к груди.
: 논리나 기준에 따라 어떠한 것에 대한 생각을 정함.
🌏 РЕШЕНИЕ; ОПРЕДЕЛЕНИЕ; СУЖДЕНИЕ : Определение мнения о чём-либо в соответствии с логикой или стандартом.
: 속에 들어 있는 액체, 가루, 곡식 등을 떠내어 밖으로 나오게 하다.
🌏 ЧЕРПАТЬ : Набирать жидкость, порошок, зерно и т.п. и вытаскивать его наружу.
: 물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 오름.
🌏 РОСТ; ПОВЫШЕНИЕ : Внезапное, большое увеличение цен на товары, ценные бумаги, акции и т.п.
: 마구 때리다.
🌏 ИЗБИВАТЬ; КОЛОТИТЬ : Очень сильно бить.