🌟 통역하다 (通譯 하다)

คำกริยา  

1. 서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주다.

1. เป็นล่าม, ทำหน้าที่เป็นล่าม: การเปลี่ยนย้ายคำพูดให้เข้าใจความหมายระหว่างคนที่ใช้ภาษาประเทศอื่นซึ่งกันและกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 통역하는 능력.
    Ability to interpret.
  • 통역하는 사람.
    Interpreter.
  • 외국어를 통역하다.
    Interpreting a foreign language.
  • 한국어로 통역하다.
    Translate into korean.
  • 나는 갑자기 외국어를 통역해 달라는 친구들의 요청에 당황했다.
    Suddenly i was embarrassed by my friends' request to translate a foreign language.
  • 통역하는 능력을 갖추기 위해서는 외국어와 그 나라의 문화까지도 습득해야 한다.
    To have the ability to interpret, one must acquire foreign languages and even the culture of the country.
  • 가끔 전문 분야에서 어려움 없이 통역하는 사람들을 보면 신기해.
    Sometimes it's amazing to see people interpreting without difficulty in the professional field.
    응. 외국어 공부뿐만 아니라 전문 분야에 대한 공부도 열심히 했을 텐데, 참 대단해.
    Yeah. you must have studied hard not only foreign languages but also specialized fields, it's amazing.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 통역하다 (통여카다)
📚 คำแผลง: 통역(通譯): 서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌…

🗣️ 통역하다 (通譯 하다) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การแนะนำ(ตนเอง) (52) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) วัฒนธรรมมวลชน (82) สุขภาพ (155) วัฒนธรรมการกิน (104) การชมภาพยนตร์ (105) งานครอบครัว (57) มนุษยสัมพันธ์ (52) การบอกการแต่งกาย (110) การโทรศัพท์ (15) ศิลปะ (23) งานอดิเรก (103) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การบอกวันในสัปดาห์ (13) งานบ้าน (48) การคบหาและการสมรส (19) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การซื้อของ (99) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) จิตวิทยา (191) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การใช้การคมนาคม (124) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ปรัชญาและศีลธรรม (86)