🌟 농담 (弄談)

☆☆☆   คำนาม  

1. 장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말.

1. คำพูดล้อเล่น, คำพูดหยอกล้อ, คำพูดไม่จริงจัง: คำพูดล้อเล่นที่หยอกล้อคนอื่นหรือทำให้หัวเราะ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 농담을 던지다.
    Throw a joke.
  • 농담이 심하다.
    The joke is serious.
  • 농담이 지나치다.
    Jokes go too far.
  • 농담을 주고받다.
    Exchange jokes.
  • 농담을 하다.
    Joke.
  • 유민은 농담이라고 한 말이었지만 재미있지도 않고 기분만 나빠지는 말이었다.
    Yoomin said it was a joke, but it wasn't funny and it just made her feel bad.
  • 나는 농담 반 진담 반으로 시험에 붙으면 동네 사람들에게 밥을 사겠다고 했다.
    I said half jokingly and half truthfully that i would buy the local people a meal if i passed the test.
  • 나 다음 달에 결혼해.
    I'm getting married next month.
    농담이지? 너 결혼하기 싫다고 했었잖아?
    You're kidding, right? you said you didn't want to get married.
คำพ้องความหมาย 농(弄): 실없이 놀리거나 장난으로 하는 말.
คำตรงกันข้าม 진담(眞談): 진심에서 우러나온 참된 말.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 농담 (농ː담)
📚 คำแผลง: 농담하다(弄談하다): 장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말을 하다.
📚 ประเภท: พฤติกรรมภาษา  


🗣️ 농담 (弄談) @ คำอธิบายความหมาย

🗣️ 농담 (弄談) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


ภาษา (160) การขอบคุณ (8) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) กฎหมาย (42) สถาปัตยกรรม (43) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การบอกการแต่งกาย (110) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การเมือง (149) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ภูมิอากาศ (53) การซื้อของ (99) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) มนุษยสัมพันธ์ (255) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การแสดงและการรับชม (8) ศาสนา (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) กีฬา (88) การอธิบายอาหาร (78) การคบหาและการสมรส (19) การบอกเวลา (82)