🌟 다만
☆☆ คำวิเศษณ์
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 다만 (
다ː만
)📚 Annotation: 주로 '다만 ~라도'로 쓴다.
🗣️ 다만 @ คำอธิบายความหมาย
🗣️ 다만 @ ตัวอย่าง
- 기분 상하셨다면 죄송합니다. 저희는 다만 보상을 해야 할 것 같아서 성의를 좀 보였습니다. [이따위]
- 네, 다만 앞사람이 전에 일을 잘해서 왠지 부담이 되긴 해요. [앞사람]
- 그렇지는 않습니다. 다만, 가부좌를 하면 안정적인 자세 유지에 도움이 됩니다. [가부좌 (跏趺坐)]
- 아닙니다. 다만 제 말이 학생들에게 자극제가 되었으면 좋겠습니다. [자극제 (刺戟劑)]
- 네, 다만 요즘엔 중요한 경기를 앞두고 있어서 심리적 압박이 심한 것 같아요. [압박 (壓迫)]
- 아니야, 다만 좀 바빠서 그래. [달가워하다]
- 크지 않은 돈이지만 다만 얼마간이라도 치료비에 보태 써라. [얼마간 (얼마間)]
- 이런 비가 다만 얼마간이라도 내려 준다면 얼마나 좋을까. [얼마간 (얼마間)]
- 맞아. 다만 그 중 어떤 사상이 주도적인 것이 되느냐가 다른 거지. [병존 (竝存)]
- 날 반동으로 여기지는 마. 나는 다만 새 정책의 위험성을 언급했을 뿐이라고. [반동 (反動)]
- 네. 다만 기본급이 줄어드는 대신 실적에 따른 성과급을 지급하겠대요. [기본급 (基本給)]
- 아니요. 다만 성욕이 감퇴할 수는 있습니다. [거세되다 (去勢되다)]
🌷 ㄷㅁ: Initial sound 다만
-
ㄷㅁ (
동물
)
: 생물계의 두 갈래 가운데 먹이로 영양분을 얻고 자유롭게 몸을 움직일 수 있는 생물.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สัตว์: สิ่งมีชีวิตที่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้อย่างอิสระและได้รับสารบำรุงจากของกินได้ ซึ่งเป็นหมวดหนึ่งในสองหมวดของชีวโลก -
ㄷㅁ (
도마
)
: 음식의 재료를 칼로 썰거나 다질 때 밑에 놓고 받치는, 플라스틱이나 나무로 된 넓은 판.
☆☆
คำนาม
🌏 เขียง: แผ่นกระดานกว้างที่ทำด้วยพลาสติกหรือไม้ใช้วางวัตถุดิบประกอบอาหารและวางรองไว้ข้างล่างตอนหั่นหรือสับด้วยมีด -
ㄷㅁ (
도망
)
: 피하거나 쫓기어 달아남.
☆☆
คำนาม
🌏 การหนี, การหลบหนี, การวิ่งหนี, การหนีรอด, การหลบเลี่ยง, การโดนไล่: การหนีเพราะหลบหลีกหรือโดนไล่ -
ㄷㅁ (
다만
)
: 다른 것이 아니라 오로지.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เพียงแต่, อย่างเดียว, เท่านั้น, ได้แต่, เฉพาะ...เท่านั้น, แต่...เท่านั้น: ไม่ใช่สิ่งอื่นเพียงแต่ -
ㄷㅁ (
단맛
)
: 설탕이나 꿀을 먹었을 때 느껴지는 달콤한 맛.
☆☆
คำนาม
🌏 รสหวาน, รสชาติหวาน: รสชาติหวานที่รู้สึกได้ตอนกินน้ำผึ้งหรือน้ำตาล -
ㄷㅁ (
대문
)
: 주로 집의 앞쪽에 있어 사람들이 드나드는 큰 문.
