🌟 팔다

☆☆☆   Verbe  

1. 값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.

1. VENDRE: Donner un objet ou un droit, offrir un effort, etc., en échange d'un prix.

🗣️ Exemple(s):
  • 땅을 팔다.
    Sell the land.
  • 물건을 팔다.
    Sell goods.
  • 재주를 팔다.
    Sell one's talent.
  • 책을 팔다.
    Sell books.
  • 품을 팔다.
    Sell the arm.
  • 나는 사람들에게 내가 만든 빵을 팔았다.
    I sold people the bread i made.
  • 아버지는 소를 팔고 받은 돈으로 내 대학 등록금을 내셨다.
    My father sold cattle and paid my college tuition with the money he received.
  • 몇몇 농민들은 다른 사람의 농사에 품을 팔아 생계를 유지하였다.
    Some farmers made a living by selling their products to other people's farming.
  • 오늘은 물건 좀 팔았어?
    Did you sell anything today?
    아니, 손님이 없어서 하나도 못 팔았어.
    No, i couldn't sell any because i didn't have any customers.
Antonyme(s) 사다: 돈을 주고 어떤 물건이나 권리 등을 자기 것으로 만들다., 다른 사람이나 어떤 일…

2. 여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.

2. VENDRE: Fournir une femme à une maison de prostitution ou à un broker en échange d'argent.

🗣️ Exemple(s):
  • 미성년자를 팔다.
    Sell minors.
  • 여자를 팔다.
    Sell a woman.
  • 윤락 업소에 팔다.
    Sell to the entertainment establishment.
  • 경찰은 여성들을 윤락 업소에 파는 행위를 집중 단속했다.
    The police cracked down on selling women to entertainment establishments.
  • 그들은 돈을 받고 어린 여자 아이들을 윤락가에 팔았다.
    They sold young girls to the entertainment district for money.
  • 이 동네서 미성년자를 윤락 업소에 사람들이 붙잡혔대.
    They've caught people selling underage in this neighborhood.
    어머! 미성년자를 팔다니! 정말 파렴치한이구나.
    Oh, my god! i can't believe they're selling minors! you're so shameless.

3. 여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.

3. VENDRE, SE PROSTITUER: (Femme) Gagner de l'argent en utilisant son corps ou son visage.

🗣️ Exemple(s):
  • 몸을 팔다.
    Sell one's body.
  • 미소를 팔다.
    Sell a smile.
  • 얼굴을 팔다.
    Sell face.
  • 웃음을 팔다.
    Sell a smile.
  • 당시에 몇몇 여성들은 군인들을 상대로 몸을 팔았다.
    At that time some women sold their bodies to soldiers.
  • 그녀는 사내들에게 술을 따르며 웃음을 파는 자신의 신세가 싫었다.
    She hated her own way of pouring drinks and selling laughter to men.
  • 왜 이렇게 사는 거야? 아무리 어려워도 그렇지 몸을 팔다니!
    Why do you live like this? no matter how hard it is, i can't believe you're selling yourself!
    당장 큰돈이 필요한데 그럼 어떡해?
    I need a lot of money right now. what then?

4. 주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.

4. ÊTRE AILLEURS, ÊTRE DANS LES NUAGES, TROMPER (SON CONJOINT): Ne pas pouvoir se concentrer là où il le faut.

🗣️ Exemple(s):
  • 마음을 팔다.
    Sell one's mind.
  • 정신을 팔다.
    Sell one's mind.
  • 한눈을 팔다.
    Sell one's eyes.
  • 내가 잠시 딴 데 정신을 사이에 아이가 사라졌다.
    The child disappeared while i was distracted for a moment.
  • 그는 아내 외에 다른 여자에게는 한번도 한눈을 팔지 않았다고 했다.
    He said that he had never looked away at a woman other than his wife.
  • 요새 아들이 공부는 안 하고 자꾸 다른 데에 마음을 팔아서 걱정이야.
    I'm worried that my son keeps selling his mind to other things instead of studying.
    사춘기일 수도 있으니까 너무 걱정하지 말고 좀 지켜보는 게 좋지 않을까?
    It could be puberty, so why don't you don't worry too much and watch?

