🌟 방면되다 (放免 되다)

คำกริยา  

1. 가두어졌던 사람이 풀려나다.

1. ถูกปล่อย, ถูกปล่อยตัว, ถูกปลดปล่อย: คนที่เคยถูกกักตัวไว้ถูกปล่อยออก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 방면된 죄수.
    A released prisoner.
  • 모범수가 방면되다.
    Exemplary water is released.
  • 범인이 방면되다.
    The criminal is released.
  • 대거 방면되다.
    Be released in large numbers.
  • 무죄로 방면되다.
    Be acquitted.
  • 삼 년 동안 복역하였던 그는 모범수로 방면되었다.
    After serving three years in prison, he was released as a model prisoner.
  • 사기죄로 구속되었던 그는 형기를 마치고 방면됐다.
    Arrested for fraud, he was released after serving his sentence.
  • 왜 갑자기 죄수들이 방면됐어?
    Why did the prisoners suddenly go free?
    정부는 매년 국경일마다 모범수들의 형량을 줄여주는 일을 하고 있어.
    The government works to reduce the sentences of exemplary prisoners on national holidays every year.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 방면되다 (방ː면되다) 방면되다 (방ː면뒈다)
📚 คำแผลง: 방면(放免): 가두었던 사람을 놓아줌.

🗣️ 방면되다 (放免 되다) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การนัดหมาย (4) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ความรักและการแต่งงาน (28) ภาษา (160) การทักทาย (17) การบอกเวลา (82) งานบ้าน (48) ศาสนา (43) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) กฎหมาย (42) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ศิลปะ (76) การแนะนำ(ตนเอง) (52) วัฒนธรรมการกิน (104) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) สุขภาพ (155) การคบหาและการสมรส (19) การแสดงและการรับชม (8) ภูมิอากาศ (53) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) งานครอบครัว (57) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ชีวิตในที่ทำงาน (197)