☆☆
คำนาม
🌏 ประตูใหญ่, ประตูรั้ว, ประตูหน้าบ้าน, ประตูเมือง: ประตูใหญ่ที่คนส่วนมากใช้เข้าออก ส่วนใหญ่อยู่ด้านหน้าของบ้าน -
ㄷㅁ (
뒷문
)
: 방이나 건물의 뒤에 있는 문.
☆☆
คำนาม
🌏 ประตูหลัง, ประตูข้าง: ประตูที่อยู่ด้านหลังของห้องหรืออาคาร -
ㄷㅁ (
데모
)
: 어떤 의견을 널리 알리기 위해 여러 사람이 한데 모여 구호를 외치거나 집단적으로 행동함.
☆
คำนาม
🌏 การประท้วง, การเดินขบวน: การที่คนหลาย ๆ คนรวมตัวกันเรียกร้องหรือเคลื่อนไหวเพื่อเป็นการประกาศความคิดเห็นใด ๆ ให้รู้กันทั่ว -
ㄷㅁ (
도매
)
: 물건을 낱개로 팔지 않고 여러 개를 한꺼번에 파는 것.
☆
คำนาม
🌏 การขายส่ง, การขายสินค้าส่ง, การขายสินค้าครั้งละจำนวนมาก: การขายสินค้าทีเดียวหลาย ๆ อันและไม่ขายแยกชิ้น -
ㄷㅁ (
대목
)
: 물건이 많이 팔리는 시기.
☆
คำนาม
🌏 ช่วงเวลาที่ขายดี: ช่วงเวลาที่ขายสินค้าได้มาก -
ㄷㅁ (
당면
)
: 처리해야 할 일을 바로 앞에 만남.
☆
คำนาม
🌏 การเผชิญหน้า, การพบกับ, การเผชิญกับ, การพบเจอ, การประจันหน้า: การเผชิญกับสิ่งที่ต้องกระทำอยู่ข้างหน้า -
ㄷㅁ (
도모
)
: 어떤 일을 이루기 위해 대책이나 방법을 세움.
☆
คำนาม
🌏 การส่งเสริม, การเสริมสร้าง, แผนการ, โครงการ: การกำหนดวิธีหรือวิธีการรับมือเพื่อให้บรรลุสิ่งใด ๆ -
ㄷㅁ (
덕목
)
: 도덕적, 윤리적으로 실현해야 할 이상의 종류.
☆
คำนาม
🌏 ข้อควรยึดถือ, ข้อควรปฏิบัติ: ประเภทของสิ่งที่ต้องปฏิบัติในลักษณะที่มีศีลธรรม มีความรับผิดชอบชั่วดี -
ㄷㅁ (
동맥
)
: 심장에서 나오는 피를 온몸으로 보내는 핏줄.
☆
คำนาม
🌏 หลอดเลือดแดง, เส้นโลหิตแดง, เส้นเลือดแดง: เส้นเลือดแดงที่นำเลือดออกจากหัวใจส่งไปทั่วร่างกาย -
ㄷㅁ (
동문
)
: 같은 학교를 나온 사람이나 같은 스승에게서 배운 사람.
☆
คำนาม
🌏 ศิษย์เก่า, ศิษย์ร่วมสถาบัน, เพื่อนร่วมรุ่น: คนที่จบออกมาจากโรงเรียนเดียวกันหรือคนที่เรียนกับอาจารย์คนเดียวกัน -
ㄷㅁ (
더미
)
: 많은 물건이 한데 모여 쌓인 큰 덩어리.
☆
คำนาม
🌏 กอง, กองสุม, กองที่ซ้อนกัน: กองสิ่งของขนาดใหญ่มาวางทับถมไว้ในที่เดียวกัน
• การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • สุขภาพ (155) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การบอกการแต่งกาย (110) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • ภาษา (160) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • ภูมิอากาศ (53) • การหาทาง (20) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การขอบคุณ (8) • ศาสนา (43) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การบอกเวลา (82) • อากาศและฤดูกาล (101) • การคบหาและการสมรส (19) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • สื่อมวลชน (47) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การท่องเที่ยว (98) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • งานอดิเรก (103) • ปัญหาสังคม (67) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47)