5. 자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.

5. TROUVER PRÉTEXTE: Offrir quelque chose comme une excuse dans un intérêt personnel.

🗣️ Exemple(s):
  • 이름을 팔다.
    Sell one's name.
  • 지인을 팔다.
    Sell one's acquaintance.
  • 그는 유명인의 이름을 팔아 투자자를 속였다.
    He sold the name of a celebrity and cheated the investor.
  • 나는 은행 직원인 형을 팔아서 기다리지 않고 은행 업무를 봤다.
    I sold my brother, who was a bank employee, so i did banking without waiting.
  • 김 씨가 자네 이름을 팔고 다니면서 사람들에게 돈을 빌리고 있어.
    Mr. kim is selling your name and borrowing money from people.
    괘씸한 사람 같으니라고. 아무 상관도 없는 나를 왜 끌어들이는 거지?
    You're a disgrace. why are you bringing me in when i have nothing to do with it?

6. 옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.

6. VENDRE (SON ÂME): Laisser tomber sa conscience ou son honneur pour obtenir injustement un profit.

🗣️ Exemple(s):
  • 나라를 팔다.
    Sell one's country.
  • 양심을 팔다.
    Sell one's conscience.
  • 지조를 팔다.
    Sell one's chastity.
  • 그는 돈을 위해서라면 양심까지도 사람이었다.
    He was a man who even sold his conscience for money.
  • 몇몇 지식인들은 나라를 저버리고 결국 일제에 지조를 팔았다.
    Some intellectuals abandoned their country and eventually sold their tributes to the japanese.
  • 그 사람이 아무리 올곧은 학자라도 결국에는 권력에 아부하게 돼 있어.
    No matter how upright a scholar he is, he's bound to end up flattering power.
    아니야. 그는 결코 지성과 양심을 함부로 파는 사람이 아닐세.
    No. he's never a man who sells his intellect and conscience.

7. 돈을 주고 곡식을 사다.

7. Acheter des céréales en échange d'argent.

🗣️ Exemple(s):
  • 쌀을 팔다.
    Sell rice.
  • 가게에서 팔다.
    Sell in the shop.
  • 상인에게서 팔다.
    Sell from a merchant.
  • 나는 가까운 이웃에게서 쌀을 싸게 팔아 들였다.
    I sold rice cheaply from my nearest neighbor.
  • 우리는 그가 가게에서 팔아 온 쌀로 끼니를 해결했다.
    We settled the meal with the rice he had been selling at the store.
  • 요즘에 생활이 많이 어렵다면서?
    I heard life is very difficult these days.
    말도 마. 오죽하면 쌀 돈도 없을 정도야.
    Don't even mention it. i don't even have enough money to sell rice.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 팔다 (팔다) 팔아 (파라) 파니 () 팝니다 (팜니다)
📚 Mot dérivé: 팔리다: 값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다., 여성…
📚 Catégorie: Activités économiques   Acheter des objets  

📚 Annotation: 주로 '눈을 팔다', '정신을 팔다' 등으로 쓴다.


🗣️ 팔다 @ Définition(s)

🗣️ 팔다 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End


Langue (160) Climat (53) Aller à l'hôpital (204) Météo et saisons (101) Relations humaines (255) Commander un plat (132) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Utiliser les transports (124) Raconter une maladresse (28) Philosophie, éthique (86) Culture populaire (52) Voyager (98) Utiliser des services publics (poste) (8) Comparer des cultures (78) Problèmes sociaux (67) Arts (76) Parler d'un plat (78) Arts (23) Métiers et orientation (130) Amour et marriage (28) Remercier (8) S'excuser (7) Histoire (92) Religions (43) Utiliser des services publics (immigration) (2) Expliquer un plat (119) Vie en Corée (16) Sciences et technologies (91) Politique (149)